Андрей Живокоренцев - написанные рецензии

Рецензия на «О глупости» (Станислав Коростылев)

Стас, поддерживаю твою мысль на сто процентов. По-настоящему серьезный человек позволяет себе расслабиться в дурачестве, а дурак всегда закрепощен в своем желании быть умным. Как у Грибродова когда-то было написано:

Когда дела - я от веселья прячусь,
Когда дурачиться - дурачусь.
а смешивать два эти ремесла,
Есть тьма искусников - я не из их числа.

Очень, очень верно сказано. Понравилось!

Андрей Живокоренцев   20.06.2013 23:45     Заявить о нарушении
Рецензия на «Star Wars. Фанфик. Джедай. Часть I. Оби Ван» (Станислав Коростылев)

Стас, очень талантливо! Я просто в шоке, насколько классно ты владеешь сюжетом и повествовательным стилем. Давно хочу все части "войн" пересмотреть, но теперь это просто неотложное дело на повестке дня.

Продолжай в том же духе, потому что то, что ты пишешь - это действительно здорово. Успехов тебе и удачи в творчестве! Я теперь фан жанра фанфик!!

02.12.2012

Андрей Живокоренцев   03.12.2012 01:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «Письма в мир иной» (Микола Минин)

Здравствуйте!

Начал читать Ваш роман, и надеюсь накопить сил ,чтобы дочитать его до конца, поскольку сам сейчас выжат как лимон как Леннон после гастролей оп Америке. Здоровски у Вас получается живописать картины рок-н-ролльной жизни в спокойных камерных тонах и звуках. Стиль как у Сэлинджера с Мураками,как будто старому приятелю рассказываете (и это не тольк от темы письма друга к другу). Особенно нравится фраза из письма первого:
...[Когда я, полуживой, на карачках, вылез в драное голландское утро на драный голландский канал,] вдруг подумал: стоило ли уезжать из Гамбурга и покорять Америку для того, чтобы оказаться в амстердамском борделе? Мы сто раз могли это сделать по дороге из Англии в Германию и обратно! Кто-то сыграл с нами злую шутку. Настоящее оказалось ненастоящим…

Мне очень нравится, постараюсь обещание свое сдержать, так что до встречи тут!

Андрей Живокоренцев   27.04.2011 19:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Love Of My Life» (Гани Искандер)

Это деятельно так, когда багровое солнце идет к закату, все становится предельно ясно. И видно, кто тебе кто. Как у легендарного Экзюпери: встал поутру, приведи в порядок свою планету и любящий смотрит вперед с любимым. Так что в этом отношении соглашаюсь целиком и полностью. И даже уже из Ваших размышлизмов о своем имени проглядывает Ваша отличительная черта. мне такое нравится. Так держать!

Андрей Живокоренцев   27.04.2011 19:28     Заявить о нарушении
25-го апреля 2011 года

Андрей Живокоренцев   27.04.2011 19:44   Заявить о нарушении
Спасибо за понимание и одобрение))) Это жизненные вещи, их понимаешь не сразу, это жаль.
С уважением, Гани.

Гани Искандер   30.04.2011 14:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «одним предложением» (Ася Сбоева)

А вот на это могу написать,что это скорее теннесиуильямсоновский "Трамвай желания", с античными перипетиями между героями и переплетение судеб в единый клубок, когда

Здесь нет ни одной персональной судьбы -
Все судьбы в единую слиты...

А родилось у меня такое ощущение после слов

не подходи к ней, она больная,
она гуляет дорогой трамвая,
который сняли с проката
за его внешний вид,

которые как нельзя лучше характеризуют наше сегодняшнее состояние всего.
спасибо Вам, очень здорово пишете. По крайней мере, интереснее многих.

1.04.2011

Андрей Живокоренцев   07.04.2011 00:01     Заявить о нарушении
на самом деле тут о судьбе конкретно реальной персоны... а, может, мне это только кажется...
Спасибо за внимание:)

Ася Сбоева   07.04.2011 10:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «почтипарфюмер» (Ася Сбоева)

А я бы сказал, что это больше Гумберт Гумберт в Вас говорит: такие страсти-мордасти рассказываете. Но это очень талантливо, в 7 широких строк вместить необъятность метафизического понимания эзотерического ви`дения всего. Спасибо, буду и буду читать еще.

31.03.2011

Андрей Живокоренцев   06.04.2011 23:53     Заявить о нарушении
Гумберт говорит со следователем, он не со мной, не знаю я его:)

Ася Сбоева   07.04.2011 10:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мигрируют собачки» (Ираида Трощенкова)

Удивительная история о китайских собачках в Сибири, это просто хохма.
Конечно, то, что под забором как будто танк прополз, морковка с картошкой съедены (как у Чехова в рассказе "Письмо к ученому соседу" село было - Блины-Съедены), пятнадцатиметровые ямы, по которым такса бегает, а кот приносит домой задушенных "собачек",размером с двух крыс-
это все трудно себе представить, хотя описали Вы эту картину живо, вообразить такое можно. и это вполне вероятно. Один попутчик мне на днях рассказал о вьетнамских кролях брата, которые за полтора года вымахивают до размеров хороших поросят. А если вовремя на мясо не пустить, они начинаю так же точно не только овощи уничтожать, но и весь урожай белого налива с яблонь съедают, вот такие голодные азиатские звери. Остается одно, как на шуточной картинке, когда морковка обозлится окончательно и начнет съедать кроликов, оставляя тольк одни уши со скальпом, как ботву от овощей. Спасибо Вам, славный рассказец!

25.03.2011 18(19):52

Андрей Живокоренцев   26.03.2011 13:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «Плюшкин XXI века» (Ираида Трощенкова)

Гоголь и сам говрил, что Плюшкин - это сухарь, прореха на человечестве.
а без них и в 21 веке не может обойтись человечество - они как санитары леса, все ненужное к рукам прибирают и хранят эту "хронолическую пыль бытописания земли". У Вас, правда, получилось с неким мистическим уклоном - с путешествиями во времени. но все равно написано здорово.Во!

22-23.03.2011 17-18:06

Андрей Живокоренцев   26.03.2011 13:40     Заявить о нарушении
Спасибо Андрей! как-то с Волшебством, ощущения души окрыляют, поэтому мои сказки, хоть для детей, хоть для взрослых, а все немного с прибамбасами.

Ираида Трощенкова   26.03.2011 14:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мифы о Сталине» (Владимир Шаповал)

Уважаемый Владимир!

Понравились Ваши мифы о Сталине. Честно сказать, я еще 17 марта хотел написать Вам рецензию ,но выходит только спустя три дня. Апокрифично.
а поскольку меня тема Сталина и окружения интересует давно и серьезно, то и у Вас информацию почерпнул полезную. Еще один только вопрос: Вы не тот самый Владимир Шаповал, который ведет передачу "Мить (Миг) истории"
на украинском радио? Мне почему-то сдается, что это очень может быть.
Спасибо Вам за поучительные экскурсы в историческое прошлое-мы оттуда.

18(20).03.2011

Андрей Живокоренцев   21.03.2011 14:45     Заявить о нарушении
Нет, я не тот. Эта фаилия очень распространённая на моей родине Украине.
Спасибо Вам за отклик.
Познакомлюсь с Вашим творчеством.
Успехов.

Владимир Шаповал   21.03.2011 17:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Япония. Гибель Дракона» (Пилипенко Сергей Андреевич)

Вот это да: Японию смывает волнами с лица земли, а кто-то в углу "Так им и надо, лишь бы Курилы не трогали" и "Им и так неплохо живется!". Мне-то все здесь понятно, но как людям не понять ,что жизнь - это общее что-то, а не твоя и моя. Там взрыв на атомной станции - и облако радиации через сутки не то что у нас в Евразии, в Африке через чутки будет. Не знаю...
А тему подняли Вы по-настоящему животрепещущую. Таким и должен быть писатель: здесь нет горя чужого, не нашего, тут один единственный во Вселенный шарик. Со всем полностью солидарен и поддерживаю двумя руками.

Андрей Живокоренцев   16.03.2011 23:01     Заявить о нарушении
Заголовки японских газет во времена аварии в Чернобыле:

- Дикарей нельзя подпускать к ядерным технологиям!

- Сценарий подобный Чернобыльскому в Японии невозможен в принципе!

- Коммунистическая диктатура лжет о положении в Чернобыле!

- Миллионы рабов с помощью КГБ загоняют на устранение аварии с помощью пулеметов!

- Половина СССР превратилось в радиоактивную пустыню!

Аркадий Уйманов   17.03.2011 00:23   Заявить о нарушении
Ну вот и допрыгались. А все потому, что, как мудрый Киплинг говорил,

О Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вовеки они не сойдут:
Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный Господень Суд.
Но нет востока, и Запада нет ,что племя, родина, род,
Если сильный с сильным с лицом к лицу у края земли встает?

конечно, множество есть вариантов переложений Нобелевского лауреата 1936 года из Англии-Индии, но смысл по-славянски звучит следующим образом.: "От сумы и от тюрьмы - не зарекайся". У ваши замечания - что надо.

Андрей Живокоренцев   17.03.2011 01:55   Заявить о нарушении
Уважаемый Сергей Андреевич, какие костюмы? Там за тысячу рентген переваливало. Причём здесь начальство...
Среди начальства тоже есть настоящие мужики. Между прочим, кто-то из пожарных выжил и здравствует до сих дней. Загадка для медиков.
Если уж кого винить в Чернобыльской трагедии, то надо винить строителей. 4 энергоблок заканчивали к какой-то дате и этим всё сказано. Под 4 реактором, например, не было аварийной штольни, каковая имеется под остальными тремя. В случае аварии реактор падает в штольню и сам себя хоронит.
Но здесь всего не предусмотришь. Японцы вон тоже не предусмотрели высоту волн при сооружении дамбы.
Я просто хотел сказать, что не надо превозносить японцев и уничижать себя.

Аркадий Уйманов   17.03.2011 09:55   Заявить о нарушении