Осип Мандельштам. Декабрист

Тому свидетельство языческий сенат -
Сии дела не умирают.
Он раскурил чубук и запахнул халат,
А рядом в шахматы играют.

Честолюбивый сон он променял на сруб
В глухом урочище Сибири,
И вычурный чубук у ядовитых губ,
Сказавших правду в скорбном мире.

Шумели в первый раз германские дубы,
Европа плакала в тенетах,
Квадриги черные вставали на дыбы
На триумфальных поворотах.

Бывало, голубой в стаканах пунш горит,
С широким шумом самовара,
Подруга рейнская тихонько говорит,
Вольнолюбивая гитара.

Еще волнуются живые голоса
О сладкой вольности гражданства,
Но жертвы не хотят слепые небеса,
Вернее труд и постоянство.

Все перепуталось, и некому сказать,
Что, постепенно холодея,
Все перепуталось, и сладко повторять:
Россия, Лета, Лорелея.
1917
Оcип Мандельштам.

Имя Мандельштама стоит в одном ряду с Ахматовой, Заболоцким, Цветаевой.

О декабристах писал Мережковский, Тынянов. Мандельштам в 1917 году написал о декабристе. Яркий пример того, что поэтическое произведение говорит не меньше, чем роман.
Шесть строф, но они включили в себя всю историю декабризма, систему декабристских воззрений, все то, чем жили декабристы.

Искусство поэзии – это искусство лаконизма, сжатости.
Мандельштам – художник, каждое его слово емко, наполнено огромным содержанием.

И вычурный чубук у ядовитых губ ...

сказавших правду о скорбном мире. Быт. Деталь быта. Любили раскуривать чубук.
Чубук забрел с Востока(турецкое слово- деревянная дудка, на которую насаживают табачную трубку) с его изощренностью бытовой, а также вычурностью сознания. Ядовитые губы – контраст вычурному чубуку, потому что это губы скепсиса, губы человека, сказавшего правду в скорбном мире.

Это губы, восходящие к Монтеню, Вольтеру. Губы человека, постигшего суть вещей.

Один мир сталкивается с другим. Чубук, халат – восточные слова.
Сруб – знак сибирского быта. Связь восточного и европейского.
В пределах одной строки соединяет разные культуры, разные сознания, - все это строит сознание декабризма.

В сознании декабристов соединилось изощренно-вычурное и обнажающее суть вещей. Объемна каждая строка.

Мир Мандельштама – это мир всей мировой культуры, мир синтетический, в котором есть все, все сферы, все эпохи мировой культуры.

Эта лексика демонстрирует различные пласты: античный, церковно-славянский, мир восточный, мир германский, российско-сибирский. Это совмещено с миром бытовым.
Бытовая история вошла в быт, в мир, в сознание. Быт стал высоким. История стала бытовой, домашней.

Эллинизм по Мандельштаму – домашность истории.

Говоря о мышлении Мандельштама, надо иметь в виду: каждое слово – сигнал,
Сигнал чего-то, какой-то культурной эпохи. Слово впитывает в себя весь мир, и в сознании читателя обязано вызвать ассоциативную работу мозга.
Он не загоняет слова, как гвозди. В нашем сознании мгновенно должна открыться вся Германия, Восток, вся суть культуры. Только тогда поймем стихотворение Мандельштама.

Россия, Лета, Лорелея.
Это итог, сгусток всего того, что было сказано в предыдущих строках.

С широким шумом самовара,
Подруга рейнская тихонько говорит...

Квадриги черные вставали на дыбы
 На триумфальных поворотах.

Рим. Европа. Россия.

Лета – сигнал римского мира.
Все основы декабристского сознания продемонстрированы с научной точностью.
Для декабристского сознания чрезвычайно важен Рим. Политическая мечта декабристов – республика. Многое освящено римским гражданством, многое – германским. Две взаимоисключающие культуры. Гражданственно-осязаемое:

Квадриги черные вставали на дыбы

С другой стороны –германский мир, иной, музыкальный мир, поэтический.
«Блок мир слышал, Маяковский видел, для Мандельштама характерно и то, и другое». Эренбург.
Сознание и трагедия декабризма. Трагический стих, трагедия обнажена в последней строке:
Все перепуталось...

Перепутанность жизни, судьбы. Нельзя считать, что это стихотворение о безнадежности. При всей трагедии декабристов они остались верны своему сознанию.

Сладость повторения и есть та сладость, которая снимает безнадежность.
Лета – не только Рим. Это забвение. Мысль о забвении. Переживание трагедии возможного забвения.

Сии дела не умирают...

Психологизм, борьба чувств, идей. Обречены на Лету и на бессмертие.
Лорелея. Прекрасный романтический мир. Поёт. Двоится этот образ.

Нет однозначной оценки. Сама структура стиха демонстрирует противоречивое сознание. Эти весомые образы насквозь пронизаны диалектикой.


Рецензии
Думается,что не зря воспроизведены строки Осипа Мандельштама.Сравнения,пояснения его изложенных строк как-то неплохо здесь описаны.

Иволий Щёголев   23.01.2016 04:24     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.