Как механизатор оскопил русскую азбуку

Филолог с гаечным ключом

*Хоккейные "звёзды"
Кирилл и Мефодий

КАК МНОГО НАМ ОТКРЫТИЙ ЧУДНЫХ готовит просвещенья дух, дорогой читатель! Например, в издательстве Ростовского-на-Дону университета вышла в свет 20-страничная брошюра "Новый алфавит - гармония букв и звуков языка", изданная за счёт автора - Виктора Павловича Одначева. Благородная цель Виктора Павловича - упростить русский алфавит путём его резкого сокращения. Одначев решил оставить в пользование россиянам 22 буквы вместо имеющихся нынче в наличии 33-х. Меня это настолько поразило, что возникло непреодолимое желание встретиться с отчаянным лингвистом.

Впрочем, продолжатель и оскопитель дела солунских братьев Кирилла и Мефодия - не совсем лингвист. Вернее, совсем не лингвист. В 1981 году Одначев окончил Ростовский институт сельхозмашиностроения по специальности "Автоматизация и комплексная механизация". Казалось бы, трудно найти область, более далёкую от языкознания. Так что же подвигло Виктора Павловича на его филологические изыскания? Оказывается... хоккей! Вот что рассказывает сам великий реформатор:

- Когда чехи ввели моду писать аршинными буквами фамилии хоккеистов на их спинах, я, страстный любитель хоккея, невольно стал сравнивать звучание этих фамилий и их написание. Потом то же самое повторилось и с англоязычными командами. И что же? Я обратил внимание на частое несовпадение звуков и изображающих их на письме букв. И задал себе вопрос: а как дело обстоит в русском языке?
В русском языке, по мнению Одначева, дела обстоят хуже некуда. Россияне дуреют, блуждая в тёмных дебрях кириллицы. И Виктор Павлович решил, как Данко, проложить им путь к свету!

*Бравый солдат Швейк
и проблемы русской
лингвистики

ГОСПОДИН ОДНАЧЕВ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПЕРВОПРОХОДЦЕМ в области русского буквоедства. Со времени возникновения письменности у славян (863 год) её реформировали в нашем Отечестве по меньшей мере дважды.
 
Сначала царь Пётр упростил начертание букв, разделил их на прописные и строчные, отменил обязательную постановку ударения в каждом слове и пр. Затем, через пару веков, большевики в 1918 году ввели законодательным путём новый русский алфавит. При этом ещё более упростились правила русской орфографии, количество букв сократилось с 43 до 33-х, изменились некоторые правила написания и склонения слов и т.д. (Ради справедливости скажем, что такую реформу готовили ещё дореволюционные учёные - столпы русского языкознания).

В шестидесятые годы прошлого века лингвисты-кудесники порывались совершить реформу типа "как слышится, так и пишется" - заец, агурец, виршына и далее в том же духе. Но тут уже не прокатило.

В начале нового тысячелетия решили снова попытаться протащить идею с латинским алфавитом. Опять сорвалось...

 И снова в пытливом российском мозгу вспыхнула идея очередного обрезания азбуки. В связи с этим вспоминается рассказ бравого солдата Швейка об одном его знакомом, ногу которого поразила гангрена. Ему стали ампутировать ногу по частям: сначала - ступню, потом - голень, дальше - выше колена...

- Так бы и строгали беднягу, как карандаш, - завершил историю Швейк, - но, к счастью, он вовремя помер.

Не постигнет ли та же судьба и русскую письменность, если дать волю её "реформаторам"?


*Кривошипно-шатунный
алфавит

ИТАК, СПЕЦИАЛИСТ В ОБЛАСТИ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНОЙ ЛИНГВИСТИКИ предлагает нам сбросить с корабля русской словесности ненужный балласт из 11 букв. Какие же именно буквы не глянулись ему и почему?

Для начала Виктор Павлович обратил внимание на то, что в русском языке далеко не каждая буква соответствует одному конкретному звуку. Например, существует ряд так называемых йотированных гласных, состоящих из двух звуков, первым из которых является "Й" ("и" краткое, или "йот"). Например, гласные "Я" = "й" + "а"; "Ю" = "й" + "у"; "Е" = "й" + "э"; "Ё" = "й" + "о"...

Зачем русскому человеку заучивать лишние закорючки? - возмутился языкоед. И Одначев предлагает (цитируем) "отказаться от лишних букв алфавита, улучшив его качество". То есть выкинуть эти самые "Я", "Ю", "Ё"...

- Вот что значит свежий взгляд на вещи! - снисходительно растолковывал автору этой статьи автор новой азбуки. - Нынешние академики не могут понять элементарных вещей!..

И впрямь, современные филологи пока не додумались до того, чтобы "упразднить" йотированные гласные. Правда, их можно по-человечески понять. Им известно нечто такое, до чего Виктор Павлович пока, видимо, не докопался в популярных брошюрках для младших школьников. Например, что все "приговорённые к казни" гласные далеко не всегда распадаются на два звука! Они не делают этого, если следуют за согласными. Так что, приняв на вооружение алфавит Одначева, мы не застрахованы от того, что наши детишки не заговорят примерно так:

- Петьйа, ты льйубишь прьйаники?

- Ньйэт, Кольйа, йа хочьйу сольйоных опьйат!

Кстати: буква "й" тоже изымается из алфавита за ненадобностью. Вкупе с "и" и "ы". Вместо них вводится буква "I" с различными надстрочными значками: точкой, двумя точками, галочкой, ударением... По мнению машиностроителя, так будет проще. Куда уж проще, если в слове "искристый", согласно одначевской "азбуке", буква "I" встречается четыре раза - и каждый раз с новым значком!

Походя Виктор Павлович расправляется с мягким и твёрдым знаками, заменяя их на апострофы - ' и ''.

ДАЛЕЕ НАСТУПАЕТ ЧЕРЁД СОГЛАСНЫХ. Некоторые из них ведь тоже можно разложить на два звука (по законам революционной филологии, это, видимо, считается "политическим преступлением" - статья 58 пункт 10, высшая мера лингвистической защиты - стирание ластиком...). Например, "Ч", по Виктору Павловичу, - это "ТШЬ", "Ц" - "ТС", а "Щ" вообще не существует, есть только "ШЬ".

Эксперименты господина Одначева поразительно напоминают игру в русскую матрёшку, когда из полной круглолицей бабоньки выскакивают несколько других. Но, заигравшись, он незаметно для себя оказывается на положении иностранца в родном языке. Ведь именно иноземцы, пытаясь воспроизвести русские звуки, произносят - "ТЩЕРВОНЕТС", "ТШЕХОФФ", "ТОФАРИШТШЬ"! Но эти звуки имеют мало общего с теми, которые на письме обозначаются буквами "Ч", "Ш", "Щ"! Допускаем, что этой разницы может не понять турок - но русский...


*"ТСIРК" уехал,
лингвисты остались

НЕ УСПОКОИВШИСЬ НА СЕКВЕСТИРОВАНИИ, Одначев переходит к оккупации азбуки. Он решает изменить написание русских букв! К счастью, не всех. Но многих. Причём, как бы это сказайт по-рюсски... ЙЕТОТ ЙЕНЕРГИТШНИЙ ТОФАРИШТШЬ ПРЙЭДПОТШИТАЙТ славянским буквам латинские литеры. "Ж" заменяется на "J", "Ф" - на "F", "З" - на "Z", "Д" - на "D", "У" - на "Y", "Ш" - на "S" и т.д. Так что теперь вместо "ща", "щи" следует писать "sa", "sy". "Цех", "цирк", "царь" пишутся соответственно "tcex", "tcipk", "tcap". В общем, предельно ясно и доступно.

Но неутомимый Виктор Павлович решил не останавливаться на достигнутом.

- Пора нам кончать с этой первобытной дикостью и варварством! - призывает он. - Зачем нам, к примеру, три рода? А падежи, склонения, спряжения? Я с этим разберусь!

Глядя на него, веришь: этот - разберётся.

Ради справедливости отметим, что идея перевести русский язык на латиницу не столь нова. Некоторые излишне революционные филологи предлагали её в начале 1930-х товарищу Сталину в как средство укрепления пролетарского интернационализма. Однако Юз Алешковский не зря пел о Великом вожде: "в языкознанье Вы познали толк". Добрый Иосиф Виссарионович с отеческой лаской некоторых не в меру ретивых "языковедов" отправил отдохнуть от трудов праведных на таёжные курорты Севера.

Увы, и до чих пор весёлая идея превратить русскую азбуку в "тсiрк" не канула в лету. Время от времени "языковеды" латинского толка всплывают на поверхность согласно старому физическому закону - "оно не тонет". Последний раз подобные попытки наблюдались в начале нового тысячелетия.

Правда, сетует Виктор Павлович, не находит его идея поддержки ни в Москве, ни в областном министерстве образования.

Тут я рискнул возразить реформатору. Представляет ли себе лингвист-механизатор, во сколько бы влетела поддержка его затеи государству, если бы (не привели Господь!) её вдруг решили воплотить в жизнь? Ведь постигать азы новой азбуки придётся не только детям, но и взрослым. А изменение всех книжных шрифтов? А географические карты? Да просто таблички с названиями улиц... (Не говоря уже о внеплановом пополнении психиатрических клиник).

В ответ Одначев подарил автору этих строк такой уничтожающий взгляд, что тот вмиг уразумел неуместность своих возражений. В самом деле, какая революция обходится без крови? Тем более в России...


*Вместо эпилога:
могут ли йоги
пить водку носом?

ЦЕЛЬ НАШЕЙ ПУБЛИКАЦИИ - вовсе не в том, чтобы поиздеваться над очередным горе-изобретателем. Таких чудаков на Руси издревле было не меряно. Фольклорист Евгений Иванов, изучавший в начале века быт жителей Москвы, передаёт в своей книге "Меткое московское слово" уговоры бойкого букиниста:

" - У меня есть книга, которую сумасшедший писал! Хотите в коллекцию? Право, я таких дураков никогда не читывал! "Логико-грамматические и философско-идеологические этюды Студенского". Издание княжны Ядвиги Огинской... 1875 год. Точку, видите ли, он рекомендует через двадцать три и пять десятых слова ставить, запятую через каждые семь слов, а знак восклицания - на полях. Что за чудак такой? А ещё "Всполохи разума" - его же...».

Да, всполохами разума нас не удивить. Но случай Виктора Павловича Одначева - явление особое. В нём, как в капле воды, отразилась суть наших "великих перемен". Нынешнее время - время самоуверенных дилетантов с механическими мозгами, считающих, что мир построен на винтиках и гаечках, и совершенствовать его нужно при помощи отвёртки и разводного ключа.

Ах, если бы эксперименты дилетантов ограничивались "наездами" на русскую азбуку! Страшно то, что вся наша эпоха - время воинствующих одначевых (не в обиду будь сказано)! Почему страну лихорадит сверху донизу? Почему ни шиша не выходит ни у молодых, ни у пожилых "реформаторов"? Да потому что все они - сплошные викторы палычи. Мы для них - не более чем буквы в многострадальном алфавите. С нами можно делать всё, что угодно: выкидывать и снова возвращать, гнуть на западный манер, испытывать на нас бредовые теории и схемы...

ОДНАЖДЫ СТАРОГО ИНДУСА СПРОСИЛИ: "Могут ли йоги пить водку носом?" Он ответил: "Могут. Но зачем?"

Зачем делать носом то, что удобнее делать ртом? Конечно, можно от алфавита оставить одно "му". Пересадить чиновников с автомобилей на телеги. Секвестировать всё, что горит, и урезать всё, что шевелится. Вероятно, всё это чрезвычайно полезно для Отечества.

Но, может быть, хоть разок, в качестве эксперимента, попробовать через рот, а не через нос? Ну, хотя бы не через то место, которое является антиподом головы...


П.С.

Каждый из вас лично может пообщаться с этим удивительным человеком на его странице - http://vk.com/id242509001


Рецензии
Пока ввести обязательные жёлтые штаны.
И приветствие "ку" с приседанием.

Григорий Аванесов   12.09.2023 22:35     Заявить о нарушении
давно пора. и трансглюкатор.

Фима Жиганец   13.09.2023 20:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 26 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.