Рецензия на «Мышиный апокалипсис» (Елена Корджева)
Апокалипсис - с греческого в переводе - откровение. Чуть бы изменили смысл строки. А рассказик интересный, хорош и в чисто в художественном смысле. Я в своём доме живу, приходится крысят в сезон осенний отлавливать. Куда ж деваться. Благо хорошее устройство - мышеловка. Но если кошка поймает, то стараюсь отобрать у неё, прельстив какой-нибудь вкусной едой, и выпускаю маленького пленника подальше куда - в сад, в огород. Жалко, всё-таки. Литвинов Сергей Семенович 19.07.2022 22:40 Заявить о нарушении
В данном случае откровение вполне, как на мой взгляд, годится. :-)
А за подтверждение - спасибо большое Елена Корджева 22.07.2022 20:54 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |