Георгий Георгиевич Ларин - написанные рецензии

Рецензия на «George Larin. Peer-reviewed plays 1-10, crit-10» (Георгий Георгиевич Ларин)

GEORGE LARIN. PEER-REVIEWED PLAYS 1-10, CRIT-10
Author (reviewer): Mr. George G. Larin, Academician.
SELF-REVIEW
In the first place, we have to emphasize particularly that an initial text of author's academical critique at multiloquy (scenario - Y.M.Ryuntyu, former citizen of ex-U.S.S.R.) on last czar and his wife had been exempted out of mass public circulation - in accordance with order by author (reviewer) himself.
IT IS ABSOLUTELY OBVIOUS THAT ALL IMMORAL AND IMPIOUS CREATIVE PRODUCTS BY VERY HOSTILE AND MALICIOUS MAN OF LETTERS FROM AUSTRALIA URI RUNTU-KUZNETSOV HAVE TO BE PROHIBITED TOTALLY IN THE RUSSIAN FEDERATION.
In the second place, we have to note specially that any reading of this above-mentioned author's academical critique is interdicted strictly for all people without exception - according to the prescriptions by author (reviewer) himself.

Георгий Георгиевич Ларин   19.05.2026 00:10     Заявить о нарушении
We would like to say in conclusion the following:
Uri Runtu-Kuznetsov is a vile liar, falsificator and bluffer. He is also an insolent fellow and vulgar hypocrite, and too virulent boor or heel, cynical manipulator and fanatical propagandist of LGBTIQ+ community international.
Some more Uri Runtu-Kuznetsov is a malign and evil canaille who has no shame or sense. He runs 24 hours a day for Lucifer, i.e. this figure [Y.M.Ryuntyu] is hell's servant, needless to say.
This desinformational monster is very dangerous for all people.

Георгий Георгиевич Ларин   19.05.2026 01:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «George Larin. Peer-reviewed plays 1-10, crit-5» (Георгий Георгиевич Ларин)

GEORGE LARIN. PEER-REVIEWED PLAYS 1-10, CRIT-5
Author (reviewer): Mr. George G. Larin, Academician.
SELF-REVIEW
Auteur (critique): M. Georges G. Larine, l'academicien.
AUTOCRITIQUE
First of all, we have to emphasize that an initial text of author's critique about Uri Runtu-Kuznetsov's multiloquy on his father is exempted out of mass public circulation, in accordance with order by an author (reviewer). Any reading of author's critical review is strictly interdicted, according to the prescriptions by an author (reviewer) himself.
WE SUPPOSE THAT IN THE RUSSIAN FEDERATION IT IS HIGH TIME TO PROHIBIT TOTALLY ALL CREATIVE PRODUCTS BY URI RUNTU-KUZNETSOV, THIS EXCESSIVELY MALEVOLENT AND VERY HOSTILE MAN OF LETTERS FROM AUSTRALIA.
Uri Runtu-Kuznetsov is a vile liar and smutty bluffer, and too he is a vulgar, malicious, virulent and malign canaille who has no shame or sense.

Георгий Георгиевич Ларин   15.05.2026 21:14     Заявить о нарушении
De prime abord, nous avons `a accentuer une grande attention sur ce que le texte initial de la critique d'auteur au sujet d'un multiloque d'Uri Runtu-Kouznetsov de son parent masculin est mis de circulation de masse publique, en application de l'ordre de l'auteur (critique). On doit aussi noter que n'importe laquelle lecture du texte en question de l'analyse d'auteur critique est strictement interdite, selon les prescriptions propres de l'auteur (critique).
NOUS SUPPOSONS QU'IL EST GRAND TEMPS CHEZ NOUS - DANS LA FEDERATION DE LA RUSSIE - DE PROHIBER TOTALEMENT TOUTES LES OEUVRES D'URI RUNTU-KOUZNETSOV, CET HOMME DE LETTRES EXCESSIVEMENT MALVEILLANT ET FORT HOSTILE DE L'AUSTRALIE.
Uri Runtu-Kouznetsov est non seulement un vilain menteur ainsi qu'un sale bluffeur, mais encore aussi c'est une vraie canaille sans vergogne, malveillante, virulente et malfaisante qui n'a ni foi ni loi.

Георгий Георгиевич Ларин   15.05.2026 22:07   Заявить о нарушении
Nous pensons qu'il y faille ajouter encore aussi une nuance explicative fort bien amusante et curieuse, `a notre avis linguistique professionnel academique: "Uri Runtu", ou inversement "Runtu Uri", n'est qu'un pseudonyme de cet individu monstrueux desinformationnel de la petite ville de Cairns dans la province de Queensland en Australie. Le nom vrai de cet hypocrite meprisable australien est le nom d'un ex-citoyen sovietique (`a propos, l'homme russe ethnique) Iouriy Matveiyevitch Kouznetsov, originaire de lac d'Onega (de l'un de ses ilets) en ex-U.R.S.S., qui tout au commencement des ans quatre-vingt du XXe s. passa `a l'Occident - `a la recherche de "Dolce Vita" [de la galette (i.e. sommes folles), de la hardiesse (i.e. moeurs sans tabous) et d'autres charmes du "paradis occidental"]. Celui-ci, ce vieux loup bluffant dans la peau de la brebis [certes, il y s'agit d'Uri Runtu-Kouznetsov], aime mieux s'appeler "Yuri Matthew Ryuntyu" d'une sorte anglaise ou parfois "Iouri Matthieu Runtu" `a la francophone.

Георгий Георгиевич Ларин   15.05.2026 23:42   Заявить о нарушении
Ce sale type tout `a fait emmerdant qui avait fait jadis un bond jusque chez les bons et bien simples autochtones d'un trou de province de l'Australie et puis est venu se fixer dans ce coin perdu australien, donc il est un homme sur qui on ne peut pas compter jamais, de plus c'est un personnage pas comme il faut et en plus excessivement dangereux pour tout le monde parce que lui, il fout pour le mal universel.
Uri Runtu-Kouznetsov, ce vil loup-garou authentique, s'en fiche de bonnes moeurs morales de simples gens du monde entier, surtout de Slaves ou de Russes, ainsi que de pures traditions ethiques populaires de gens du pays (en particulier, par rapport aux Russes quoiqu'il est d'origine de l'U.R.S.S., aussi que par rapport aux Australiens quoique l'Australie lui avait jadis permis de demeurer dans ce pays).
Ce connard cynique n'est aucun d'autre qu'un bigot, un cafard, un tartufe et un cagot, et encore aussi celui-ci est un grandissime hypocrite insupportable, et de plus il est un grossissime impie.

Георгий Георгиевич Ларин   16.05.2026 01:10   Заявить о нарушении
Cette fort bien sale merde hypocrite, dont Uri Runtu-Kouznetsov soit celle-ci sans partage aussi qu'inconditionnellement, sert le diable sans restriction quoiqu'au vu et au su de tout le monde celui-ci (i.e. Y.M.Ryuntyu, ou I.M.Runtu) se proclame comme si "serviteur du Dieu". Mais ce ne sont que sa bigoterie de mufle, sa cafardise malicieuse, sa tartuferie de goujat et sa cagoterie impudente, et tout cela est sans limites chez Runtu.
Cette cochonnerie immorale conceptuelle axiologique de Runtu, son hypocrisie totale ne sont qu'une arlequinade des bluffs et des conneries sans cesse, une vilaine bouffonnerie satanique, un vil guignol impie de Runtu, une mauvaise farce des mensonges et des falsifications `a l'infini.
En bref, ce bluffeur et manipulateur se montre bestialement et bassement devant la grande audience, partout dans le monde entier. C'est pourquoi on doit le raccourcir un tout petit peu, et puis le mettre hors d'etat de nuire.

Георгий Георгиевич Ларин   16.05.2026 02:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «George Larin. Peer-reviewed plays 1-10, crit-9» (Георгий Георгиевич Ларин)

GEORGE LARIN. PEER-REVIEWED PLAYS 1-10, CRIT-9
Auteur (critique): M. Georges G. Larine, l'academicien.
Author (reviewer): Mr. George G. Larin, Academician.
AUTOCRITIQUE
SELF-REVIEW
De prime abord, nous avons `a informer tous de l'exemption du texte initial de l'analyse critique au sujet de l'oeuvre d'Essenine de la grande circulation publique de masses, en application de l'ordre de l'auteur (critique).
First of all, we have to inform of exemption of an initial text of the critique on Yessenin out of mass public circulation, in accordance with order by an author (reviewer).
NOUS SOMMES D'AVIS QU'IL EST GRAND TEMPS DE PROHIBER TOTALEMENT TOUTES LES PRODUCTIONS HOSTILES ET FORT MALIGNES DE URI RUNTU-KOUZNETSOV, UN FALSIFICATEUR DE L'HISTOIRE ET UN MENTEUR MALICIEUX DE L'AUSTRALIE, DANS LA FEDERATION DE LA RUSSIE.
Any reading of author's critical review is interdicted for all people, according to the prescriptions by an author (reviewer).
Interdit aux tous sans exclusive de lire le texte initial.

Георгий Георгиевич Ларин   15.05.2026 20:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «George Larin. Peer-reviewed plays 1-10, suppl-6» (Георгий Георгиевич Ларин)

GEORGE LARIN. PEER-REVIEWED PLAYS 1-10, SUPPL-6
Auteur (critique): M. Georges G. Larine, l'academicien.
AUTOCRITIQUE
De prime abord, nous avons `a remarquer que le contenu du texte auxiliaire en question au sujet des multiloques excessivement hostiles et tout malfaisants d'un certain homme de lettres Uri Runtu-Kouznetsov (aussi dit Iouri Matthieu Runtu, ou encore dit Yuri Matthew Ryuntyu en anglais) est pleinement mis hors de circulation publique de masses, en application de l'ordonnance de l'auteur (critique).
IL EST GRAND TEMPS DANS LA FEDERATION DE LA RUSSIE POUR POSER UNE QUESTION STRICTE DE LA PROHIBITION TOTALE DE TOUTES LES OEUVRES FORT MALICIEUSES DE URI RUNTU-KOUZNETSOV.
Nous devons encore aussi souligner que n'importe laquelle lecture du texte auxiliaire est interdite `a tout le monde sans exclusive, selon les prescriptions de l'auteur (critique). Le texte initial est remis aux archives, en application de l'ordre de l'auteur (critique).

Георгий Георгиевич Ларин   14.05.2026 01:40     Заявить о нарушении
"Selon les primes calculs, 95 % de toutes les oeuvres de Uri Runtu-Kouznetsov contiennent de tels ou tels traits, directs ou latents, de la propagande de LGBTIQ+." [Commission contre la propagande de Uri Runtu-Kouznetsov concernant LGBTIQ+. Memorandum analytique, du 14 decembre 2025 (extrait du texte officiel).]
POUR L'INSTANT, ON VOIT TOUT `A FAIT CLAIREMENT QU'ON DOIVE ILLICO PRENDRE DES MESURES EFFICACES ET METTRE `A L'INDEX TOUS LES BOUQUINS DE URI RUNTU-KOUZNETSOV, UN PROPAGANDISTE DE LGBTIQ+ DE L'AUSTRALIE, DANS LA FEDERATION DE LA RUSSIE.
"Selon les seconds calculs, 96,8 % de toutes les oeuvres de Uri Runtu-Kouznetsov glorifient presque directement de moeurs de LGBTIQ+." [Commission contre la propagande de Uri Runtu-Kouznetsov concernant LGBTIQ+. Memorandum analytique, du 8 mai 2026 (extrait du texte officiel).]

Георгий Георгиевич Ларин   14.05.2026 02:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «George Larin. Peer-reviewed plays 1-10, crit-1» (Георгий Георгиевич Ларин)

GEORGE LARIN. PEER-REVIEWED PLAYS 1-10, CRIT-1
Author (reviewer): Mr. George G. Larin, Academician.
SELF-REVIEW
First of all, we have to inform of exemption of an initial text of the critique on Dostoyevsky (for other scenario by Y.M.Ryuntyu about this Russian novelist of the XIXth century), in accordance with an order by author (reviewer).
Any reading of an author's critical review is interdicted for all people, according to the prescriptions by author (reviewer) himself.
----
"Selon les primes calculs, 95 % de toutes les oeuvres de Uri Runtu-Kouznetsov contiennent de tels ou tels traits, directs ou latents, de la propagande de LGBTIQ+."
(Du memorandum analytique de 14 decembre 2025. / Commission contre la propagande de LGBTIQ+ par Uri Runtu-Kouznetsov.)
--
"On voit tout clairement que Uri Runtu-Kouznetsov tente de manipuler les opinions publiques, en particulier, il fait de la propagande de LGBTIQ+ tout brutalement et agressivement."
(Du memorandum analytique de 13 janvier 2026. / <VOIR CI-DESSOUS>

Георгий Георгиевич Ларин   10.05.2026 19:45     Заявить о нарушении
<VOIR CI-DESSUS> Commission contre la manipulation d'opinions publiques par Uri Runtu-Kouznetsov.)
----
"By rough calculation, 95 % of Uri Runtu-Kuznetsov's creative products contain an elements of direct or latent LGBTIQ+ propaganda."
(Analytical Memorandum, on Dec.14 2025. / Commission against Uri Runtu-Kuznetsov LGBTIQ+ propaganda.)
--
"It is absolutely clear that Uri Runtu-Kuznetsov attempt to manipulate the mass public opinions, in particular, with the intention to make brutally and aggressively his LGBTIQ+ propaganda."
(Analytical Memorandum, on Jan.13 2026. / Commission against Uri Runtu-Kuznetsov manipulation with public opinions.)
----
Tout d'abord, il faut accentuer cela: Uri Runtu-Kouznetsov proclame `a pleine voix partout qu'il oeuvre pour le bien universel, mais ces proclamations bouffonnes ne sont que sa cafardise, son hypocrisie et sa tartuferie, i.e. la sale arlequinade des bluffs de Runtu. Celui-ci oeuvre pour le mal universel, et il est l'impie malicieux, malveillant, malfaisant et cynique.

Георгий Георгиевич Ларин   10.05.2026 20:43   Заявить о нарушении
Ce loufoque rustre et cruel australien n'a ni foi ni loi, pas du tout.
C'est le plus mieux qu'on puisse faire chez nous, concernant ce vieux connard de la petite ville provinciale en Australie (il s'y agit de Cairns dans la province australienne de Queensland): il faille prohiber totalement dans la Russie toutes ces oeuvres excessivement malveillantes et malfaisantes au plus haut point aussi qu'il faille passer au bleu le nom assez scandaleux et l'oeuvre presque extremiste de Runtu chez nous. Pour l'instant, il nous semble qu'il est beau temps de poser cette question fort bien importante pour notre patrie sur la prohibition totale de productions pseudo-intellectuelles et autant malignes pour tous les habitants de notre grand pays.
----
Il faut encore aussi remarquer quelques choses principales suivantes.
Au lieu de remercier infiniment M. Georges G. Larine pour sa grande bienveillance par rapport `a l'auteur inconnu pratiquement de tous I.M.Runtu (ou aussi Y.M.Ryuntyu, en anglais) <VOIR CI-DESSOUS>

Георгий Георгиевич Ларин   10.05.2026 21:48   Заявить о нарушении
<VOIR CI-DESSUS> ainsi qu'au lieu de ressentir purement la gratitude et exprimer incessamment la reconnaissance `a M. Georges G. Larine pour sa bonhomie cordiale, l'homme de lettres fort agressif et insolent Uri Runtu-Kouznetsov de l'Australie s'est mis `a heurter avec la rudesse inimaginable et encore traiter en ennemi l'academicien russe Georges G. Larine - au vu et au su de la plus grande audience virtuelle (sur les portails litteraires ou les sites artistiques webs).
Cela n'a pas de nom, hors d'aucun doute. En plus, le tel est tout `a fait inadmissible en tout ce qui concerne notre academicien russe Georges G. Larine - d'autres mots, c'est un tabou pour tout le monde sans exclusive.
----
Uri Runtu-Kouznetsov est un gros bluffeur et un sale menteur, lui. Il est encore aussi une canaille fort malicieuse, excessivement malveillante et fort bien malfaisante non seulement pour notre academicien russe, mais pour tous nos citoyens et pour toutes nos citoyennes de la Russie d'aujourd'hui.

Георгий Георгиевич Ларин   10.05.2026 22:52   Заявить о нарушении
Ce cagot de l'Australie (`a propos, d'origine sovietique russe ethnique) fait de la sale propagande de pseudo-valeurs de LGBTIQ+ internationales par tous les moyens bons ou mauvais ainsi que de la vilaine propagande de pseudo-puissances de l'Occident.
Ce bigot australien fait tout son effort effectivement diabolique pour manipuler les opinions publiques des masses aussi que les opinions personnelles des individus, il tente presque sataniquement de dominer `a tout prix sur toutes les autres personnes - aux moyens du trolling et du bullying, de fatras des falsifications de l'histoire, de la culture et de l'art de tels ou tels peuples, aussi de telles ou telles peuplades de l'ex-U.R.S.S. y compris la F.R. contemporaine.
Ce barbon bluffeur de l'Australie nourrit de la haine pathologique contre nos gens simples slaves ou russes, concernant leurs bonnes habitudes et leurs moeurs authentiques, aussi leurs valeurs vitales naturelles et leurs traditions anciennes pas perverses.

Георгий Георгиевич Ларин   11.05.2026 00:05   Заявить о нарушении
En dressant le bilan, on puisse souligner que Uri Runtu-Kouznetsov n'est aucun d'autre qu'un grossissime monstre desinformationnel fort bien dangereux pour tout le monde, et aussi doive-t-on le raccourcir un tout petit peu et puis le mettre hors d'etat de nuire.

Георгий Георгиевич Ларин   11.05.2026 00:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «George Larin. Peer-reviewed plays 1-10, crit-2» (Георгий Георгиевич Ларин)

GEORGE LARIN. PEER-REVIEWED PLAYS 1-10, CRIT-2
Author (reviewer): Mr. George G. Larin, Academician.
SELF-REVIEW
The initial text of this critique about Dostoyevsky is exempted out of public circulation, in accordance with an order by author (reviewer). A reading of an author's critical review is interdicted for all people, according to the prescriptions by author (reviewer) himself.
----
"Selon les primes calculs, 95 % de toutes les oeuvres de Uri Runtu-Kouznetsov contiennent de tels ou tels traits, directs ou latents, de la propagande de LGBTIQ+."
(Du memorandum analytique de 14 decembre 2025.)
--
"By rough calculation, 95 % of Uri Runtu-Kuznetsov's creative products contain an elements of direct or latent LGBTIQ+ propaganda."
(Analytical Memorandum, on Dec.14 2025.)
----
Il faut remarquer qu'il n'y a pas si longtemps - pendant quelques mois tour `a tour - Uri Runtu-Kouznetsov noircissait M. Georges G. Larine, l'auteur des analyses critiques sur les multiloques de Runtu, au vu et au su de tout le monde.

Георгий Георгиевич Ларин   09.05.2026 00:14     Заявить о нарушении
Cet homme de lettres scandaleux de l'Australie se moquait publiquement de M. Georges G. Larine, de plus il le heurtait tout brutalement au moyen de trolling et de bullying, il le diffamer `a propos de bottes et de but en blanc devant la plus grande audience, aux sites webs.
Uri Runtu-Kouznetsov faisait sans cesse toute cette merde contre M. Georges G. Larine, au lieu de le remercier infiniment pour sa bienveillance et pour sa bonhomie. Et cela n'a pas de nom, sans aucun doute.
----
L'auteur australien est un bluffeur et un menteur, lui. Il est aussi une sale canaille malicieuse, malveillante et malfaisante non seulement pour l'academicien russe, mais encore pour tous les citoyens et pour toutes les citoyennes de la Russie.
Celui-ci fait tout cyniquement de sa propagande agressive de valeurs fausses de LGBTIQ+ internationales ainsi que de la propagande revoltante de puissances mythiques de l'Occident; il tente de manipuler les opinions publiques et individuelles. C'est un vrai monstre desinformationnel.

Георгий Георгиевич Ларин   09.05.2026 01:02   Заявить о нарушении
Ce cafard de l'Australie n'est qu'un grossissime faussaire qui falcifie l'histoire et la culture des Slaves ou des Russes; lui, il est toujours d'une humeur hargneuse (en particulier, quand il s'agit de l'histoire et de la culture de l'ex-U.R.S.S. quoique ce personnage bigot est originaire de ce grand pays), en plus il nourrit de la haine pathologique contre les peuples et les peuplades de notre patrie (de prime abord, concernant leurs moeurs authentiques et leurs traditions pas perverses).
On puisse chez nous poser tout `a fait logiquement une question sur la prohibition des oeuvres autant malicieuses et hypocrites de ce tartufe australien, car celles-ci sont bien immorales et assez dangereuses pour tout le monde.

Георгий Георгиевич Ларин   09.05.2026 01:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «George Larin. Peer-reviewed plays 1-10, crit-3» (Георгий Георгиевич Ларин)

GEORGE LARIN. PEER-REVIEWED PLAYS 1-10, CRIT-3
Auteur (critique): M. Georges G. Larine, l'academicien.
AUTOCRITIQUE
De prime abord, il faut noter que le texte initial de cette analyse critique sur Pasternach est mis hors de circulation publique, en application de l'ordre d'auteur (critique). La lecture du texte en question est interdite `a tous, selon les prescriptions d'auteur (critique).
--
"By rough calculation, 95 % of Uri Runtu-Kuznetsov's creative products contain an elements of direct or latent LGBTIQ+ propaganda."
(Analytical Memorandum, on Dec.14 2025.)
--
On pourrait encore aussi noter qu'auparavant, pendant quelques mois tour `a tour, l'auteur australien du multiloque (i.e. Uri Runtu-Kouznetsov) tentait de noircir aussi que de heurter M. Georges G. Larine (l'auteur de l'analyse critique du multiloque de Runtu) au vu et au su de tout le monde, au lieu de le remercier sans cesse. Cela n'a pas de nom.
----
L'auteur australien n'est qu'un bluffeur qui n'a ni foi ni loi, hors d'aucun doute.

Георгий Георгиевич Ларин   08.05.2026 17:26     Заявить о нарушении
Il faut souligner que Uri Runtu-Kouznetsov a du toupet, lui. D'autres mots, il est insolent au plus haut point. Celui-ci est fort impertinent et cruel - c'est un sans-coeur qui n'a rien d'humain.
Ce monstre australien s'efforce de dominer `a tout prix sur tous les autres individus, de manipuler les opinions publiques en faisant pousser des pseudo-valeurs de LGBTIQ+ internationales ainsi que des mythes `a propos de quasi puissances de l'Occident.
Nous supposons qu'il est temps de poser une question au sujet de prohibition de ces oeuvres malveillantes et malfaisantes de Runtu non seulement dans la Russie, mais encore aussi dans les autres pays de l'ex-U.R.S.S.
Ce bluffeur de l'Australie oeuvre pour le mal global, et il est un gros impie malicieux, hypocrite, cynique et fort bien dangereux pour tout le monde.

Георгий Георгиевич Ларин   08.05.2026 18:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Les joujoux des imaginations. Traduction» (Георгий Георгиевич Ларин)

LES JOUJOUX DES IMAGINATIONS. TRADUCTION
Auteur (traducteur, critique): M. Georges G. Larine, l'academicien.
AUTOCRITIQUE
Cette traduction d'un fragment du texte d'un des bouquins semi-pornographiques de Uri Runtu-Kouznetsov (Australie) sur un danseur scandaleux du ballet, originaire de cercles de LGBTIQ+, est mise hors de circulation publique et remise aux archives, en application de l'ordre d'auteur (traducteur).
La lecture du texte de cette traduction est interdite `a tous, selon les prescriptions d'auteur (traducteur).
----
Hors d'aucun doute, ce bouquin semi-pornographique fait de la propagande des valeurs de LGBTIQ+, et Uri Runtu-Kouznetsov tente de manipuler les opinions publiques `a ce propos-ci. Cet auteur malveillant et malfaisant australien est tout plein de la propagande de LGBTIQ+ jusqu'`a la moelle des os, et celui-ci nourrit de la haine contre les gens russes ou slaves qui prennent l'habitude de mener leur vie traditionnelle et naturelle.

Георгий Георгиевич Ларин   08.05.2026 00:06     Заявить о нарушении
On pourrait justement supposer que cela (cette position malicieuse et immorale de Runtu) soit tel qu'il ne faut pas pour la grande audience.
L'auteur de l'Australie oeuvre pour le mal global, et il est un gros impie hypocrite et tout cynique.
Lui, il est fort dangereux pour tous dans la Russie. C'est pourquoi il faille prohiber son oeuvre chez nous.

Георгий Георгиевич Ларин   08.05.2026 00:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «This is it. A dirge» (Георгий Георгиевич Ларин)

<en> THIS IS IT.
A dirge
----
<fr> UN POINT C'EST TOUT.
Un chant lugubre
----
<de> DAS IST ALLES.
Das Klagelied
----
<it> ECCO TUTTO.
Il canto funebre
____ ____
In Commemoratione Omnium Fidelium Defunctorum
[since Nov. 2, 988 (Xth century) in France; since XIVth century in Rome]
"REQUIEM AETERNAM DONA EIS, DOMINE, ET LUX PERPETUA LUCEAT EIS. REQUIESTCANT IN PACE. AMEN."
*Vatican.va:
[http://www.vatican.va/]
*Vatican News:
[http://www.vaticannews.va/]
*Visit Vatican Info:
[http://visitvatican.info/]
*Vatican Museums:
[http://m.museivaticani.va/content/museivaticani-mobile/]
____ ____
Author [poet, translator, critic]: Mr. George G. Larin, academician of APSS (Academy of pedagogical and social sciences), academician and president of APCS (Academy of public civic service).
Genres: lyrical verses; translation of title; self-critique.

Георгий Георгиевич Ларин   15.02.2026 21:21     Заявить о нарушении
<suppl. 1>
URI RUNTU CHINA MEMORIAL PLAQUETTE
"In memoriam: Uri Runtu-Kuznetsov. 1949-2026: Jubilee china plaquette. 77 years" -
it is a very honorary decoration (badge as little memorial plaque) in honour of acad. Yuri Matthew Ryuntyu's memory.
It is intended for an amateurs or professionals into arts and culture, and creative activities and works.
Holder of memorial plaquette must put on it with two-coloured moire wearing over his dress, from the left shoulder for Uri Runtu china memorial plaquette III degree (green-black moire) and Uri Runtu china memorial plaquette II degree (yellow-black moire), and to the right shoulder for Uri Runtu china memorial plaquette I degree (red-black moire).
Full holder of memorial plaquettes I deg., II deg., III deg. may be nominated to confer an other honorary decoration on him, i.e. Uri Runtu china memorial medallion, honorary decoration of high category.
----
A representative on behalf of Morena o Moholo oa Lesotho Motlotlehi Letsie III participated in ceremonial meeting.

Георгий Георгиевич Ларин   15.02.2026 22:17   Заявить о нарушении
<data extract>
URI RUNTU-KUZNETSOV
1949-2026
CURRICULUM VITAE
Yuri Matthew Ryuntyu pseudonymous Uri Runtu, a.k.a. Yuriy Matveyevich Kuznetsov (his real name), 1949-2026, 77 years.
Soviet ethnical Russian imagined himself quasi Jew, with the sole purpose of his free successful emigration from USSR (1980).
He was born on June 27, 1949 - islet Kizhi, lake Onega, Karelian ASSR, R.S.F.S.R., USSR. He resides in Cairns, Queensland, Australia (little home), but now and again he says in Canberra, ACT (apartments).
Author by a great number of chronological and biographical stories in many volumes. According to the results of preliminary revision (2025, Dec.) of the creative products by Uri Runtu-Kuznetsov, 95 % of it contain an elements of direct or latent LGBTIQ+ propaganda, i.e. his propaganda of lesbian, gay, bisexual, transsexual, intersexual, queer, etc. relations.
Uri Runtu-Kuznetsov is knight of the Pine-Cone Bronze Medal on Order of Bronze Pine by Little Order of Big Pine Quadriga IV degree.

Георгий Георгиевич Ларин   16.02.2026 00:19   Заявить о нарушении
<data continuation>
Uri Runtu-Kuznetsov is also twofold holder of the Antlers of Honor III degree (2026) and Antlers of Honor IV degree (2025).
Uri Runtu-Kuznetsov is too winner of "Vedette de Pigalle" [Place Pigalle, 7440 Paris, France], according to "Charme & Chic Revue Internationale" Arts and Culture Rankings 2025. He is winner of it together with Stormy Daniels, very known American porn actress and writer.

Георгий Георгиевич Ларин   16.02.2026 00:49   Заявить о нарушении
UN POINT C'EST TOUT / DAS IST ALLES / ECCO TUTTO / THIS IS IT
Un chant lugubre / Das Klagelied / Il canto funebre / A dirge
____ ____
"In paradisum deducant te Angeli; in tuo adventu suscipiant te martyres, et perducant te in civitatem sanctam Ierusalem. Chorus angelorum te suscipiat, et cum Lazaro quondam paupere, aeternam habeas requiem."
*In Paradisum, antiphon from the Requiem Mass | Tradition Action:
[http://www.traditionaction.org/] > P088_Paradisum
*In Paradisum, latin text, pdf | Gregorian Chant Hymns:
[http://gregorian-chant-hymns.com/] > hymns-2 > in-paradisum-latin-pdf
*In Paradisum | Cypress Choral Music / Kathleen Allan, composer:
[http://cypresschoral.com/composers/]
____ ____
L'auteur [un lyrique, traducteur, critique]: Monsieur Georges G. Larine, l'academicien de l'ASPS (Academie des sciences pedagogiques et sociales), l'academicien et president de l'ASPC (Academie du service public civique).
Les genres: vers lyriques; traduction du titre; l'autocritique.

Георгий Георгиевич Ларин   17.02.2026 02:10   Заявить о нарушении
<suppl. 2>
URI RUNTU CHINA MEMORIAL MEDALLION
"In memoriam: Uri Runtu-Kuznetsov. 1949-2026: Jubilee china medallion. 77 years" -
it is a most honorary decoration of high category. This memorial medallion established in order to honour by acad. Yuri Matthew Ryuntyu's memory, on the occasion of his meaning jubilee (2026, June 27 - 1949, June 27; 77 years).
It is intended for a workers of the archival and memorial services in the branches of arts and culture, and creative activities and works. But the full holders of Uri Runtu china memorial plaquettes I deg., II deg., III deg. may also be nominated to confer Uri Runtu china memorial medallion on them.
There are Red Uri Runtu china memorial medallion I degree, Yellow Uri Runtu china memorial medallion II degree, Green Uri Runtu china memorial medallion III degree.
A diminutive colour snapshot of Uri Runtu (it was photographed in 2008, on the eve of his deportation as persona non grata from Qazaqstan) is placed in centre of memorial medallion.

Георгий Георгиевич Ларин   17.02.2026 03:47   Заявить о нарушении
<data extract>
URI RUNTU KAZAKH BIZARRE ADVENTURES
2007-2008
Open data about this Uri Runtu-Kuznetsov illegitimate actions from Kazakh press archives
[N.B.: closed infos by official governmental sources about stay of Uri Runtu-Kuznetsov in Kazakhstan in 2007-2008, that we dispose of it, these have to be scrutinazed before be given publicity]
----
Time (Qazaqstan): 19 January 2008, 00:00 7558: Persona non grata (Yuri Matthew Ryuntyu from Australia):
[http://time.kz/news/archive/2008/01/19/2630]
<published in Russian>
A citizen of Australia Yuri Matthew Ryuntyu will have deported from Kazakhstan.
He is officially outlaw (persona non grata), and he sojourn illegally in Kazakhstan.
Remind that Yuri Matthew Ryuntyu was arrested in 2007, December 19 by Almaty migration's police for lack of his passport.
Almaty city office of public prosecutor sanctioned his arrest and too his placing into police cell for a month (30 days).

Георгий Георгиевич Ларин   18.02.2026 04:26   Заявить о нарушении
<data continuation>
Almaty city interdistrict administrative court of justice prolonged his arrest some more for 5 days, righ up to 24 January 2008 inclusive (sentence of court of justice on 19 January 2008), and after that an officially outlaw (persona non grata in Kazakhstan) citizen of Australia Yuri Matthew Ryuntyu has to be deported from Kazakhstan in the course of 10 days (from 25 January 2008 to 3 February 2008).
----
Remind in addition that 95 % of all Uri Runtu-Kuznetsov's creative works (his numerous chronological and biographical stories and scripts, his numerous articles and statements, and his very varied appearances, etc.) contain LGBTIQ+ propaganda (i.e. lesbian, gay, bisexual, transsexual, intersexual, queer, etc. values and relations), and it is forbidden in the Moslem Qazaqstan.

Георгий Георгиевич Ларин   18.02.2026 05:20   Заявить о нарушении
<corrigenda, p. 8>

...right up to...

Георгий Георгиевич Ларин   18.02.2026 05:26   Заявить о нарушении
DAS IST ALLES / ECCO TUTTO / THIS IS IT / UN POINT C'EST TOUT
Das Klagelied / Il canto funebre / A dirge / Un chant lugubre
____ ____
"In Paradisum" is the seventh and last movement of Gabriel Faure's (1845-1924) celebrated Requiem, probably his most well-known composition, composed 1887-1890 and revised sporadically during the next decade.
*In Paradisum / Song Texts, Lyrics & Translations | Oxford Song:
[http://oxfordsong.org/song/in-paradisum-2/]
Gabriel Urbain Faure (b. 12 May 1845 - d. 4 November 1924) was a French composer, organist, pianist and teacher. He was one of the foremost French composers of his epoch.
____ ____
Autor [Dichter; Dolmetscher der Titels; Kritiker]: Herr Georg G. Larin, Akademiker der Akademie der Padagogischen und Sozialwissenschaften(APSW), Akademiker und Prasident der Akademie der Gesellschaftlich Burgerlichen Dienstes (AGBD).
Genre: Klagelied, lyrisches Gedicht; Ubersetzung der Titels; Autorezension (Autokritik).

Георгий Георгиевич Ларин   19.02.2026 03:51   Заявить о нарушении
<suppl. 3>
URI RUNTU MEMORIALIZATION COMMISSION (URMC)
[Commission on memorialization of Yuri Matthew Ryuntyu (1949-2026, 77 years) intellectual heritage]
----
*President of URMC:
Sig.ra Scodella Burattini, D. Lit., Prof.; PR secretary of Charme & Chic (revue internationale de la primeur des nouvelles) [Place Pigalle, 7440 Paris, France]; Badge of honor of the archival service, Badge of honor of the memorial service.
----
*Vice-president of URMC:
Frau Entewuta von Kiefer, D. Phil., D. Lit., Prof.; head of short reviews section of Charme & Chic (revue internationale de la primeur des nouvelles) [Place Pigalle, 7440 Paris, France]; Badge of honor of the archival service, Badge of honor of the memorial service.
----
*Secretary senior of URMC:
M-me Guillerette Jument, D. Phil., Prof.; art and culture editor of Charme & Chic (revue internationale de la primeur des nouvelles) [Place Pigalle, 7440 Paris, France]; Badge of honor of the archival service, Badge of honor of the memorial service.

Георгий Георгиевич Ларин   19.02.2026 05:24   Заявить о нарушении
<data extract: latest news: intercontinental holiday>
WINTER URI RUNTU MEMORIAL HOLIDAY 2026 (January-February)
into
URI RUNTU MEMORIALIZATION COMMISSION (URMC)
In honour of acad. Yuri Matthew Ryuntyu's memory (1949-2026, 77 years).
----
The ceremonial reception and banquet on the occasion of foundation of URMC, and after that a festive memorializational ball took place not long ago.
See below a short report about this Uri Runtu-Kuznetsov's memorial celebration.
----
An opening of this very grand memorial meeting had been splendid and breathtaking to a certain degree.
Sig.ra Morta Da Bara, Badge of honor of the archival service, Badge of honor of the memorial service, who has an excellent mezzo-soprano (i.e. deep female singing voice) and too very sexy and literally mesmerizing outward appearance, she sang a composition from Songs Without Words by Mendelssohn brilliantly. That was Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847): Lieder ohne Worte, Op. 62 - No. 3 in E Minor "Ein trauriger Marsch".

Георгий Георгиевич Ларин   20.02.2026 01:32   Заявить о нарушении
<nota bene>

This denomination "Ein trauriger Marsch" in the German language [that is "The Funeral March" in the English language] isn't official, but it's an unofficial or informal denomination of the Op. 62 - No. 3 in E Minor from Songs Without Words [i.e. Liede ohne Worte, in German] by Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy, one of the best German composers of XIXth century.
Without doubt, this chic Mendelssohn's Funeral March is the acme of perfection into world classical music.

Георгий Георгиевич Ларин   20.02.2026 02:17   Заявить о нарушении
<holiday report's continuation>
And so charming Sig.ra Morta Da Bara sang the Mendelssohn's Funeral March. Her marvelous and expressive vocal solo was accompanied by MCBB (Memorial Combined Brass Band) completed from the best brass bands of the surrounding communal necropolises.
It was so exciting and impressive that it would be impossible to stand still, and now the ceremony participators whirled around in a beautiful memorial waltz with very great inspiration, and some more with total absorption.
The first-rate dancing duo was shown by M-me Biquette De Menthe, D. Phil., Prof., assistant of editor-in-chief of Charme & Chic (revue internationale de la primeur des nouvelles) [Place Pigalle, 7440 Paris, France], and too president of Board of URCMM (Uri Runtu china memorial medallion), and her dance partner - a representative on behalf of Morena o Moholo oa Lesotho Motlotlehi Letsie III. This palatial dancer's pair waltzed sensually and impassionedly. Their memorial waltz was superb!

Георгий Георгиевич Ларин   20.02.2026 03:52   Заявить о нарушении
<continuation of holiday report>
The second waltzing duo was also notable: on the one hand M-me Fosse Harpie, D. Lit., Prof., assistant of editor-in-chief [exactly as M-me Biquette De Menthe, by the way!] of Charme & Chic (revue internationale de la primeur des nouvelles) [Place Pigalle, 7440 Paris, France], and as well as president of Board of URCMP (Uri Runtu china memorial plaquette), and on the other hand Sr Asst of representative on behalf of Morena o Moholo oa Lesotho Motlotlehi Letsie III. Their dancing part was distinguished by an exalted romance and lyrical reflection.
In a cheerful mood, this unique and inimitable diva Sig.ra Morta Da Bara swung eroticly and rhythmically during her best vocal performance [remind that she sang Mendelssohn's Funeral March in honour of acad. Yuri Matthew Ryuntyu's memory!], and it seems to a looker-on that the ocean or sea waves rocked the boat. Wie reizend! Das ist phantastisch... ja, es ist wahr!
We were in the grip of deep emotion, and it was a catharsis.

Георгий Георгиевич Ларин   20.02.2026 06:37   Заявить о нарушении
Buona sera e buona notte, signore e signori! Good evening and good night, ladies and gentlemen! Bonsoir et bonne nuit, mesdames et messieurs! Guten Abend und gute Nacht, meine Damen und Herren!
Nostro programma continua. Our programme continue. Notre programme continue. Unser Programm wird fortgesetzt.
Dunque, avanti! And so, onward! Ainsi allons! Also, vorwarts!
---
Just now I had read my self-review, and in a moment I see that a desperate extremity isn't into this continuation. Yep, that's true!
But I'll have changed the subject from the English language to the French language, because I don't actually speak English, and some more I love to speak French.
---
Eh bien, pendant ce mois dernier d'un certain silence virtuel, moi et mes trois tout `a fait bons assistants: my very good WSA (web sites assistant), also my very good IAA (informed archives assistant), and too my very good TIA (textual inspections assistant) - nous travaillions tous ensemble au renouvellement, i.e. rebranding, de mes pages d'auteur.

Георгий Георгиевич Ларин   22.03.2026 17:31   Заявить о нарушении
Donc, nous oeuvrions tous les quatre - moi et mes trois assistants officieux - sur ces deux bons portails internationaux de Belles-Lettres (en vers et en prose), et nous ouvrions avec enthousiasme. `A propos, je voudrais souligner que j'aime beaucoup ces nos deux portails qui sont splendides au plus haut point, oui.
Moi, je suis fort bien content de vues nouvelles de mes pages d'auteur en vers et en prose, et tout cela est charmant et chic, selon bellissime et assez sage M-me Fleurette Jonquille, ma bonne vieille connaissance depuis longtemps. Ces nouvelles vues de mes pages d'auteur en vers et en prose enchantent beaucoup de mes amis et amies dans le monde entier, partout. Et ceci me plait autant. C'est formidable, de plus c'est excellent!
---
Cependant, il y a encore quelque chose de tout signifiant et bien important `a renouveler ou changer, et aussi `a transformer conceptuellement, et aujourd'hui cela est le plus important pour notre agenda du rebranding de mes pages d'auteur en vers et en prose.

Георгий Георгиевич Ларин   22.03.2026 18:37   Заявить о нарушении
C'est pourquoi je mets un point sur tout cela dans mon autocritique actuelle. Pas de temps! Il y a trop de plus significatif ainsi que de plus essentiel `a nous y faire.
La continuation de cette narration fort amusante et assez curieuse sera dans mon autocritique suivante.
`A tout `a l'heure, mes lecteurs et lectrices bien aimables! Hors d'aucun doute, je vous aime tous - comme toujours.

Георгий Георгиевич Ларин   22.03.2026 18:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Secret de polichinelle. Un chant lugubre» (Георгий Георгиевич Ларин)

<fr> Le secret de polichinelle.
Des vers philosophiques.
~
<it> Il segreto di Pulcinella.
Le rime filosofiche.
~
<en> An open secret.
A philosophical poetry.
...
Auteur (un lyrique):
M. Georges G. Larine, l'Academicien de l'ASPS (Academie des Sciences Pedagogiques et Sociales), l'Academicien et President de l'ASPC (Academie du Service Public Civique), un laureat du Prix Soros (USA, 1994).
~
Autore (il poeta):
Sig. Giorgio G. Larin, l'Accademico all'ASPS (Accademia delle Scienze Pedagogiche e Sociale), l'Accademico e Presidente all'ASPC (Accademia del Servizio Pubblico Civile), il laureato del Premio Soros (USA, 1994).
~
Author (the poet):
Mr. George G. Larin, Academician of the APSS (Academy of Pedagogical and Social Sciences), Academician and President of the APCS (Academy of Public Civic Service), the Soros Prize laureate (USA, 1994).

Георгий Георгиевич Ларин   07.02.2026 21:06     Заявить о нарушении
<hors-d'oeuvre, No.1>
J'aime beaucoup cette tout `a fait belle sagesse folklorique russe, et j'y voudrais la citer en particulier pour Iouri Kouznetsov dit Uri Runtu, jadis un russe ethnique du lac d'Onega en l'U.R.S.S. qui aujourd'hui demeure dans la petite ville provinciale Cairns en l'Union Australienne. Certes, je vais y citer cela en russe:

Сегодня - на коне, а завтра - под конём.

Mais oui, c'est ainsi. On dit couramment en France que ce soit la vie humaine. Ainsi va le monde, mon compagnon malveillant et aussi coauteur hypocrite Uri Runtu, a.k.a. ex-Russian Soviet Yuri Kuznetsov from lake Onega. That's life, okey-dokey )))

Георгий Георгиевич Ларин   07.02.2026 21:53   Заявить о нарушении
<> Polichinelle, fr. - un personnage comique dans les spectacles de foire, des carnavals folkloriques et des mimes, et encore dans les spectacles du guignol `a l'Occident; un bouffon, paillasse ou baladin dans le theatre de folklore d'Europe occidentale aux XVI-e (du commencement des ans 50-60), XVII-e-XVIII-e si`ecles.
~
Sources:
*Larousse - online (encyclopedie):
[http://www.larousse.fr/]
*Le Robert - online (dictionnaire encyclopedique):
[http://dictionnaire.lerobert.fr/]
*La langue franc,aise - online (encyclopedie):
[http://www.lalanguefrancaise.fr/]
*Le dictionnaire visuel - online (Amerique, Canada, Quebec):
[http://www.ikonet.com/fr/ledictionnairevisuel/]
*Inalco (Institut national des langues et civilisations orientales):
[http://www.inalco.fr/]
...
Moi, j'usais toujours aussi que maintenant j'use seulement de sources valides. C'est mon habitude depuis longtemps - cela avait eu `a passer en usage dans la tendre enfance, pour ainsi dire.

Георгий Георгиевич Ларин   07.02.2026 23:28   Заявить о нарушении
<hors-d'oeuvre, No.2>
Tout soudain je viens de me souvenir d'une sentence bien sagace des annales anciennes russes (X-e ou XI-e si`ecles):

Намедни - со щитом, а нынче - на щите.

Cela va de soi, que je vais y citer en russe cette phrase charmante et intemporelle. Je veux adresser cela `a Uri Runtu dit aussi Iouri Kouznetsov du lac d'Onega en l'U.R.S.S., mon pas si beau et bon coauteur excessivement malveillant et au plus haut point malfaisant [par rapport `a toute la Russie et aux Russes dont celui les a en haine quoiqu'il fasse des efforts pour sembler russophile, mais en vrai il les tente hypocritement et cyniquement en faisant de la propagande des LGBTIQ+ (lesbian, gay, bisexual, transsexual, intersexual, queer, etc. relations) ou LGBTQIA+ (lesbian, gay, bisexual, transsexual, queer, intersexual, asexual, etc. relations), de la glorification du NATO (North Atlantic Treaty Organization), et beaucoup d'autres choses de russophobie].
C'est assez dommage. De plus, ce n'est que la grosse diversion, ainsi.

Георгий Георгиевич Ларин   08.02.2026 00:54   Заявить о нарушении
<> Pulcinella, it. - l'eroe famoso del folclore italiano, un personaggio comico della commedia dell'arte (l'istante di nascita del genere in XVI, mezzo secondo; il genere popolare in XVII-XVIII secoli in Italia); un protagonista buffo o ridicolo nella commedia in maschera, nel teatro alla fiera od anche teatro in via e piazza, nel teatro di marionette o teatro dei burattini.
~
Risorse:
*Grande dizionario della lingua italiana (GDLI) - Accademia della Crusca:
[http://www.gdli.it/]
*GDLI: Grande dizionario della lingua italiana - Accademia della Crusca:
[http://accademiadellacrusca.it/contenuti/]
*Dizionario Enciclopedico Italiano (DEI): Vocabolario dall'Istituto Giovanni Treccani (Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani, Roma):
[http://www.treccani.it/vocabolario/]
...
Ah, che bellezza, quella lingua italiana! Per disgrazia non parlo libero l'italiano. So leggere e scrivere in italiano, ed anche lo capisco, ma non parlo l'italiano tanto bene come parlo il francese od il russo.

Георгий Георгиевич Ларин   08.02.2026 02:36   Заявить о нарушении
<hors-d'oeuvre, No.3>
Il y a quelques minutes, moi, je viens de recevoir un certain signe quoique symbolique, mais infaillible - celui-ci des Saints Cieux: l'une des treize petites plumes d'Ange authentiques dont les celles se trouvent chez moi (dans une petite caisse de la servante, dans la salle de mes appartements propres), donc, tout `a fait `a l'improviste cette belle plume angelique a pris son essor et s'est mis `a survoler une caisse ouverte.
Pour l'instant, j'etais assis tranquillement devant la caisse de la servante et je regardais avec attention `a une photographie des couleurs de mon coauteur sans foi ni loi ainsi que compagnon malicieux australien Uri Runtu faite en 2008 en Kazakhie.
J'ai ressenti un certain tintement d'oreilles, et une voix du dehors me glissait `a l'oreille sans cesse: "Lui, il est un gros impie. Il fait du mal `a tous, Runtu. Il n'est qu'un monstre diabolique. Le bruit en a couru partout."
Moi, j'ai compris donc que le Dieu vient de m'ordonner d'en narrer `a tous.

Георгий Георгиевич Ларин   08.02.2026 05:01   Заявить о нарушении
Yuri Matthew Ryuntyu or too Uri Runtu, a.k.a. Yuri Kuznetsov from lake Onega in USSR.
His evil adventures in Cairns, Queensland, Commonwealth of Australia. 2019.
...
06.07.2019
Former Russian refugee Yuri Matthew Ryuntyu in custody after extradition to Cairns | Cairns Post www.cairnspost.com.au > News > Cairns [2019, July 6]:
[http://www.cairnspost.com.au/]
A Cairns court hus heard a former Russian refugee Yuri Matthew Ryuntyu charged with stalking his neighbour allegedly went to extreme lengths to hide from the law.
...
15.12.2019
Bad neighbours Alexander Plews and Yuri Matthew Ryuntyu | Herald Sun www.heraldsun.com.au > News > National [2019, December 15]:
[http://www.heraldsun.com.au/]
Videos of bad neighbours Yuri Matthew Ryuntyu and Alexander Plews. moreless. Up. Next. Bad neighbours Alexander Plews and Yuri Matthew Ryuntyu. Cairns. News.

Георгий Георгиевич Ларин   08.02.2026 19:44   Заявить о нарушении
15.12.2019
Bad neighbours Alexander Plews and former Russian refugee Yuri Matthew Ryuntyu. Malicious duo Yuri Matthew Ryuntyu and Alexander Plews in Cairns | NT News www.ntnews.com.au > News > Cairns [2019, December 15]:
[http://www.ntnews.com.au/]
Malicious duo Yuri Matthew Ryuntyu and Alexander Plews in Cairns. videos. news. videos. Bad neighbours Alexander Plews and former Russian refugee Yuri Matthew Ryuntyu.
...
15.12.2019
Bad neighbours Yuri Matthew Ryuntyu and Alexander Plews |The Mercury. News. Videos. Cairns | Bad neighbours Alexander Plews and Yuri Matthew Ryuntyu | The Mercury www.themercury.com.au > Home [2019, December 15]:
[http://www.themercury.com.au/]
Bad neighbours Alexander Plews and Yuri Matthew Ryuntyu. news & videos. Bad neighbours Yuri Matthew Ryuntyu and Alexander Plews. news & videos. Cairns.

Георгий Георгиевич Ларин   08.02.2026 20:32   Заявить о нарушении
18.12.2019
Cairns grandmother stalked by unit complex neighbours. Malicious duo Alexander Plews and Russian author Yuri Matthew Ryuntyu | Cairns Post > News > Cairns [2019, December 18]:
[http://www.cairnspost.com.au/]
The Cairns grandmother spent the better part of four years tormented by the malicious duo Alexander Plews and Russian author Yuri Matthew Ryuntyu.
...
Yuri Matthew Ryuntyu or too Uri Runtu, a.k.a. Yuri Kuznetsov from lake Onega in USSR.
His evil adventures in Cairns, Queensland, Commonwealth of Australia. 2019.
______
The World Yuri Matthew Ryuntyu Intellectual Heritage: XXI Century:
[http://ryuntyu.com.au/]
Cairns, Queensland, Australia.

Георгий Георгиевич Ларин   08.02.2026 21:08   Заявить о нарушении
Ainsi, de prime abord (il y a quelques instants!) j'avais envie de continuer mon analyse critique de mes propres vers philosophiques sur l'existence des hommes ou des femmes dans le monde authentique, sur la vie humaine telle quelle aussi que sur la mort humaine telle quelle, mais... pour l'instant, je n'ai nulle envie de faire cela.
Lorsque j'avais lu tout ce qu'il y avait dans cette autocritique, et de plus, lorsque je l'avais relu assez attentivement deux ou quatre fois (et mon review et le texte de mon oeuvre lyrique!), j'ai compris qu'il ne me faut pas continuer ces commentaires analytiques. Ce serait excessif, et ce soit assez de ce qu'il y avait avant cet instant, oui.
Une histoire tout `a fait malencontreuse `a Cairns, Queensland, Australie dont en 2019 Uri Runtu-Kuznetsov fut un grandement sale antagoniste le plus essentiel et encore monstrueux au plus haut point de ceci (cette histoire fort malveillante et absolument malfaisante par rapport `a une bien vieille citoyenne australienne de 80 ans!),

Георгий Георгиевич Ларин   14.02.2026 05:37   Заявить о нарушении
donc, cette grossissime merde sans foi ni loi que Runtu-Kuznetsov oeuvrait en Australie en 2019, dans une petite ville provinciale de Cairns en Queensland, est devenue quelque chose d'une sorte du mal total de nos jours. Je parie que si, moi.
Mais il nous faille noter en particulier que l'issue finale (i.e. le terminus incontestable pour n'importe lequel grand ou gros antagoniste inhumain qui n'est aucun d'autre qu'un mortel ordinaire et banal!) de ce mal emmerdant universel `a l'image virulente de Runtu-Kuznetsov, par ex., soit tout simple et triviale: la grande ou petite tombe, et un point c'est tout.
Ma bien belle versification lyrique dont l'expression folklorique italienne "il segreto di Pulcinella" en adaptation francophone est devenue son titre symbolique ("Secret de polichinelle"), celle-ci soit un certain symbole de la fin inconvertible pour tous les personnages incorrigiblement malicieux et cyniques, y compris Uri Runtu-Kuznetsov etc., de toutes ces pareilles histoires misanthropiques. Oui.
Dixi.

Георгий Георгиевич Ларин   14.02.2026 06:44   Заявить о нарушении