Рецензия на «По следам Омара Хайяма» (Валерий Диковский)

Хайям чаще всего писал рубаи. "Роб" на фарси - это "четверть" или "четыре". поэтому его произведения - рубаи - состоят из четырёх строк.

Тебя наградой обошли - забудь,
Дни бесконечно мчатся- позабудь,
Небрежен ветер, в пёстрой книге жизни,
Мог и не той страницей шевельнуть!
(Омар Хайям)

Вы написали восемь строк, это уже как бы "двойное рубаи", но при этом прекрасно передали свои мысли, сохранили стиль и дух великого поэта и учёного-математика Омара Хаяма.

Замечательно!
С уважением,
Андрей.

Кросс Роуд   16.05.2023 17:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей.

Валерий Диковский   16.05.2023 18:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валерий Диковский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Кросс Роуд
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.05.2023