Конец эпохи тёмных богов Ч. 2 Гл. 8

 ГЛАВА 8
 Буря Зорианы
 Лёгкая воздушная яхта Волденгардов плавно скользила над водой, быстро приближаясь к острову, который золотой короной поднимался над гигантским озером. Судно имело вытянутую корму, украшенную декоративными крыльями. Его низкие борта, увитые позолоченной резьбой, покрывала тёмно-синяя эмаль. Судно было двухмачтовым. Переднюю мачту венчала сверкающая на солнце фигура трубача – призывателя ветра. На скошенных парусах, боковых и хвостовых плавниках корабля, сиял герб: две ветви флорелии, венком огибавшие стоящих на дыбах единорогов, между которыми был заключён длинный посох.
Воздушный поток послушно надувал паруса яхты. Однако по мере приближения к острову он слабел, и судно теряло скорость. Лёгкое движение треугольных боковых парусов – и корабль набрал высоту. Скорость ветра снова возросла, и вскоре яхта оказалась над прибрежной полосой.
Внизу волны лениво накатывались на выступавшие из воды каменные глыбы, облизывали узкие песчаные пляжи и разбивались о коричневые скалы, подступавшие к ним со всех сторон. Чуть выше каменную поверхность покрывали заросли густого кустарника и рощицы невысоких деревьев. С палубы яхты были видны узкие лестницы, вырубленные в скалах и спускавшиеся к пляжам и волнорезам.
 Прибрежные леса плавно переходили в ухоженные сады, окружавшие стоящие на побережье виллы. Ближе к центру острова отдельно стоящие особняки уступали место роскошным дворцам. Блеск и плавные обводы золотых куполов; острые, покрытые разноцветной эмалью шпили; многоскатные крыши диковинных восточных дворцов – всё это выглядело причудливой мозаикой, слитой воедино по желанию хозяев города. Разные стили, в которых были построены здания, казалось, просто не могли гармонично сочетаться. Но только не здесь. Сады, искусственные водопады и каналы удивительно гармонично соединяли пёстрое лоскутное одеяло посольского города. Через каналы были перекинуты изящные мостики, вдоль дорожек тянулись ряды статуй. Клумбы с экзотическими цветами, декоративные беседки самых причудливых форм, изящные ограды, увитые зарослями плюща – каждая деталь подбиралась с чрезвычайно тщательностью, чтобы стать частью общей картины. Эти малозначительные, на первый взгляд, детали сглаживали различие архитектурных стилей, плавно соединяли то, что казалось несовместимым.
Между дворцами тянулись транспортные магистрали. Взад-вперёд по ним сновали воздушные паланкины, украшенные гербами дворянских семей. Магистрали были широкими и как будто бы вылитыми из одной каменной глыбы. Никаких швов, выбоин или царапин на поверхности мостовой. Абсолютно ровное каменное полотно.
Другим средством передвижения по городу были гондолы, двигавшиеся по каналам, делившим город на множество островов. Мелкие каналы образовывали хорошо разветвлённую сеть, и у каждого дворца имелась своя небольшая пристань.
Посольский город был построен в форме полумесяца, заострённые концы которого были направлены на величественный замок, возвышавшийся посреди реликтового леса, – ровесника древнейших династий Мегоса.
Эделльский замок не был так невероятно велик, как Волденгроу, но, увидев его, Зориана подумала, что он больше подходит для семьи правителя. В очертании зданий была особая утончённость и изящность. При этом Цитадель Араконгов окутывала ощутимая аура власти. Размеры замка герцога Волденгарда поражали, однако в желании создать самую большую цитадель Мегоса хозяева Волденгроу переборщили, сделав её похожей скорее на город, нежели на замок монарха.
- Когда-то этот город стоял в долине перед нашей Цитаделью, - подошедший к Зориане герцог жестом руки указал на посольский город. – Его заново вырастили здесь, когда к власти пришла династия Араконгов.
- Вырастили?
- Да. Зачем создавать те же дома заново, если их можно убрать в споры и вырастить на другом месте.
Зориана огляделась, стараясь представить город, стоящим на равнине вокруг Волденгроу. Да, пожалуй, и там он неплохо бы смотрелся. Девушка вновь перевела взгляд на приближающийся белый замок. Её пальцы нервно пробежались по узорам на рукояти хрустального посоха. Волнение в груди росло.
По пути она старалась не думать о том, что им предстоит и вспоминала встречу с Юльриком. «Серебряный грифон» вернулся на Мегос накануне. Оказалось, герцог посылал Юстиниана и его родных, чтобы те установили контакт с жителями одного из миров, где много эпох назад обитали деймы. В этом же мире находился и один из саркофагов времени. Из местных легенд молодым людям удалось узнать, что находится в защищённой капсуле. Как оказалось, деймы спрятали внутри саркофага прах безумного мага нечеловеческой расы, на которого пало проклятье, способное даже после смерти чародея нанести страшный вред окружающим. К «Золотому перу» это не имело никакого отношения, что позволило герцогу исключить этот мир из своего списка.
К сожалению, у Зорианы осталось мало времени, чтобы пообщаться с Юльриком. Весь день они с герцогом отрабатывали создание формулы, которую она должна сегодня применить.
Девушка посмотрела вниз. Она чувствовала присутствие Дии Валины и графа Селиана. Оба находились где-то в городе, куда их утром доставил «Серебряный грифон». Зориана поёжилась. Если она не справится, Дия и друг герцога попадут в очень неприятную ситуацию, могут даже погибнуть.
Пролетев над городом, яхта начала снижаться. Изогнутая дугой пристань пряталась в лесу у основания скалы, напротив шумящего водопада. У причалов замерло несколько десятков парусников. Рулевой герцогской яхты направил судно к свободному месту, где на высоких шестах развевался сине-золотой стяг с гербом Волденгардов.
Их встречала целая делегация: два десятков слуг-эльфов в парадных ливреях, несколько магов, служащих в Эделлле, а также почётный караул из королевских гвардейцев. У трапа их ждал молодой мужчина благородной внешности в белом, украшенном золотыми застёжками камзоле и плаще с вышитым гербом правящей династии.
- Приветствую вас, ваше высочество, - прикоснувшись раскрытой ладонью к груди, произнёс встречающий.
- Принц Эвард, - Волденгард склонился в церемонном поклоне.
- А я уже начал терять надежду на то, что мы с вами снова увидимся. Рад встрече.
- Я также рад видеть вас в добром здравии, ваше высочество, - кивнул герцог. – Позвольте представить вам мою ученицу. Принцесса Зориана.
- Очень приятно, - после того как девушка присела в реверансе, принц галантно поцеловал ей руку. – Признаться мне не терпелось познакомиться с вами. Все заинтригованы новостью, что у герцога появилась ученица, обладающая, как говорят, невиданным магическим даром.
Зориана покраснела.
- Я провожу вас, если вы не возражаете, - принц Эвард предложил девушке руку.
Зориана бросила вопросительный взгляд на герцога. Тот кивнул.
- А ваша супруга? – посмотрел на герцога, наследник мегосского престола. – Её не будет?
- Её задержали дела. Скорее всего, она и мой сын прибудут позже.
- Я был рад узнать о вашем примирении.
Пройдя по причалу, они спустились по лестнице. Внизу их ожидал роскошный королевский паланкин, окружённый десятком всадников на белых ящерах.
- Прошу вас, принцесса, - Эвард помог Зориане подняться по ступенькам в экипаж.
После этого он пропустил внутрь Волденгарда. Они расположились напротив друг друга на мягких, обитых алой тканью сидениях. Как только они уселись, паланкин плавно поднялся в воздух, заскользив по тенистой аллее.
- Могу я спросить, откуда вы прибыли к нам, принцесса? – полюбопытствовал Эвард.
- Зориана из очень далёкого мира, не нанесённого на наши карты, - вместо девушки ответил Волденгард. – Но можете поверить, её род по знатности и древности не уступает моему.
- Вот как? Что ж, быть может, ваш визит, принцесса, зародит дружеские отношения между нашими народами. Мы всегда рады новым союзникам и новым знаниям.
- К сожалению, создать связь между нашими мирами и нашим народами будет непросто, - сказала Зориана, опередив герцога, который опять собирался ответить за неё. – Пока этому мешает ряд серьёзных причин. Однако надеюсь, вскоре мне удастся устранить основное препятствие, мешающее сближению наших народов, и вот тогда мы будем рады установить контакт с вами.
- Прекрасно, - улыбнулся принц. – В таком случае, как вы находите Мегос?
- Мегос – один из красивейших миров, что мне довелось повидать, и самый величественный из них.
- Вы, должно быть, проделали длинный путь?
- Мне пришлось попутешествовать. А по пути я встретила герцога Волденгарда. Его магическое искусство столь поразило меня, что я упросила его взять меня в ученицы.
- Вам сопутствовало невероятное везение. Вы – первая ученица величайшего чародея нашего времени.
- Право не стоит, принц, - качнул головой Сатэрион. – На Мегосе много магов, достигших высочайшего уровня мастерства.
- Но нет ни одного, способного конкурировать с вами. Не стоит скромничать, уж я-то видел, на что вы способны. И подозреваю, что это всего лишь небольшая часть того, что вы умеете, - принц посмотрел на Зориану. – Жду с нетерпением вашего выступления. Просто не представляю, какие чудеса вы нам покажите, имея столь могучий дар и такого учителя.
- Постараюсь вас не разочаровать, - улыбнулась девушка.
- Как поживают ваши родители? – осведомился Волденгард.
- Они в добром здравии. Сейчас у них, правда, много забот.
- Что-то случилось?
- Думаю, отец сам расскажет вам. Надеюсь, вы не откажитесь отужинать с ним после окончания конкурса?
- Буду рад, если не помешают обстоятельства.
Зориана скрыла улыбку. Если у них всё получится, король вряд ли захочет говорить с Волденгардом о чём бы то ни было.
В это время воздушный паланкин снизил скорость и влетел в замок.
- Где же вы были всё это время, ваше высочество? – обратился принц к герцогу. – Какие только догадки не строились о вашей судьбе за время вашего отсутствия! Отец даже посылал людей на ваши поиски.
- Право же, не стоило, - развёл руками Волденгард. – Я прекрасно устроился в одном отдалённом необитаемом мире, где продолжал изучение магии. Впрочем, понимаю: ваш отец, должно быть, опасался, что я не забыл о нашей вражде и готовлю планы мести.
- Ну что вы, герцог, мы вовсе не думали об этом! – запротестовал Эвард.
- Полно-те, - отмахнулся Сатэрион. – Будь я на месте вашего отца, я всерьёз рассматривал бы эту возможность. Не волнуйтесь, я не обижаюсь. И хочу заверить, что всякие мысли о мести вашему роду давно оставили меня. Отмщение не вернёт моих родителей, зато нанесёт вред множеству непричастных к нашим делам людей. Предательство моей супруги заслуживало кары, но, как видите, я ничего не сделал, чтобы наказать её.
- Признаться, я счастлив это слышать. Мне не хотелось бы видеть врага в том, кто спас мне жизнь и кого я считаю своим кумиром. Весь период холодной войны между нашими семьями я надеялся на благополучный исход. И поверьте, мы все хотим видеть в вас друга.
- Ну, учитывая произошедшее, мы с вашим отцом вряд ли когда-нибудь станем друзьями, однако я не ищу в его лице и врага. Думаю, мы сумеем найти общий язык, хотя наши отношения и не будут такими тёплыми, какими могли бы быть.
- Понимаю, - вдохнул принц.
- Кстати, родители ещё не подыскали для вас избранницу?
- Мать ведёт переговоры с правителем Орфея. Она рассчитывает породнить наши семьи и скрепить союз между мирами.
- Вот как? Значит, на сей раз королевой суждено стать не представительнице одной из Семей? – удивился Волденгард. – Признаться, смелый шаг со стороны ваших родителей. У кого-то это может вызвать обиду.
- Мы в хороших отношениях со всеми Семьями Мегоса. По мнению матери, это самый подходящий момент, чтобы укрепить связи с соседями. А уж вам, герцог, не стоит говорить, какое значение имеет Орфей для Мегос.
Волденгард понимающе кивнул.
- Орфей – сильный и процветающий мир. Мы заинтересованы в культурных и торговых связях с ним, - продолжил Эвард. – За последние десятилетия на Орфее создана серьёзная магическая школа. В чём-то они даже превзошли нас. Мы хотели бы установить обмен знаниями между чародеями наших народов.
- Что ж, разумно, - заметил Сатэрион. – Ещё мои царственные предки обращали особое внимание на Орфей. И если бы не свержение нашей династии, он присоединился бы к числу наших колоний. Уж простите за небольшую критику, ваше высочество, но я считаю, что вашим предкам следовало сразу подчинить Орфей власти Мегоса, чтобы теперь не вести переговоры с его хозяевами, успевшими приобрести немалую силу.
- Но не все вопросы стоит решать с позиции силы, - улыбнулся Эвард. – Мегосу нужны не только подчинённые миры, но и сильные союзники.
- Узнаю дипломатию Араконгов. Мой отец ответил бы вам, что сильный союзник когда-нибудь может обратиться в сильного противника.
- Но и колонии когда-нибудь могут потребовать самостоятельности и превратиться во врагов, - парировал принц.
- Зато колонии легче контролировать.
- Если колониальных миров много, за ними сложно уследить.
- Не буду спорить, - развёл руками Волденгард. – Стили правления наших семей слишком различаются. И видя процветание Мегоса, я согласен признать, что во многом ваша политика вернее нашей.
Тут разговор прервался. Паланкин замедлил ход, остановившись возле высоких, увитых причудливым узором дверей одного из церемониальных залов. Слуга-эльф открыл дверь, и чародеи направились к входу.
Вскоре они оказались в круглой аудитории, к высокому куполу которой уходили десятки гранёных белых колонн. Стены украшали барельефы в виде фигур людей с посохами, в чародейских мантиях. Поднимающиеся вверх уступы трибун были разделены на лоджии. На каждой стоял стол и несколько удобных кресел. В центре зала возвышался круглый помост, окружённый шестью крылатыми статуями, взгляды которых сходились в одной точке над его центром.
«Это ограничители, о которых я тебе говорил, - мысленно передал Зориане герцог. – Они направляют силу и одновременно ограничивают её, чтобы выступающий не натворил дел».
Зориана перевела взгляд на длинную лоджию, располагавшуюся на самом нижнем уровне. Её занимали два десятка седобородых магов. Это были старейшины правящих семей Мегоса. Зориана чувствовала груз веков и мудрости, лежащий на плечах старых чародеев.
Сатэрион поклонился старейшинам. Те по очереди ответили. Никто из них не выказал особого удивления или интереса по поводу появления герцога. «Впрочем, что для них каких-то девятнадцать лет? – подумала про себя Зориана. – Наверное, они даже не заметили отсутствия герцога».
Напротив, остальные присутствующие в зале обратили на них самое пристальное внимание. При их появлении стих шум разговоров. На них устремились взгляды множества пар глаз.
- Я буду сидеть вместе с ними, - сказал Волденгард, кивнув на старейшин.
- А куда идти мне? – Зориана огляделась.
- Вам туда, принцесса, - принц Эвард указал на проход с другой стороны зала.
- Иди и не волнуйся, - герцог легонько подтолкнул девушку. – Ты всё знаешь, а если что, я буду рядом.
- А когда…
- Когда придёт твоя очередь, тебя позовут. Ты будешь выступать не первой, так что у тебя есть время настроиться.
Кивнув, девушка подошла к беззвучно распахнувшимся дверям. Короткий коридор вывел её в просторное помещение, стены которого закрывали полупрозрачные драпировки, а на полу лежал мягкий ковёр. Зориана оказалась не одна. Не менее трёх десятков юношей и девушек, её ровесников, ожидали в комнате начала испытания. Лишь немногие обратили внимание на новую конкурсантку. Все остальные были целиком погружены в себя. Одни ходили из угла в угол, что-то беззвучно шепча себе под нос, другие, устроившись на диванах или прямо на полу, перебирали пожелтевшие свитки. Некоторые плели заклятья. В воздухе плавал серебристый туман, в котором порхали бабочки с сияющими крылышками, то тут, то там возникали какие-то размытые силуэты. Вокруг одной девушки парило несколько десятков склянок, наполненных ингредиентами волшебных эликсиров. Рядом, подобрав под себя ноги, сидел молодой человек, работавший с серыми валунами. По его воле они меняли форму, постепенно покрываясь блестящим налётом. Один из молодых чародеев чертил перед собой замысловатые руны. Были среди присутствующих и такие, кто спокойно ждал своего часа. Они казались полностью уверенными в себе, но Зориана чувствовала, что и они нервничают.
Заметив свободное место у стены, юная чародейка двинулась туда. Её соседкой оказалась привлекательная золотоволосая девушка. Зориану она встретила пристальным взглядом. Её губы едва заметно дрогнули при виде простого посоха в руках новоприбывшей. У неё самой на коленях лежал изящный жезл, изготовленный, разумеется, специально для неё. В глазах девушки появилось презрительное выражение. Она явно посчитала Зориану деревенщиной, случайно обнаружившей в себе магический дар.
«Привыкла считать себя лучшей, - усмехнулась про себя Зориана. – Хуже, чем Дрианида».
Не обращая внимания на девицу, Зориана начала с интересом наблюдать за готовящимися к выступлению конкурсантами.
В зале зазвучала торжественная музыка. В центре, на круглой портальной тумбе, материализовался мужчина лет сорока с королевской короной на голове. Участники состязания повскакивали с мест, приветствуя Рогерта Араконга. Зориана поспешила последовать их примеру.
Повелитель Мегоса обратился к юным магам с приветственной речью, в которой выразил уверенность в том, что все они, и судьи, и зрители, увидят нечто необыкновенное. Король пообещал, что те из конкурсантов, чьи выступления получат самые высокие оценки жюри, заслужат право обучаться в знаменитой мегосской академии высшей магии. По его словам, остальные участники также не будут забыты и получат ценные призы. Ободряющий взгляд короля скользил по лицам молодых людей. Когда он дошёл до Зорианы, король ненадолго прервался. Зориана смело смотрела на монарха. Она чувствовала азарт и даже какую-то злость. Сегодня ей волей или неволей предстоит отомстить за учителя. Бардак, который она устроит здесь, нескоро забудется и больно ударит по престижу королевской семьи. Рогерт продолжал разглядывать её, и она в ответ склонила голову. Король продолжил свою речь, завершив её пожеланием удачи всем собравшимся. После того как он покинул комнату для конкурсантов, на тумбе появился немолодой маг с длинным свитком в руках. Он торжественно объявил о начале конкурса, после чего громко назвал имя первого выступающего.
Состязание началось. Сатэрион поставил локти на подлокотники кресла и положил подбородок на сцепленные руки, внимательно наблюдая за происходящим. Однако его пристальный взгляд отражал лишь видимостью внимания. Разум чародея был занят другим. Осторожно, чтобы не заметили сидящие рядом, он плёл заклятье, тонкое, как нить донного шелкопряда. Чародей не касался посоха, принимая толчки отдачи на себя. Его изощрённое чародейство было практически неуловимо. Он умело скрывал его фоном других тайных заклятий. Разумеется, не все участники конкурса рассчитывали только на себя. Им помогали. Тот, кто должен победить, победит – это вопрос не таланта, а политики. Члены жюри ловили лишь тех, кто не принадлежал к числу заранее отобранных кандидатов. Волденгард улавливал все без исключения эманации магической силы. Он ловко преодолевал незримые барьеры старейшин, огибая их хитроумные ловушки и капканы. Всё это было для него пройденным материалом и не представляло особой сложности.
Коварное заклятье герцога медленно оплетало ограничительные крипты, лежащие в основании помоста. Их монолитная магия казалась несокрушимой, наложенные чары непреодолимыми, но Волденгард знал, как обойти защиту. Он не спешил – до выступления подопечной оставалось ещё много времени. От лёгких, но многочисленных толчков обратных магических волн заныл затылок.
Внезапно он ощутил прикосновение чужой магии. Волденгард вскинул глаза и встретился взглядом с Рогертом Араконгом. Похоже, Его Величество что-то заподозрил.
«Даже не пытайся, - Сатэрион усмехнулся про себя. – Пока ты властвовал, я познавал суть магии. Ты силён, но не тебе тягаться со мной в искусстве чародейства».
Герцог встал, учтиво поклонившись и одновременно произведя филигранную магическую манипуляцию с выплеском силы. Рогерт понял. Его лицо потемнело. Сатэрион увидел, как он подозвал к себе одного из эльфов-пажей.
«Поздно, мой друг, слишком поздно», - губы Волденгарда изогнулись в злорадной усмешке.
На помост вышла Зориана, и всё внимание герцога переключилось на неё. Девушка подняла посох. Ей требовалось какое-то время на подготовку. Она действовала не спеша, тщательно выводя нужные формулы. Сатэрион приготовился. Старейшины всё ещё не замечали подвоха, а король, несмотря на годы обучения у лучших магов, не мог проникнуть в тайну замыслов мятежного герцога. «Не дано тебе, Твоё Величество. Слишком долго штаны на троне протирал».
- Ваше высочество, Его Величество просит вас присоединиться к нему, - у кресла Волденгарда возник паж короля.
- Сию минуту. Только досмотрю выступление ученицы, - Сатэрион кивнул на помост.
- Его Величество хочет видеть вас немедленно, - под тонким слоем вежливости в голосе пажа зазвенели металлические нотки.
«Ах ты грязное эльфийское отродье! Мне приказывать смеешь?» - Глаза Сатэриона мрачно сверкнули.
- Хорошо. Если так угодно королю, - выдавил герцог, поднимаясь.
Он протянул руку к посоху.
- При беседе с Его Величеством посох вам вряд ли потребуется, - с нажимом произнёс эльф.
Сатэрион с деланным удивлением поднял брови. Он опустил руку, не показывая, что заметил появления за спиной двух магов из личной стражи Рогерта.
«Думаешь, я без посоха не смогу превратить тебя в уголёк, эльфёнышь?»
Внутри начала закипать настоящая злость.
- Буду рад побеседовать с нашим великомудрым сюзереном, - он шагнул вслед за пажом.
Свёрнутое им заклятье уже разъедало чёрную броню ограничивающих крипт. Ещё несколько секунд – и…
Без подготовки он нанёс удар. Эльфа отшвырнуло прочь. Смертоносные чары превратили его тело в кровавое месиво. Руки Волденгарда взвились вверх. Он опередил стражей короля на какую-то долю мгновения. Оба оказались скручены нейтрализующим заклятьем, едва не вырвавшим из них дух. В следующий миг пальцы герцога сжались на рукояти посоха.
Теперь Араконг! Герцог обратил лицо к королевской ложе.
Неимоверная тяжесть навалилась на плечи, сжала лёгкие, заставила сердце на мгновение замереть в груди. Позвоночник пронзила боль. Волденгард напряг силы, стараясь разорвать невидимые узы. Но его ответные заклятья не могли справиться с накинутым на него силком!
Они стояли друг напротив друга. Посох короля был направлен в грудь Сатэриону. Заклятье хозяина замка мёртвой хваткой сжало герцога, не позволяя ему использовать магический дар.
«Эделл! - Волденгард заскрежетал зубами, понимая, что это замок пришёл на помощь своему хозяину. – Но каков наш обожаемый король! Сообразил такое заклятье! Эх, недооценил я тебя, недооценил. Иначе ты бы уже лежал здесь трупом».
Но бессильная ярость, кипевшая в крови, не могла помочь освободиться.
- Брось посох и прекрати сопротивление, - донёсся до герцога голос ненавистного врага. – Тогда я пощажу тебя.
- Щадить тебя буду я, когда освобожусь, - прорычал в ответ Волденгард.
- Значит, я ошибся в тебе, ты такой же мятежник, как твой отец, - в голосе короля послышалось искреннее разочарование.
- За отца я с тобой тоже расплачусь. За отца и за мать. Я заставлю заплатить весь твой род.
Герцог скосил глаза на ученицу. Зориана неподвижно стояла посреди помоста, держа посох на вытянутых руках.
- Ты зря надеешься на помощь этой девочки, которую ты каким-то образом уговорил участвовать в противоправном и коварном деянии, - на лице короля появилась гримаса презрения. – Ты действительно ничем не лучше своего отца. И как его, тебя подвела гордыня. Ты посмел напасть на меня здесь, в нашей Цитадели, где меня защищают сами стены. Эделл никому не позволит причинить зло хозяевам. Здесь тебе не одолеть меня, так же как в Волденгроу никто не сможет победить тебя.
Давление чужой магии заставило герцога опуститься на колени. Но он упорно продолжал сопротивляться.
Краем глаза Волденгард увидел белые плащи магов королевской Цитадели. Его душил бессильный гнев. Что могло быть обиднее, чем попасть в такое унизительное положение и оказаться в руках ненавистного Араконга? Теперь нечего кривить душой. Он сумел внушить себе, что простил палача, приговорившего отца и мать. Но в тайне, стыдясь признаться самому себе, он мечтал увидеть угасание жизни в глазах Араконга, его мучения перед смертью. Нет, он ничего не простил королевскому роду. И ему было наплевать на справедливость.
Тем временем хозяин Эделла повернулся к Зориане:
- Опусти посох, девочка. Не знаю, что наговорил тебе этот мерзавец, но не стоит из-за этого жертвовать жизнью. Этот замок обладает огромной мудростью и силой, он не позволит причинить вреда ни мне, ни моим близким. Опусти посох, и мы поговорим. Обещаю, что не причиню вреда ни тебе, ни твоему наставнику.
Зориана не ответила. Она делала всё так, как учил герцог. Но путь к силе преграждали ограничительные крипты, лежащие где-то под ногами. Заклятья девушки безрезультатно разбивались об эти глухие стены. Зориана пыталась снова и снова. Герцог сказал, чтобы она держала заклятье столько, сколько сможет, чтобы ни произошло. Предвидел ли он, что что-то пойдёт не по его плану? Она не знала. Девушка слабела, но держалась.
«Оставь это. Тебе не справится».
Голос шёл отовсюду и принадлежал какому-то невероятно могущественному существу.
«Ваша попытка обречена, не усугубляй своей вины, волшебница».
Зориана не поддалась соблазну, упорно дожидаясь шанса. Но его не было. Разум-хранитель королевского замка не давал ни единой возможности, и воля юной принцессы вновь и вновь упиралась в непроницаемую преграду. Теперь ей приходилось бороться и с подступающим отчаянием. План герцога, похоже, провалился. И всё же…
- Последний раз прошу тебя или мне придётся применить против тебя силу, - снова попытался убедить её король. – Я этого не хочу. Ты молода и обладаешь огромным даром, который должен служить людям. Если твоё сердце обмануто, прислушайся к разуму. Не дай себя погубить. Если ты не остановишься, то погибнешь. Твой покровитель опьянён жаждой мести, но я согласен пощадить и его.
Девушка знала, что король не лжёт. Он искренне не желал ей зла.
«Может быть, стоит его послушать?» - Зориана бросила взгляд в сторону Волденгарда.
Герцог стоял на коленях, его лицо было перекошено гримасой ненависти.
«У нас ведь есть возможность договориться. Мы можем честно рассказать королю обо всём».
И тут она увидела глаза Сатэриона. Сквозь кажущуюся безумной ярость проступала спокойная уверенность. «Он разыгрывает их! - поняла она. – Его план всё ещё в действии. Он просто для чего-то тянет время». Значит, ей нужно держаться. «Однако может и мне стоит немного подыграть?»
На лице Зорианы отразилась неуверенность. Продолжая удерживать заклятье, она начала озираться, со страхом глядя на окруживших помост чародеев. К этому времени аудитория практически опустела. Эльфы-пажи и маги-распорядители заканчивали выводить из помещения зрителей и юных участников турнира. Последними зал покидали старейшины родов. Выходя, они с осуждением смотрели на изменника. Арену взяли в кольцо два десятка магов: боевые чародеи из свиты короля и несколько глав правящих семей. Справиться с таким количеством сильных противников в одиночку казалось невозможным.
- Я… я… вы обещаете, что н-не причините вреда его высочеству? Вы клянётесь? – она заставила свой голос задрожать, позволила слёзам навернуться на глаза.
- Я даю тебе слово короля, - хозяин замка клюнул на её уловку.
- Я… Я только хотела помочь восстановить справедливость. Его высочество сказал…
- Да, понимаю, - печально кивнул Рогерт. – Он использовал тебя. А теперь отпусти своё заклятье и отдай посох. Мы поговорим. Уверен, что ты видишь всё в искажённом свете. Не сомневаюсь, скоро ты поймёшь, что твой покровитель просто использовал тебя.
- Его высочество был добор ко мне. Он спас меня, - по щекам девушки покатились слёзы. – Не делайте ему больно.
- Я обещаю.
Зориана быстро скосила глаза на герцога. Бушующий в нём гнев уступил место спокойной сосредоточенности.
У истинного чародея невозможно отобрать магический дар, потому что он является неотъемлемой частью его сущности. Ни одно заклятье не способно на это. Даже божественная воля не в состоянии отнять у настоящего мага его способности. Заклятье может отрезать чародея от внешних источников энергии или же оказать давление на разум, но природный дар всё равно останется с ним. Герцогу было прекрасно известно об этом. Формула, созданная королём и поддерживаемая мощью Эделла, действительно была хороша. Сатэрион всё-таки слегка недооценил противника. Но он вовсе не был так бессилен, как показывал. Он выжидал, выстраивая цепочку заклятий и искусно маскируя мысли выпущенным наружу гневом.
Зориана – молодец. Она поняла его игру и поддержала, помогла потянуть время. Тайное заклятье вот-вот парализует чары сдерживающих крипт, и тогда ученица выпустит наружу неудержимый поток, который на время ошеломит Эделл и отрежет его от хозяина.
Волденгард вовсе не рассчитывал на чары, сплетённые несколько минут назад. Он был уверен в том, что Эделл разгадает и рассеет их. Такую умудрённую годами сущность не обмануть наскоро слепленным чародейством. На составление же настоящего заклятья у него ушло более трёх недель. Эта изощрённая, с муками выведенная им формула незаметно, как термит грызущий изнутри древесный ствол, должна подточить защиту крипт и нейтрализовать их. На это требовалось некоторое время, также крайне необходимое Сатэриону.
Герцог всё рассчитал. До открытия фонтана из аудитории должны вывести зрителей, а также участников турнира. Многие из них не выдержат, оказавшись в эпицентре столь мощного магического прорыва. Тут должны остаться лишь опытные маги, способные защитить себя. За спутницу он не боялся: она находилась в точке контроля, там, где ей не требовалась защита от бушующей вокруг стихии силы.
Волденгард приготовился. Истекали последние секунды.
Пальцы Волденгарда стиснули рукоять посоха. «Ну же, Зориана. Теперь всё зависит от тебя». Сатэрион уже мог разорвать сдерживающий его аркан, но шансов справиться с Рогертом Араконгом, которого поддерживала родовая Цитадель и ещё десять сильных магов, у него не было. Только неожиданное открытие фонтана силы могло уравнять шансы.
Зориана была готова, но ничего не происходило. К тому же и собственные силы девушки подходили к концу. Она едва держалась на ногах, а невесомый вначале посох тянул вниз, норовя вырваться из рук. Волны отдачи разрывали тело юной волшебницы.
«Почему ничего не происходит? Неужели, его высочество ошибся?»
- Он ошибся.
Зориана вздрогнула и потрясённо уставилась на стоящую напротив Изару.
- Как ты здесь… Нет, это невозможно, - девушка замотала головой. – Ты не можешь быть здесь.
- Ты права – я не твоя подруга. Мы всего лишь приняли её вид, чтобы поговорить с тобой.
- Мы? – тут она наконец заметила, что в зале кроме них никого нет. – Где мы?
- Внутри твоего сознания. Прости за вторжение, но мы почувствовали, что без нашей помощи вам не обойтись.
- Кто вы?
- Наши имена тебе ничего не скажут. Тебе достаточно знать, что мы хотим искоренить проклятье Алкавара, на ранней стадии уничтожив раковую опухоль, которая вскоре может поразить мироздание. Мы – силы разных миров, в данный момент объединённые с вами одной целью. Нам необходимо, чтобы ты, Зориана, достигла цели и одержала победу над носителем силы дегра. А когда ты одолеешь стража, в схватку сможем вступить мы. Только лишившись своего мессии, дегр станет уязвим для нас.
- Но как вы можете помочь нам? Вытащите нас из замка?
- Нет, этого мы не можем сделать, как и появиться на Мегосе в своём физическом воплощении. Зато мы в состоянии помочь пробить мешающий тебе барьер. Несмотря на всё мастерство, твоему учителю не удалось перехитрить королевскую Цитадель. Хотя заклятье было на славу. Нам даже немного жаль, что оно пропало.
- Что я должна делать?
Изара шагнула к ней, протягивая руку. В её ладони лежал угольно-чёрный кристалл.
- Что это?
- Всего лишь символ, который покажет твою готовность принять нашу помощь. Это нить, которая ненадолго свяжет нас и поможет нам передать тебе силу.
Зориана заколебалась. Слишком уж странным было это вмешательство. Кто на самом деле скрывается под обликом её подруги?
- Решай, - лицо Изары напряглось. – Ключи не должны попасть в руки мегосских Семей. Они захотят сами воспользоваться ими. Божественная власть – слишком большой соблазн для слабых духом. Вспомни, что было в твоём мире. Ни один маг, ни один правитель не смог удержаться перед соблазном. Тоже случится и здесь, не сомневайся. Только противостояние будет ещё более жарким и кровавым.
- Но…
- Не беспокойся, связь между нами не сохранится, она разорвётся, как только рухнут барьеры. Мы не обретём власти над тобой. Решайся. Мы не можем удерживаться в твоём сознании вечно.
Из внешнего мира до неё стали доносится голоса.
- Чего ты ждёшь, отец? Они не сдадутся.
Рядом с королём стоял принц Эвард. Во взоре наследника сверкал гнев. Зориана увидела поднимающийся вверх посох. Принц не желал тратить время понапрасну. Он готов был накрыть её каким-то заклятьем, но не успел.
Герцог стремительно вскочил с колен, его фигуру окутало облако холодного белого света, во все стороны разбежались струйки северного сияния. Увитый драконами посох прочертил в воздухе дугу. Принца Эварда заключило в прозрачную капсулу и швырнуло сквозь стену. Его посох словно бы врос в каменную поверхность. Секунду спустя заклятье настигло боевых магов из королевской свиты. Волденгард играючи вышвырнул их за пределы зала. Но тут на него со всех сторон с шелестом и треском обрушились заклятья глав мегосских Семей. Вокруг герцога поднялись сотканные из чар стены. От соударения сил дрогнул воздух. Волденгарда окутало облако золотистой пыли. Герцог не остался в долгу. Как и противники, он применял заклятья, основанные на чистой энергии. Бесформенные сгустки света окутывали магов яркими всполохами. Стоило такому заклятью настигнуть цель и от человека не осталось бы даже тени. Но Волденгард знал, что делает. Он наносил лишь такие удары, которые оппоненты могли отразить, не доводя их смертоносную мощь до предела. Убивать глав великих семей в его планы не входило.
«Решайся, ему не выстоять, когда к ним присоединится король!» - долетел до Зорианы голос таинственных сущностей.
Действительно, хозяин замка пока не принимал участия в сражении. Прищурившись, он смотрел на неё.
- Сдавайся, и я попытаюсь не допустить его гибели. Можешь не стараться. Эделл разгадал ваши замыслы. Он не позволит снять печати с ограничителей.
Она поняла, что план герцога провалился. Неизвестные силы, вступившие с ней в контакт, не обманули. У неё оставалось два выхода: сдаться и положиться на порядочность людей или довериться неизвестным силами, уверяющим, что у них общая цель. Минуты текли, а девушка не могла принять решения. Схватка же становилась всё яростнее. Сомкнувшись в кольцо вокруг герцога, чародеи направляли на него свои лучшие заклятья. Ослабляющие линзы Волденгарда не выдерживали, сотканный им барьер колебался. Герцог мог уже только защищаться.
«Решай, времени не осталось».
Король поднял посох, и девушка интуитивно поняла, что сплетаемое им заклятье пробьёт кокон Волденгарда.
«И тогда он погибнет!» - от ужаса Зориана содрогнулась.
Её рука сама собой потянулась к чёрному кристаллу.
Столкновение двух заклятий рассеяло остальные чары. Главы семей полетели на пол, отброшенные невидимой волной. Герцог и король стояли лицом к лицу. Воздух между ними полыхал. От сгустка космической энергии исходили искажающие пространство волны. Некоторое время казалось, герцогу удастся устоять, но затем заклятье короля разметало его защиту.
И в то же мгновение пальцы Зорианы коснулись чёрного камня. По телу растеклась волна холода. Прорвавшийся откуда-то извне ледяной поток понёсся сквозь неё. По сравнению с этой стужей морозный ветер на вершинах гор Энтиона казался жарким суховеем.
Пол под ногами заходил ходуном. Помост покрыли трещины. Послышался нарастающий гул.
Ещё секунда – и упавший на колени Волденгард был бы смят мощью Эделла. Но тут вниз, в разверзшиеся провалы, рухнули связанные с криптами статуи. Теперь уже ничто не мешало Зориане свершить задуманное. Вырвавшись из состояния небытия и подхватив ритм Вселенной, она потянула на себя потоки свободной силы.
Зал утонул в ярчайшей вспышке, посреди него выросла расширяющаяся кверху колонна энергетического смерча. Чародеи, окружившие Волденгарда, остолбенели. Пошатнулся король. Его заклятье было буквально сметено потоком высвобожденной силы. На несколько минут все присутствующие лишились возможности использовать магию. Любое созданное заклятье могло обернуться катастрофой.
Преодолев слабость, Волденгард поднялся на ноги. Они с Зорианой должны уйти до того, как Эделл возьмёт под контроль возникшую аномалию.

Они двигались сквозь ставшие вдруг зыбкими стены королевской Цитадели. Невидимые перегородки, отделявшие внутренние уровни, размылись. Идти сквозь них было непросто, но всё же возможно. Временами на пути графа Селиана и герцогини Дии попадались участки, блокированные древними заклятиями, не связанными с энергетическим узлом в основании Эделла. Иногда их удавалось обойти, в других случаях приходилось терять время на снятие чар. Но всё же главный защитный механизм замка, его иммунная система была выведена из строя. Цитадель ходила ходуном. Тяжёлый ревущий гул сменяли оглушительные раскаты грома. Стены сходились и расходились, участки сверхлёгкой магии чередовались с местами, где она практически не действовала. Менялась сила притяжения, жар сменялся ледяным холодом. Временами чародеи видели мечущихся в паники домовых духов. На пришельцев они не обращали внимания. Буйство сил лишало их разума. Дия и Селиан с трудом выдерживали невидимые волны, накатывающиеся из глубины замка, волны, для которых не существовало преград. Отыскать дорогу в такой свистопляске было сложно.
- Туда! – задыхаясь, выкрикнула девушка, концом посоха указывая на проход, в котором клубилось жидкое пламя.
Едва не прошедший мимо граф повернул. Жидкий огонь, как оказалось, защищал путь к заветному хранилищу. При приближении незваных гостей он принял форму крылатого чудовища. Совместными усилиями магу и волшебнице удалось оттеснить огненного голема и запереть в капсулу вечного льда.
Двери поддались сразу – их сдерживала только печать Эделла.
Лазутчики оказались на площади, окружённой небольшими, тесно прижавшимися друг к другу домиками. На их пути тотчас возник горбоносый домашний тролль.
- Кто вы? – пронзительно заверещал карлик. – Вы не можете здесь быть. Всё, что здесь есть, принадлежит роду благородных Ара…
Договорить он не успел – Дия обратила его в камень.
- Куда теперь?
- Если Лёдвиг не соврал, посох должен быть там, - Селиан указал на крайний дом со скошенной крышей.
Защита «шкафа» оказалась непростой. Первая попытка Дии преодолеть её закончилась неудачей.
- Не так, а вот так, - от посоха графа по поверхности двери разбежались замысловатые узоры.
Уловив смысл, чародейка поддержал спутника. Наконец печать была сорвана.
- Быстрее, - кивнул Селиан, пинком отворяя дверь. – Риана устроила дивное представление, но не стоит недооценивать Эделл.

С трудом прорываясь сквозь потоки силы, герцог приближался к помосту. Голова шла кругом, приходилось бороться с накатывающимися приступы тошноты. Радовало лишь одно – противники вряд ли находятся в лучшем состоянии.
Сзади донёсся металлический лязг. В зал вбегали стражники-простолюдины, на которых буйство магических сил не оказывало такого большого влияния. Засверкали вспышки на кончиках мезалофиновых копий. К счастью для Волденгарда, вместо смертоносных сгустков энергии их наконечники выплюнули лишь пучки разноцветных искр. Поняв, что копья не действует, гвардейцы сменили их на арбалеты. Невероятным усилием Сатэриону удалось стабилизировать пространство вокруг себя, и первые стрелы взорвались в воздухе, совсем немного не долетев до цели. Он попятился к лестнице, ведущей на помост, но на её месте высилась лишь груда обломков. Позицию для стрельбы занял новый ряд арбалетчиков. Превозмогая себя, герцог сотворил самое простое заклятье – огненный шар. Феербол пронёсся по залу и, попав в щиты гвардейцев, взорвался, окатив остальных брызгами жидкого пламени. Около дюжины бойцов оказалось на полу. Серьёзно никто не пострадал – стражников защищали доспехи из серебреллитовой брони, выкованные в лучших гномьих кузницах Тигля. Воспользовавшись коротким замешательством противников, герцог схватился за край помоста и попытался залезть на него. Вспышка дикой боли в затылке раскрылась чёрной дырой, которая поглотила сознание – кому-то из магов тоже удалось пробиться сквозь бушующий ураган.
Зориана видела всё происходящее, видела, как упал герцог, видела приближающихся к нему стражей Цитадели. Она не могла помочь. Проходящий сквозь неё поток не позволял пошевелиться. Её мысли заметались в поисках выхода.
«Внизу, посмотри вниз», - сквозь вой и свист донёсся до неё голос Изары.
Она послушалась и, вглядевшись, увидела смутные очертания гигантской фигуры. Что-то древнее, наделённое когда-то огромным могуществом спало там, в немыслимых глубинах земли. Не раздумывая и до конца не осознавая, что делает, она обратила на древнее сознание часть протекавшей через неё силы.
Отпустило! Рогерт Араконг встряхнул головой. Хотя вокруг по-прежнему творилось не весть знает что, буря, поднятая гостьей, постепенно утихала. Скоро Эделл подчинит её себе. Но какова ученица герцога! Он ожидал какого-нибудь изощрённого заклятье, но всё же не такого. В одиночку открыть гигантский фонтан силы! Он думал, что на такое способен один лишь герцог.
У помоста зашевелился Волденгард. Он-таки успел частично блокировать последний удар. Рогерт не мог понять, что задумал герцог, зачем ему понадобилось это феерическое шоу. Повелитель Эделла прекрасно видел, что противник не использует свои возможности до конца. В схватке с магами он с риском для жизни тянул время. Несмотря на всю мощь творимых чар, он никого не убил и даже серьёзно не ранил. Эльфа-пажа он ударил парализующим жизнь заклятьем, смешанным с искусно наведённым мороком, а потом, разыграв спектакль, сумел удалить из зала всех, кто мог случайно пострадать.
«Зачем же ты явился сюда? – и вдруг его осенило. – Это же откровенный отвлекающий ход! Это представление может иметь лишь одну настоящую цель – на время затмить разум Эделла и нейтрализовать защиту Цитадели». И Волденгарду удалось добиться своего. Глаза монарха потемнели. «Но в одном ты всё-таки просчитался, мой добрый друг. Отсюда вам не вырваться».
Гвардейцы уже находились в нескольких шагах от герцога, а он едва стоял на ногах.
И вдруг... Колыхнулась сила. Содрогнулся пол, плиты вокруг помоста вздыбились. Вокруг образовывались провалы. Что-то огромное пробивалось из глубины. Из камня ударили серые щупальца. Три десятка стражников были отброшены к дверям. Над центром зала поднялось густое облако, скрывшее от глаз Рогерта герцога и Зориану.
Треск, грохот, шорох осыпающихся камней. Сквозь рассеивающуюся пелену промелькнул грозный лик. Чародеи отпрянули. А в оседающем облаке возник каменный гигант. Могучий торс, неподвижное лицо с живыми глазами, пятиметровая дубина в руке. Скалогор – древний бог полулюдей. Примитивный, но могучий властелин камня и земли. Вот кого позвала на помощь спутница герцога!
Кто-то из чародеев нанёс удар. От плеча исполина отлетело несколько камешков. Скалогор повернул голову. Из горла бога вырвался глухой рокот. Прочертив дугу, его дубина разнесла несколько лоджий, пройдя в метре от атаковавшего мага. Титан сделал шаг, выбираясь из дыры в полу. Мельком Рогерт увидел герцога и его ученицу. Они поднимались по лестнице, стараясь уйти из зоны поражения великана.
Палица Скалогора вновь понеслась к цели. Трое магов одновременно вскинули посохи, и оружие взорвалось в руках титана. Но это его лишь разозлило. По воле забытого божества камни тут же срослись воедино. Зашевелились стены. Из них вырывались полулюди и какие-то давно умершие чудовища, скелеты которых хранились в запасниках Эделла.
Разрушительное заклятье короля превратило в бесформенные груды трёх каменных чудовищ, ринувшихся на него. Другим магам также пришлось вступить в бой с детьми Скалогора. Вокруг самого титана возникла прозрачная сеть – Эделл наконец пришёл в себя. Бог взревел, грудью прорываясь сквозь паутину. Его власть росла, борясь с разумом королевской Цитадели.
Рогерт отыскал взглядом виновников происходящего. Они двигались по верхней галерее в сторону выхода. На бегу Волденгард сметал чудовищ, пытавшихся преградить им путь. Король нацелил заклятье, но тут пол перед ним вздулся. Из него вырвался безобразный монстр. Камнебитное заклинание только отбросило его назад. Пришлось браться за голема всерьёз.
Оказавшись у дверей, герцог остановился. Быстрым взглядом он окинул поле боя. Маги пришли в себя и успешно крушили слуг Скалогора. Сам бог стоял в центре зала, беспорядочно размахивая дубиной. Его ещё питала сила открытого Зорианой фонтана. Надо было спешить, пока внимание Эделла приковано к древнему пришельцу. Первоначально Сатэрион рассчитывал при помощи фонтана открыть портал наружу. Теперь это стало невозможным.
Выскользнув из зала, они натолкнулись на отряд дворцовой стражи, возглавляемый боевым магом. Волденгард принял на зеркальный щит импульсы мезалофиновых копий и переломил в воздухе два десятка зачарованных стрел. После этого он принялся методично обезоруживать врагов. На пол полетели расколотые мечи-сварзархи и раздробленные мезалофиновые наконечники. Арбалеты вспыхивали прямо в руках у стрелков. Маг сделал попытку накрыть герцога огненной паутиной, но она рассеялась, не успев возникнуть. Свив из остатков оружия тонкие металлические тросы, Волденгард приковал отважных гвардейцев к стенам. Мага Сатэрион погрузил в сон серого сумрака.
Попетляв по коридорам, они выбрались во внутренний дворик. Герцог жестом указал Зориане на открытый паланкин, стоявший у крыльца.
- Лучше я, - опередив чародея, девушка первой вскочила на место возницы.
Подхватив управляющий жезл, беспечно оставленный на сидении, она рывком оторвала экипаж от земли. Чтобы удержаться, герцогу пришлось ухватиться за поручни.
- Ие-ха! – крикнула Зориана, разгоняя паланкин.
Заняв место за спиной ученицы, Волденгард приготовился. Эделл не оказывал им сопротивления. Очевидно, Скалогор ещё не был побеждён. Так что самым трудным на пути к воротам для Сатэриона оказалось не вывалиться из паланкина. Он и не подозревал, что эти экипажи способны развивать такую скорость. А Зориана закладывала такие виражи, что, казалось, столкновение со стеной неизбежно. Впереди появились ворота. Они, разумеется, были закрыты. Перед дверями клином выстроились стражники. Из боковых прорезей в щитах торчали острые наконечники копий. Зориана сориентировалась быстрее герцога. Резко тормозя, она развернула паланкин боком и наклонила его так, что заряды копий вонзились в борт и днище. Пахнуло гарью. Соскочив на землю, Волденгард подвернул ногу и упал, выронив посох. К счастью, воздушный экипаж все ещё прикрывал его от стрелков. Зориана бросила паланкин наземь, а сама распласталась между сидениями.
Для герцога не составило труда нейтрализовать небольшой отряд простолюдинов, а вот разобраться с печатью, наложенной на ворота, оказалось намного сложнее. Здесь постарался умелый чародей. Наконец двери дрогнули и разошлись.
Но когда они вышли наружу, герцог застыл. В небе клубились тучи. Откуда-то издалека долетали глухие раскаты грома. И это была не гроза.

 
 


Рецензии