Рецензия на «2015 Рецензия на Украинским солдатам воюющим в Дон» (Дэвид Залимановский)

Надежда Жукова 24.02.2016 10:44 Исправьте, пожалуйста :
ПЕРВЫЙ КУПЛЕТ :
"в колхозе "Нивы Трудовой" — в колгоспи "Нивы трудовой"; "тоби нэ россказала маты" — тоби чы не казала маты; "що низащо вам воювати" — що нэма за що нам воюваты; "не ходил бы ты в солдаты" — и нэ ходыв бы ты в солдаты; "и мог остаться бы живой" — тоди б залишывся жывый".

Мне кажется, что в стихах нет необходимости, и даже несолидно как-то, говорить на диком суржике, даже не смотря на то, что вся Украина говорит именно на нём, т. к. русскому нас не учили, а украинского, как чего-то чужеродного и искусственного, мы чураемся.

В ТРЕТЬЕМ КУПЛЕТЕ исправьте тоже : "пИшлы в солдаты, чы у бандыты".
В ЧЕТВЁРТОМ КУПЛЕТЕ, думается, пятую и шестую строчку всё же лучше написать по-русски :
А ты что, дурень иль больной?
Бросай Калаш! Иди домой!

В последнем ПЯТОМ КУПЛЕТЕ тоже, думаю, не стоит употреблять украинские слова, а, если решили их употребить, то хотя бы обозначьте, что употребили их нарочито, напечатайте большими буквами или в кавычки возьмите.

У вас всё стихотворение непроработано как следует, сырое очень, а пятый куплет так особенно. В стихотворении и со знаками препинания не мешает подумать ещё и со словесной формой выражения авторской мысли.

Вы не подумайте, что я сторонница киевских фашистов и придираюсь. Нет.
Я русская, хоть наказана судьбой жить на захваченной "нЭзалежнымы" дебилами территории.
Полностью разделяю мысли, выраженные в стихотворении. Поэтому тем более хочется видеть его несколько более совершенным.
Удачи вам!
Надежда Жукова 24.02.2016 10:44 .

Дэвид Залимановский   16.04.2024 10:54     Заявить о нарушении
Уважаемая Надежда Жукова !Спасибо за корректировку-я писал специально на суржике-а не на "мове".Это язык Юго-востока Украины-"жыто-пшеныця.

"Он похож на отношения Россия-Украиы-"стой здесь иди сюда".
Благодарю.К стати у меня имеется Кобзарь Т .Шевченко идз.
в "Вольной Украинской типографии"в Женеве в 1869 г.
-там смесь всех славянских наречий.
Работая в геологии я жил по месяцу на протяжении 6 лет почти по всей территории Украины-чисто укаинской мовы нигде нет-кроме песен,и то они в разной интерпретации.

Уверен-Вы знаете что в борьбе за мову боролись "братчики"-Кулиш,Костомаров ,Шевченко-за что(и поэму СОН )Т.Г. и пострадал.

Вся украинская литература(имеется в музее ,в Лавре и каталог БИЛ под редакцией Зерновой)написана на "Славяни"-церковно-славянском языке.

А бурсаки-латинисты учили латынь.
Русский современный тоже появился не давно-ведь Антиох,Кантемир да и укр. Григорий Сковорода учились на уровне "Слова о полку Игореве",греческом,латыни.

Так что Россия от Украины по культуре и языкознания училась у тов Сталина.("В языкознании познавший толк")))Спасибо за терпенье читать мою муть.
С уважением. Дм.Вас.-бывший"Донбасский Харьковчанин".
Давид Залимановский 24.02.2016 14:11 Заявить о нарушении / Удалить

.

Давид Залимановский 16.04.2024 10:25 Заявить о нарушении / Удалить
Решительно с вами не согласна, Давид!
Да, украинский язык был создан искусственно на рубеже 18-19 веков на основе диалектов просторечного русского языка необразованного люда с приплетением сюда польских, венгерских и прочих слов, чтобы как можно дальше всё это было от русского литературного языка.

Делалось это для того, чтобы можно было заявить о носителе языка, об неком украинском народе, некой украинской культуре и прочее. Об отрыве этой территории, названной сейчас Украиной, мальчиши-Кибальчиши мечтали очень давно и работали над этим усердно.

Имеющийся у вас "Кобзарь" только лишь свидетельствует о том, что к тому времени работа над созданием украинского языка не была ещё завершена.
Её завершили в самом начале 20 века, а официально оформили уже при советской власти, сразу после 1917 года, когда образовали Украинскую Советскую Социалистическую республику.

А на литературном украинском языке говорили учителя в нашей школе и мы, их ученики. Говорило около 40% жителей Киева, полтавчане и ещё кое-где. Слышала своими ушами. Поэтому не спорьте.

И, если вы относите себя к людям культурным и желаете, чтобы вас услышали те, кто искренне считает себя украинцами, не обижайте их и обращайтесь к ним на литературном украинском языке или на русском, которым они блестяще владеют.

Тогда вас станут уважать и прислушиваться к вашему мнению.
А сужжик звучит уничижительно и оскорбительно. Не к лицу так говорить человеку культурному и болеющему проблемами, которые освещает ваше стихотворение.

.
Надежда Жукова 24.02.2016 17:33 Заявить о нарушении / Удалить

Дэвид Залимановский   16.04.2024 11:00   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Дэвид Залимановский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Дэвид Залимановский
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.04.2024