Рецензия на «О происхождении и толковании слова крест» (Николай Павлович Кормаков)
До создания греческого языка предшествовал «истотный язык». Этим истотным языком является ПРАЯЗЫК. Первый человек, который ввел термин «истотный язык» был Лукашевич П.. И именно Лукашевич П. является человеком, который первым раскрыл технологию создания чаромутных языков. Исследовав чаромутные языки Лукашевич П. пришел к выводу, что все чаромутные языки имеют начало в первобытном языке человечества. И даже русский язык будучи прямым потомком первобытного языка не избежал этой участи и является отчасти чаромутным языком. На протяжении долгого времени вплоть до рождения Лукашевича П., также как и после его смерти, бытовало мнение о исключительности греческого языка. Языковеды утверждают, что греческий язык является одним из древнейших письменных языков мира. Однако исследования П. Лукашевича побуждают нас пересмотреть наше отношение к греческому языку. Следуя его примеру при сопоставлении греческих слов с русскими мы обнаруживаем очевидность русского происхождения греческих слов. Давайте сопоставим несколько слов из христианской тематики. греч корень русский корень ΣΤΑΎΡΟΣ-РАСПЯТИЕ Σ-Τ-ΑΥ(Β)-Ρ Р-С-П-Т ΚΎΡΙΕ-в п/п* ГОСПОДИН . Употребляется как ГОСПОДИ в молитве. Но само слово переводится как ЦАРЬ. Κ-Ρ Ц-Р Действует то же правило как и в словах Цезарь-Кесарь. ΕΛΈΗΣΟΝ-ПОЖАЛЕЙ употребляется как СПАСИ в молитве. Λ читается элейсон Ж-Лей ΚΎΡΙΕ ΕΛΈΗΣΟΝ-ГОСПОДИ ПОЖАЛЕЙ или употребляемое в молитвах ГОСПОДИ СПАСИ. Дословно ЦАРЬ ПОЖАЛЕЙ. Где слово Царь-Господь Κ΄ΥΠΕΛΟ-КУПЕЛЬ Κ-Π-Λ К-П-Л ΚΟΛΥΜΒ΄ΥΘΡΑ-КОЛЫБЕЛЬ Κ-Λ-Μ-Β К-Л-Б ΒΑΠΤΙΣΜΈΝΟΣ-КРЕЩЕННЫЙ. Здесь надо осознать что крестили не крестом а погружением в воду. То есть во время ритуала происходило омовение-окрашивание водой. ВА́ПА I., ВАП 1. «краска», 2. «красный карандаш», др.-русск. вапь ж. «краска», вапьно «известь», укр., блр. ва́пно, сербохорв. ва́пно, цслав. вапсати «подкрашивать». ΙΕΡΌΣ-ЯРЫЙ Р Р ΆΓΙΟΣ-СВЯТОЙ-БОЖИЙ Γ Ж В слове ΑΓΙΟΣ на первый взгляд не прослеживается никакого русского корня. Но если мы откроем греческий толковый словарь то мы обнаружим, что слово Άγιος согласно словарю имеет «индоевропейский корень» yag сравниваемый с «санскритским» корнем yajati. yag и Yajati не что иное как русское ОБОЖАТЬ. Соответственно в молитве Отче наш, Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου-Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое, не исключено, что изначально в молитве писалось слово обОжится имя Твое. Затем уйдя к грекам и придя обратно, молитва пришла со словом, святится. ΕΥΑΓΓ’ΕΛΙΟ-ЕВАНГЕЛЬ-ЖЕЛАННЫЙ-ВОЗЖЕЛАННЫЙ ΕΥ(Β)-(Ν)-Γ-Λ Ж-Л-Н До сих пор слово эвагелио читается как эваНгелио. Соответственно прослеживается русский корень и в слове αγγελος-ангел. ΆΓΓΕΛΟΣ-ЖЕЛАННЫЙ ΑΠΌΣΤΟΛΟΣ-Посо́л. Общеславянское слово, образованное от посълати (сълати, слать). Π-Σ-Τ-Λ П-С-Л-Т ΣΆΒΒΑΤΟ-СВОБОДНЫЙ Это слово очень интересно своим значением. Слово σάββατο в греческом языке переводится как Суббота. Что делают евреи по субботам(шаббат)? Правильно! Отдыхают. Свободны от любой деятельности. Σ-Β-Β-Τ С-Б-Б-Т ΑΠΟΚΆΛΥΨΗ-ОБОЛАКИВАТЬ Π-Κ-Λ Б-Л-К О́блако. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является производным от облакати «одевать, окружать» (< *obvolkati; bv > б, ol > ла). См. оболочка, О́блако. «Обола́кивай-ка гуню стариковскую!» — говорит один герой древнерусской былины другому. «Оболакивать» значило «надевать», «облачаться». И в современных народных говорах «оболакивайся» значит «одевайся»; в них встречается и «о́болоко» на месте нашего литературного «облако». Таким образом, «облако» — то, что оболакивает, облекает. Это старославянизм, а вот «оболочка» — чисто русское образование. Соответственно αποκαλυψη это разоблачение. Конечно же еще хочется добавить слово ΠΑΡΘΈΝΟΣ/ΠΑΡΘΈΝΑ-ДЕВСТВЕННИК/ДЕВСТВЕННИЦА. в нашей эпохе слово девственник/девственница приобрело совершенно другой смысл. на руси эти слова имели совсем другой смысл. Слово дева означало девушку кормящей грудью. Но какое же отношение слово παρθένα имеет к русскому языку. Самое прямое. слово παρθένος/παρθένα происходит от русского корня пр, от которого происходят такие слова как пороть, пырять, порок, а так же порка, порево и английское слово порно и рэп. Все эти слова несут в себе смысл таких понятий как разрезать, раздирать, бить проткнуть, пронзать, прокалывать. И не зря на греческом языке слово «гвоздь» - «πρόκα». то есть слово παρθένα это неиспорченная или непорочная. Не проткнутая или не оскверненная. *прямой перевод конечно это не то что я вам обещал. буду рад нашей здесь беседе если хотите. p.s все таки мне кажется, что крест распятия имел форму буквы X. позже для удобности заменили X на традиционный крест. Константин Кондояннидис 2 20.11.2022 21:37 Заявить о нарушении
Спасибо, Константин, за предложение. Пишите, с интересом прочитаю.
Николай Павлович Кормаков 27.09.2022 23:21 Заявить о нарушении
я работаю над текстом для tartaria-info. потерпите немножко.
Константин Кондояннидис 2 28.09.2022 19:05 Заявить о нарушении
Дорогой Иисусу Христу, Константин, здравствуйте!
Спасибо большое за такое замечательное научное разъяснение. Ваш подход всецело поддерживаю. Дело ещё в том, что славяне суть прямые потомки Иафета. Даже слово Москва происходит от слова Мосох (Мешех), сына Иафета и внука Ноя. Когда-то это знали и помнили. Хорошо, что мы имеем такого светоча, авторитета в науке и святости, святого Дмитрия Ростовского, который прямо об этом писал. Кстати, он многие годы провел в библиотеках Ватикана, изучая рукописи, чтобы составить знаменитые Жития Святых. Рад вашему предложению о сотрудничестве. С молитвой ко Господу, Николай Павлович Кормаков 16.12.2022 19:59 Заявить о нарушении
Простите, что вмешиваюсь в ваш диалог, но хочу подтвердить, что это мнение
от лукавого: p.s все таки мне кажется, что крест распятия имел форму буквы X. позже для удобности заменили X на традиционный крест. Вы же в курсе, что равноапостольная Елена, мать Константина Великого, нашла Животворящий Крест на котором был распят Спаситель. Так что ваши сомнения я хочу развеять ещё и знаниями от Марии Валторта. Читайте "СТРАСТИ ХРИСТОВЫ" глава 609. Надежда Мирандис 30.12.2022 20:46 Заявить о нарушении
Распя́ть. Искон. Префиксальное производное от общеслав. *pęti «натягивать» (> пять). См. перепонка, пяльцы. Распять буквально — «растянуть» (в разные стороны). Ср. распятие. Соврем. распять > роспяти в результате закрепления аканья на письме и отпадения конечного безударного и. полностью разделяю ваше мнение, что Христос был распят на кресте в форме X. от этого и андреевский крест. кстати само слово ΣΤΑΥΡΟΣ на греческом тоже имеет понятие как распятие и не в коем случае крест.
Константин Кондояннидис 2 30.12.2022 21:15 Заявить о нарушении
Константин, а вы не можете и представить себе на самом деле, что наше непонимание может идти от м у д р о в а н и я. Ведь факты - упрямая вещь, а
вам хочется в фонетическом разборе слов найти искру, которой нет. А это просто бесполезная трата времени. Сам Бог рассказывает подробно о казни. Вы даже и Иисусу Христу хотите противоречить? Найдите в ин-те, я вам указала главу в книге Марии Валторта "Евангелие.Как оно мне было явлено." Книги можно и заказать. Я приобрела уже несколько... Всех благ! Надежда Мирандис 30.12.2022 22:00 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |