Рецензия на «На обложке глянцевого журнала» (Светлана Данилина)
Очень интересный рассказ, и мне это близко, как специалисту (не по журналистике, а по языкам). Мне часто бросаются в глаза ошибки компьютерных переводов, когда происходит путаница в омонимах, омофонах (хлОпок- хлопОк), похожих словоформах (пять голубей- небо стало голубей). Что еще раз доказывает, что самый лучших искусственный интеллект не заменит живой. Наталия Незнакомкина 14.02.2024 00:46 Заявить о нарушении
О да, Наталия!
Занимаюсь этим давно и уже привыкла относиться к подобному спокойно, воспринимать как недоразумение. Большое спасибо за прочтение и отклик! Светлана Данилина 14.02.2024 00:53 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |