Есть мнение
Есть мнение, что выражение: «Шел, упал, очнулся – гипс!» есть более поздний и более точный вариант перевода древней фразы, которая в первоначальном переводе звучала как:
«Пришел, увидел, победил!»
Свидетельство о публикации №204061900028
А вот и еще один пример. Английскую пословицу о том, что дорога
в ад вымощена благими намерениями на современный русский гораздо точнее
перевел известный знаток русского языка:
"Хотели как лучше, а получилось..."
Владимир Бенрат 19.07.2004 13:00 Заявить о нарушении
"Хотели как лучше... - горько вздохнул Иван, два дня как принявший ислам, глядя на дымящиеся развалины торгового центра Нью-Йорка".
Олег Шаркан 20.07.2004 15:54 Заявить о нарушении