Рецензия на «Эссе о переводчиках и переводах» (Анатолий Антонов)
"А ожидал меня текст из русских букв и слов в таком не русском построении, что..." Понимаю. И я сказала: "Давайте я лучше сама буду переводить?". И после этого (уже на пенсии) ровно десять лет переводила книги самого разного содержания. Весьма успешно. Еще и всю Европу на гонорары объехала. А если бы не было бездарных переводчиков? Что бы я делала со своей пенсией научного работника, составившей на период оформления 1876 рублей?! Так что и бездари могут оказаться полезными ))). Людмила Людмилина 30.09.2022 18:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |