Сергей Чевгун - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Сколько же лет прошло с тех пор, как я дал на ваш рассказ свой коммент! А ангелы всё плачут, плачут... : ))
Сергей Чевгун 07.06.2017 22:27 Заявить о нарушении
"...Им было чуждо и непонятно, как он, не щурясь, без солнцезащитных очков (без которых не может обойтись не один уважающий себя покоритель гор), может часами лежать на краю обрывистого утеса, уходящего в бездну и которому не было конца, и любоваться ослепительно блестящими и сверкающими, как миллионы алмазов, бесчисленными вершинами Гималаев, блеск которых сказочно и по волшебному менялся, когда солнце, наконец, решало уйти за кулисы, поняв, что его время пребывания на этой сцене истекло..."
Здесь автор безусловно прав: без солнцезащитных очков подобный текст не осилишь...
Сергей Чевгун 11.11.2004 11:36 Заявить о нарушении
Странное впечатление оставил у меня Ваш рассказ.Двоякое впечатление.
С одной стороны, роскошная проза... уверенный в своей неотразимости автор... С другой же, здесь все - не свое, начиная от общего фона и заканчивая деталями.Словно калька с романов в переводе с английского, франзузского, испанского... Даже самоубийство героини - ее уход в море - тоже не Ваше, Слава! Таким способом с жизнью в романах заканчивали многие, начиная от Мартина Идена и заканчивая... (список, видимо, еще будет уточняться).
Всех вижу в рассказе. Даже официанта. Еще бы автора разглядеть!
А впрочем, земля круглая...:)))
Сергей Чевгун 29.10.2004 14:27 Заявить о нарушении
Вообще, рассказ "заказной". Т.е. мне рассказали некую происшедшую в жизни историю и предложили её олитературить. Что и было сделано. Так что здесь, как ни странно, реальная жизнь, а то, что она похожа на литературу, ну... Единственное, что я изменил - место. Место описал то, которое знаю и люблю. И официанта. И вино своё любимое... Знаете, когда меня упрекают, что я "на кого-то похож", я отбояриваюсь тем, что вообще, всё в жизни уже было... История типична, потому что она архетипична... :о) Да и Земля, как Вы заметили, круглая...
С уважением,
Слава Фурта.
Фурта Станислав 29.10.2004 22:01 Заявить о нарушении
А с заказом Вы, Слава, справились очень даже неплохо.
Удач, в том числе и в сугубо личном творчеств! :))))
Сергей Чевгун 31.10.2004 14:31 Заявить о нарушении
Еще раз вернулся к Вашему «Русскому…» (с поправкой на Кушнера). Серьезно, добротно. Вполне доказательно. И тем не менее, не все принимается сразу же и с листа.
То, что в зарубежье литературой занимается (или пытается это делать) каждый первый из новоприбывших – факт, с которым Вы, полагаю, спорить не будете. Но есть вопрос: а многие ли из уехавших порадовали Россию хорошими произведениями? В том числе и опубликованными в интернете?
Увы, единицы.
И не потому, что все они писать не могут. Наверное, писать им просто не о чем. Ругать страну, где ты жил? Для Запада это уже не интересно. Предаваться ностальгии по тому, что ты оставил в России? Так ведь и эта тема давным-давно уже вышла в тираж… Так о чем же писать Вашему Вечному Русскому? О том, что он – Вечный Русский? Так для этого и за рубеж выезжать не надо – садись, вон, да пиши…
Ах, да… Есть еще наднациональная литература… Свое мнение на этот счет я уже высказывал (и Вы его даже процитировали в статье, правда, без указания авторства. Впрочем, я не в обиде:))). Однако снова задаю Вам вопрос: на каком же языке создается эта т.н. Наднациональная Литература? Неужели на русском? Или по большей части на иврите – с неизменной поправкой на Пятую авеню?..
Это я к тому, что крупно сомневаюсь в самой идее сохранения (и возрождения) русской литературы писателями «из-за бугра». Ибо нерв времени – русского времени, замечу! – все же, по-моему, искать следует в России, а не на Елисейских полях. Только не приводите в пример Ивана Бунина с его «Окаянными днями»: по большому счету, там больше личного, чем русского. Лучше уж вспомните Платонова с «Котлованом»: по-человечески он и ближе, и понятней. Хотя бы потому, что в своей стране и со своим народом сталинское горе мыкал.
Да, еще. Поскольку уже во втором поколении (и об есть в статье) родной язык начинает забываться, а в третьем – становится как бы в один ряд с китайским, для сохранения качества литературы необходимо постоянное пополнение русскоязычных писателей на просторах зарубежья. Правильно? Так что же, начнем кампанию по департации г-д писателей за рубеж? А кто же тогда у нас, в России, сегодняшнее время выпишет - в рассказ, повесть, роман? Анатолий Гладилин – проездом через Москву?
Не знаю, не знаю…
А тема для хорошего романа – вот она, рядом, ни в какие палестины ехать не надо. Стоит только на улицу выйти. И поглядеть Сегодняшнему – отнюдь не Вечному! – Русскому в глаза…
С уважением к авторскому труду - С.Ч.
Сергей Чевгун 13.10.2004 17:24 Заявить о нарушении
Сергей, весьма сомнительное утверждение! С чего вы вдруг так решили? На основании чего?
Смею утверждать обратное, что количество тех кто писать пытается к тем кто таких попыток не предпринимает - соответствует пропорции наблюдающейся в любом другом обществе! И ничуть не больше.
Откуда у вас другие наблюдения?
С уважением Владимир.
Designer 13.10.2004 20:03 Заявить о нарушении
В моей первой статье указаны конкретные литературные произведения, написанные авторами-эмигрантами. Дык прочитайте их! Если сочтёте эти романы, повести и рассказы недостойными - обоснуйте своё мнение. А так ведь происходит пустое сотрясение воздуха. Про иврит с Пятой авеню - просто ход для меня непонятный. Чего сказать-то хотели?
Станислав.
Фурта Станислав 13.10.2004 23:12 Заявить о нарушении
С уважением к автору -
Сергей Чевгун 14.10.2004 09:53 Заявить о нарушении
Проба пера.
Разве что - для начала...
Всего.
Сергей Чевгун 12.10.2004 18:04 Заявить о нарушении
Душевно, Веточка.
Прямо по живому.
Удач!
Сергей Чевгун 12.10.2004 17:02 Заявить о нарушении
Идея понятна,настроение - тоже.
Все остальное, на мой взгляд, находится вне литературы. Писать таким языком - значит, совершенно не уважать читателя.
Сергей Чевгун 06.10.2004 13:48 Заявить о нарушении