Есть мнение


Есть мнение, что выражение: «Шел, упал, очнулся – гипс!» есть более поздний и более точный  вариант перевода древней фразы, которая в  первоначальном переводе звучала как:
«Пришел, увидел, победил!»


Рецензии
Похоже на правду!
А вот и еще один пример. Английскую пословицу о том, что дорога
в ад вымощена благими намерениями на современный русский гораздо точнее
перевел известный знаток русского языка:
"Хотели как лучше, а получилось..."

Владимир Бенрат   19.07.2004 13:00     Заявить о нарушении
"Наша нота" Бенрату.
"Хотели как лучше... - горько вздохнул Иван, два дня как принявший ислам, глядя на дымящиеся развалины торгового центра Нью-Йорка".

Олег Шаркан   20.07.2004 15:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.