Рецензия на «О происхождении и толковании слова крест» (Николай Павлович Кормаков)

До создания греческого языка предшествовал «истотный язык». Этим истотным языком является ПРАЯЗЫК. Первый человек, который ввел термин «истотный язык» был Лукашевич П.. И именно Лукашевич П. является человеком, который первым раскрыл технологию создания чаромутных языков. Исследовав чаромутные языки Лукашевич П. пришел к выводу, что все чаромутные языки имеют начало в первобытном языке человечества. И даже русский язык будучи прямым потомком первобытного языка не избежал этой участи и является отчасти чаромутным языком.
На протяжении долгого времени вплоть до рождения Лукашевича П., также как и после его смерти, бытовало мнение о исключительности греческого языка. Языковеды утверждают, что греческий язык является одним из древнейших письменных языков мира. Однако исследования П. Лукашевича побуждают нас пересмотреть наше отношение к греческому языку. Следуя его примеру при сопоставлении греческих слов с русскими мы обнаруживаем очевидность русского происхождения греческих слов.

Давайте сопоставим несколько слов из христианской тематики.

греч корень русский корень

ΣΤΑΎΡΟΣ-РАСПЯТИЕ Σ-Τ-ΑΥ(Β)-Ρ Р-С-П-Т
ΚΎΡΙΕ-в п/п* ГОСПОДИН . Употребляется как ГОСПОДИ в молитве. Но само слово переводится как ЦАРЬ.
Κ-Ρ Ц-Р

Действует то же правило как и в словах Цезарь-Кесарь.
ΕΛΈΗΣΟΝ-ПОЖАЛЕЙ употребляется как СПАСИ в молитве.

Λ читается элейсон Ж-Лей
ΚΎΡΙΕ ΕΛΈΗΣΟΝ-ГОСПОДИ ПОЖАЛЕЙ или употребляемое в молитвах ГОСПОДИ СПАСИ. Дословно ЦАРЬ ПОЖАЛЕЙ. Где слово Царь-Господь
Κ΄ΥΠΕΛΟ-КУПЕЛЬ Κ-Π-Λ К-П-Л

ΚΟΛΥΜΒ΄ΥΘΡΑ-КОЛЫБЕЛЬ Κ-Λ-Μ-Β К-Л-Б
ΒΑΠΤΙΣΜΈΝΟΣ-КРЕЩЕННЫЙ. Здесь надо осознать что крестили не крестом а погружением в воду. То есть во время ритуала происходило омовение-окрашивание водой.

ВА́ПА I., ВАП 1. «краска», 2. «красный карандаш», др.-русск. вапь ж. «краска», вапьно «известь», укр., блр. ва́пно, сербохорв. ва́пно, цслав. вапсати «подкрашивать».

ΙΕΡΌΣ-ЯРЫЙ Р Р

ΆΓΙΟΣ-СВЯТОЙ-БОЖИЙ Γ Ж
В слове ΑΓΙΟΣ на первый взгляд не прослеживается никакого русского корня. Но если мы откроем греческий толковый словарь то мы обнаружим, что слово Άγιος согласно словарю имеет «индоевропейский корень» yag сравниваемый с «санскритским» корнем yajati. yag и Yajati не что иное как русское ОБОЖАТЬ. Соответственно в молитве Отче наш, Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου-Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое, не исключено, что изначально в молитве писалось слово обОжится имя Твое. Затем уйдя к грекам и придя обратно, молитва пришла со словом, святится.
ΕΥΑΓΓ’ΕΛΙΟ-ЕВАНГЕЛЬ-ЖЕЛАННЫЙ-ВОЗЖЕЛАННЫЙ ΕΥ(Β)-(Ν)-Γ-Λ Ж-Л-Н

До сих пор слово эвагелио читается как эваНгелио.
Соответственно прослеживается русский корень и в слове αγγελος-ангел.

ΆΓΓΕΛΟΣ-ЖЕЛАННЫЙ
ΑΠΌΣΤΟΛΟΣ-Посо́л. Общеславянское слово, образованное от посълати (сълати, слать). Π-Σ-Τ-Λ П-С-Л-Т
ΣΆΒΒΑΤΟ-СВОБОДНЫЙ Это слово очень интересно своим значением. Слово σάββατο в греческом языке переводится как Суббота. Что делают евреи по субботам(шаббат)? Правильно! Отдыхают. Свободны от любой деятельности. Σ-Β-Β-Τ С-Б-Б-Т
ΑΠΟΚΆΛΥΨΗ-ОБОЛАКИВАТЬ Π-Κ-Λ Б-Л-К

О́блако. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является производным от облакати «одевать, окружать» (< *obvolkati; bv > б, ol > ла). См. оболочка,
О́блако. «Обола́кивай-ка гуню стариковскую!» — говорит один герой древнерусской былины другому. «Оболакивать» значило «надевать», «облачаться». И в современных народных говорах «оболакивайся» значит «одевайся»; в них встречается и «о́болоко» на месте нашего литературного «облако». Таким образом, «облако» — то, что оболакивает, облекает. Это старославянизм, а вот «оболочка» — чисто русское образование.
Соответственно αποκαλυψη это разоблачение.
Конечно же еще хочется добавить слово ΠΑΡΘΈΝΟΣ/ΠΑΡΘΈΝΑ-ДЕВСТВЕННИК/ДЕВСТВЕННИЦА. в нашей эпохе слово девственник/девственница приобрело совершенно другой смысл. на руси эти слова имели совсем другой смысл. Слово дева означало девушку кормящей грудью. Но какое же отношение слово παρθένα имеет к русскому языку. Самое прямое. слово παρθένος/παρθένα происходит от русского корня пр, от которого происходят такие слова как
пороть, пырять, порок, а так же порка, порево и английское слово порно и рэп. Все эти слова несут в себе смысл таких понятий как разрезать, раздирать, бить проткнуть, пронзать, прокалывать. И не зря на греческом языке слово «гвоздь» - «πρόκα». то есть слово παρθένα это неиспорченная или непорочная. Не проткнутая или не оскверненная.
*прямой перевод
конечно это не то что я вам обещал. буду рад нашей здесь беседе если хотите.
p.s все таки мне кажется, что крест распятия имел форму буквы X. позже для удобности заменили X на традиционный крест.

Константин Кондояннидис 2   20.11.2022 21:37     Заявить о нарушении
Спасибо, Константин, за предложение. Пишите, с интересом прочитаю.

Николай Павлович Кормаков   27.09.2022 23:21   Заявить о нарушении
я работаю над текстом для tartaria-info. потерпите немножко.

Константин Кондояннидис 2   28.09.2022 19:05   Заявить о нарушении
Хорошо. Подожду.
Всего доброго.

Николай Павлович Кормаков   29.09.2022 18:38   Заявить о нарушении
Дорогой Иисусу Христу, Константин, здравствуйте!
Спасибо большое за такое замечательное научное разъяснение. Ваш подход всецело поддерживаю. Дело ещё в том, что славяне суть прямые потомки Иафета. Даже слово Москва происходит от слова Мосох (Мешех), сына Иафета и внука Ноя. Когда-то это знали и помнили. Хорошо, что мы имеем такого светоча, авторитета в науке и святости, святого Дмитрия Ростовского, который прямо об этом писал. Кстати, он многие годы провел в библиотеках Ватикана, изучая рукописи, чтобы составить знаменитые Жития Святых.
Рад вашему предложению о сотрудничестве.

С молитвой ко Господу,

Николай Павлович Кормаков   16.12.2022 19:59   Заявить о нарушении
Простите, что вмешиваюсь в ваш диалог, но хочу подтвердить, что это мнение
от лукавого:
p.s все таки мне кажется, что крест распятия имел форму буквы X. позже для удобности заменили X на традиционный крест.

Вы же в курсе, что равноапостольная Елена, мать Константина Великого, нашла Животворящий Крест на котором был распят Спаситель. Так что ваши сомнения я хочу развеять ещё и знаниями от Марии Валторта. Читайте "СТРАСТИ ХРИСТОВЫ"
глава 609.

Надежда Мирандис   30.12.2022 20:46   Заявить о нарушении
Распя́ть. Искон. Префиксальное производное от общеслав. *pęti «натягивать» (> пять). См. перепонка, пяльцы. Распять буквально — «растянуть» (в разные стороны). Ср. распятие. Соврем. распять > роспяти в результате закрепления аканья на письме и отпадения конечного безударного и. полностью разделяю ваше мнение, что Христос был распят на кресте в форме X. от этого и андреевский крест. кстати само слово ΣΤΑΥΡΟΣ на греческом тоже имеет понятие как распятие и не в коем случае крест.

Константин Кондояннидис 2   30.12.2022 21:15   Заявить о нарушении
Константин, а вы не можете и представить себе на самом деле, что наше непонимание может идти от м у д р о в а н и я. Ведь факты - упрямая вещь, а
вам хочется в фонетическом разборе слов найти искру, которой нет. А это просто бесполезная трата времени. Сам Бог рассказывает подробно о казни. Вы даже и Иисусу Христу хотите противоречить? Найдите в ин-те, я вам указала главу в книге Марии Валторта "Евангелие.Как оно мне было явлено." Книги можно и заказать.
Я приобрела уже несколько... Всех благ!


Надежда Мирандис   30.12.2022 22:00   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Павлович Кормаков
Перейти к списку рецензий, написанных автором Константин Кондояннидис 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.09.2022