Конец эпохи тёмных богов Ч. 3 Гл. 1

 ЧАСТЬ 3
 ГЛАВА 1
 Начало пути
Стоя у выхода из искусственной пещеры, Зориана вглядывалась в желтовато-серую хмарь за порогом. Выл ветер. Его порывы вносили внутрь облака мелкой пыли. Песок противно скрипел на зубах, забивался в нос, колол глаза. Буря над «Ущельем тысячи эхо» продолжалась уже четыре дня. Девушка надеялась, что ветер уляжется к тому моменту, когда им придётся выступать.
В нос попала пыль, и она закашлялась. Повернувшись, она двинулась в глубь пещеры и, спустившись по узкой лестнице, пошла по коридору. Проход освещали масляные лампы, цепочкой развешенные под потолком.
Слева появился низкий дверной проём. Зориане пришлось пригнуть голову, чтобы не ударится о притолоку. Она попала в небольшую комнату с голыми каменными стенами. Всю обстановку составляли грубо сколоченный топчан, над которым в полнакала горела световая призма, стул и высеченный из гранита стол. Волденгард с закрытыми глазами лежал на кровати. Девушка подошла и осторожно прикоснулась к его лбу. У Сатэриона был жар.
За спиной Зорины качнулся воздух.
- Такому могущественному чародею тяжело пережить потерю дара, - выступив из мрака, произнесла Дия Валина.
- Но он придёт в себя?
- Да. Вопрос только когда.
- А если сюда раньше доберутся посланники тьмы?
- Тогда придётся вступить в бой.
Несколько секунд Зориана вглядывалась в лицо герцога.
«Смогу ли я справиться без его магии?»
- Тебе придётся, - прочитала её мысли Дия. – Ты должна из ведомой стать ведущей. Его ты можешь разбудить только тогда, когда вы окажитесь на месте или… если у тебя не останется другого выхода. Подыгрывай ему. Помнишь нашу легенду?
- Да.
Она вновь посмотрела на герцога. Когда он откроет глаза, ей придётся заново знакомиться с ним. Девушке стало не по себе.

Тревожный трубный зов, долетевший со стороны замка, застал Энгурда в ту минуту, когда он садился в седло Тирлина. Трёхгодовалый коричневый скоф, которого готовили на замену стареющей Варгод, птице принца Эктора, встрепенулся.
Юноша застыл. Его лицо побледнело. «Неужели…» Продев ноги в стремена, он приказал Тирлину взлететь. Скоф, издав ликующий крик, взмахнул крыльями. В ушах молодого человека засвистел ветер. Птица быстро набрала высоту и устремилась к Миттельпилону, башни которого возвышались над лесом. Стремительная тень пронеслась над предгорными лугами, скользнула по тёмным кронам сосен.
 Нервничая, молодой наездник слишком сильно сдавил ногами шею птицы, и Тирлин издал недовольный клёкот. Внизу распростёрлись бескрайние поля.
Миттельпилон быстро приближался. Юноша увидел толпу народа, собравшуюся перед воротами. Он заставил птицу облететь замок. Из верхней части южной стены выпирали массивные брёвна-насесты. Заложив крутой вираж, Тирлин пошёл на посадку. Сразу после того, как его когти сжали бревно, Энгурд высвободил ноги, спрыгнув на тянущийся рядом с насестом мостик. Привязав птицу, он побежал к стене. У лестницы его встретили двое немолодых охранников.
- Что происходит?
- Мы не знаем, но… - воины переглянулись. – Говорят, что новый тёмный властитель родился.
Во рту у молодого человека пересохло. Он почувствовал колющую боль в позвоночнике.
- А принц?
- Неизвестно.
Но по глазам охранника юноша всё понял. К горлу подкатила горечь, в глазах защипало. Но он сдержал слёзы.
- Каковы распоряжения принцессы?
- Мы должны быть готовы покинуть наш мир. Говорят, принцесса и её маги собираются открыть проход в другой мир. Так что, спускайся вниз, парень.
- Но скофы! Я не могу бросить их.
- Ты что, хочешь стать ЕГО рабом?
Энгурд с болью посмотрел на сидящую на насесте птицу.
- Спускайся, парень, - похлопал его по плечу другой гвардеец. – Птицы ему не нужны. Они не пропадут. Ему нужны мы.
Некоторое время юноша стоял на месте. Затем, повернувшись, зашагал обратно. Прежде чем уйти, он должен позаботится о Тирлине. Сняв с птицы седло и сбрую, юноша расстегнул ремни, не дававшие ей взлететь. Потом он нежно провёл ладонью по её шее. Скоф осторожно дотронулся клювом до его плеча.
- Лети, - приказал он, но Тирлин лишь недоумённо посмотрел на него.
Справившись с собой, молодой человек сделал шаг назад и твёрдым голосом дал птице команду отправляться на охоту. Услышав приказ, скоф с радостным криком сорвался с насеста.
- Прощай, друг, - глотая слёзы, произнёс Энгурд. – Будь счастлив.
Некоторое время он наблюдал за удаляющейся птицей. Потом, понурившись, побрёл к стене.
Спустившись по лестнице и выйдя во внутренний двор, он оказался посреди толпы. Мужчины, женщины, дети, старики. Здесь были крестьяне и ремесленники, богатые землевладельцы и торговцы. Один раз на глаза юноше попалась молодая женщина благородной внешности. Раньше люди, окружавшие её, расступились бы, но не сейчас. Страх уравнял всех. В руках у многих были тюки с вещами. Некоторые пришли налегке.
По толпе распространялись слухи.
- Братья пали. Новым избранником дегра стал Белый старец, - вещал пузатый торговец с густой, тронутой сединой бородой.
- Нет, богом тьмы стал пришлый маг, - возражал ему скиталец с сучковатым посохом, в потёртой одежде.
Люди спорили, но никто не знал правды. Долину Дегра и Миттельпилон отделяло больше тысячи лиг.
«Может быть, это всего лишь слухи? Может быть, битва всё ещё идёт?» – с надеждой подумал Энгурд.
Но он знал, что это не так, знал, как и все.
 Юный объездчик, поднялся на мыски, чтобы увидеть, что творится у широких, решётчатых ворот, которые находились под охраной личных гвардейцев принцессы. Там, в полутьме, за рядами стальных прутьев, начиналась лестница, ведущая в подземный грот, где находились врата миров, через которые, согласно легенде, на Алкавар пришли первые люди.
 Со стороны входа в подземелье доносились громкие голоса. Люди пытались выяснить у солдат, что происходит внизу. Многие умоляли пропустить их. Как будто это могло что-то изменить. Гвардейцы молчали.
Текли минуты. Народу на площади становилось всё больше. В толпе нарастало напряжение.
- Придворные маги хотят уйти одни! – донёсся голос из толпы. – Нас собираются бросить на растерзание тёмного бога!
Толпа качнулась. Раздались яростные крики. Люди требовали пропустить их в подземелье. Началась давка.
- Тихо! – разнёсся над толпой властный голос.
На балконе башни, возвышавшейся справа от ворот, появился волшебник. Седобородый, подтянутый, в тёмно-зелёном камзоле и колпаке. С плеч чародея спадала длинная мантия. Энгурд узнал его. Это был преподаватель младшей группы, отбиравший и обучавший одарённых малышей. Он часто приводил своих питомцев на птичий двор, чтобы показать им королевских скоф.
- Тихо! Успокойтесь! – крикнул чародей, поднимая руки. – Вас никто не бросит здесь. Нам удалось вскрыть печать Дегра и открыть путь в другой мир. Сейчас солдаты поднимут решётку и помогут вам спуститься к порталу. Соблюдайте спокойствие. Все успеют пройти.
Раздался громкий скрип. Решётка дрогнула и медленно пошла вверх. Толпа тут же хлынула вперёд. Крики, визг, ругань. Энгурд насилу смог выбраться из людского потока. Он прижался к стене. Несмотря на все усилия королевской стражи, в давке у ворот погибло несколько человек, десятки получили травмы.
На земле неподалёку от себя Энгурд увидел немолодую женщину в порванном платье с разбитым в кровь лицом. Она пыталась встать, но не могла. Подхватив её на руки, молодой человек стал проталкиваться к лестнице.
На освещённых факелами ступенях виднелась кровь, валялись продукты и вещи. Примерно через две сотни шагов юноша почувствовал, что его силы на исходе. К счастью, в этот момент снизу донеслись голоса, а в темноте сверкнул металл доспехов. Стражники помогли ему спустить женщину вниз. Двигаясь за ними, он вскоре увидел портальную арку.
А минуту спустя он растерянно взирал на чужое чёрно-лиловое небо, на котором застыли три луны. Грудь наполняли незнакомые запахи. Под ногами колыхалась жёлто-зелёная трава.
 Они находились на холмистой, тянущейся до самого горизонта равнине. Лишь с одной стороны он разглядел что-то похожее на лес.
…Горели костры. Беженцы жались к свету, дожидаясь восхода солнца. Чужая земля пугала их. Но на родине, оставшейся где-то там, за чужими небесами, было страшнее.
 Энгурд устроился на вершине холма, в отдалении от остальных. Юноша прислушивался к голосам диких зверей, доносившимся из степи, и гадал, как могут выглядеть эти существа. Он не боялся. Он успел смастерить для себя оружие – пращу. Это средство не спасло бы от крупного хищника, но от мелких вполне могло защитить. В детстве Энгурд хорошо научился владеть пращёй.
Едва заметное движение во тьме привлекло его внимание. Несколько серых теней бесшумно скользили к крайнему костру. Ремешок пращи обвил запястье молодого человека.
И тут он заметил ещё одну фигуру. Человек в длинном плаще удалялся от лагеря, держа на руках какой-то свёрток. Хищники заметили его.
Вскочив на ноги, Энгурд раскрутил ремень и, издав громкий крик, метнул камень. Удар, визгливый вопль, а затем странный шорох и вой. Несколько хищников распластались на земле, остальные бросились наутёк. В траве угасла россыпь огоньков, выплеснувшихся из руки незнакомца.
- Кто ты? – услышал Энгурд женский голос и сразу узнал его.
- Госпожа Виргилия, вы живы!
- Энгурд?
- Я, госпожа.
Молодой человек приблизился.
- Куда вы, госпожа? Где её высочество?
- У меня на руках.
Тут наконец Энгурд понял, что за свёрток сжимает в руках волшебница.
- Мы должны уходить, - поколебавшись, сказала Виргилия.
- Уходить? Куда?
- Нужно найти другой портал.
- Но зачем? Разве здесь мы не в безопасности?
- Не уверена. Я поклялась принцессе, что спасу её дочь. Я не могу рисковать.
- Тогда я пойду с вами. Вам может понадобиться помощь.
- Ты уверен?
- У меня никого нет. Если бы не принц, меня самого сейчас не было бы в живых. Я должен хоть чем-то отплатить ему.
- Хорошо. Идём.
Он помнил... Помнил долгий путь сквозь миры и пространства. Помнил, как они оказались на Шанее, странном мире с причудливой магией. Там воительница оставила их, чтобы увести след от принцессы. Он жил рядом со школой, где училась дочь Эктора и Энилении. Работал в огороде, следил за домашними животными. А потом на Шанею явились посланцы тьмы.
…Его окружал полумрак. Неровные каменные стены, выщербленный потолок, спёртый воздух. Он моргнул. Как он здесь оказался? Голову тотчас наводнили воспоминания. Великий маг, невероятная битва с богом тьмы, бегство, цитадель волшебников. Вихрь событий, произошедших за последние несколько недель.
Наконец всё стало на свои места. Принцессе и белому герцогу удалось добыть один из ключей – треугольную плиту, испещрённую странными письменами. Теперь им предстоит достать второй ключ, называвшийся «Золотое перо». Но сделать это им придётся без помощи герцога и его друзей. Вступив в схватку с богом тьмы, белый маг выдал ему рисунок своей силы. Если он пойдёт вместе с ними, Дагетау обязательно выследит их. Граф Норлинг и герцогиня Дия тоже не смогут сопровождать их. Им нужно отвлечь внимание воинов тёмного бога, чтобы они с принцессой могли покинуть Ущелье.
Энгурд поднялся и быстро оделся. Когда он застёгивал куртку, на пороге появилась Зориана.
- Ваше высочество, - он почтительно поклонился.
Зориана смутилась.
- Вы… уже проснулись?
- Да, ваше высочество. Скоро ли мы выступаем?
- Вы готовы? Вы хорошо себя чувствуете?
- Да, и я готов выполнять любые ваши приказания.
Покраснев, девушка кивнула.
- Мы выступим сразу как только будем готовы.
Пройдя по лабиринту узких коридоров, они попали в просторное, освещённое факелами, подземелье, посреди которого стоял длинный стол. Здесь их уже ждали граф Селиан и герцогиня Волденгард. Тут же находился отшельник. При появлении Зорианы и её спутника он устремил на последнего пристальный взгляд.
- Как самочувствие? Как отдохнули? – спросил у Энгурда граф.
- Хорошо, ваша светлость.
- Мы собрали для вас вещи, - Дия Валина кивнула на лавку, где лежали два туго набитых заплечных мешка.
Рядом находилась походная одежда и плащи, а на столе Энгурд увидел два свёрнутых ремня с множеством небольших футляров из плотной кожи. К одному из ремней были прикреплены волшебные ножны, из которых торчала рукоять меча-сварзарха. Кроме того, их снабдили короткими мезалофиновыми копьями.
- В вещмешках запас еды и воды на месяц, - сказала Дия Валина. – На одежду наложены заклятья. Она не изнашивается, в ней вы не замёрзнете и не утоните. Плащи защитят вас от ветра и послужат как одеяла. При необходимости они скроют вас от глаз людей и хищников. У вас будут сонники, камни-огневики и нервущиеся нити, чтобы лазить по горам.
Энгурд кивал, разглядывая амуницию. Похоже, в этот раз они будут путешествовать с комфортом.
- Зориана, - Селиан посмотрел на юную чародейку. – В твой мешок я положил кое-какие артефакты, которые могут пригодиться в пути. Я составил для тебя инструкцию. Уверен, ты разберёшься. «Рунник» тоже будет у тебя. Чтобы достать его, развяжешь шнурок с внутренней стороны мешка.
- Хорошо, - кивнула девушка.
- А теперь вот...
Норлинг извлёк из-под плаща узкий кожух. Расстегнув ремешок, он выкатил на стол пять хрустальных шариков. Они были одинакового размера, но разного цвета. Внутри виднелись фигурки единорогов.
- Они сформируют заклятье, которое должно его отвлечь. Когда вы встретитесь с ним, инициируй их и брось в его сторону. Всё дальнейшее сделает магия. А вот этот… - чародей извлёк из кармана невзрачный серый шарик, - должен сделать главное. Мы с Дией поработали над ним и немного усовершенствовали. Должно сработать.
- А если я не успею? Вдруг он нападёт на нас неожиданно?
- Это не в их природе. Прежде он обязан предупредить вошедшего. Не беспокойся. Сфинксы могущественные создания, но в чём-то они очень предсказуемы. Этим мы и воспользуемся. Главное, чтобы вы успели вовремя уйти. Вот, держи, послание к нему. Оно написано на языке древних. Он поймёт.
Чародей протянул девушке свиток. Пергамент был стянут широкой металлической пластинкой, на поверхности которой проступала гравировка в виде летящего голубя.
- А что если, освободившись, он попытается нас догнать?
- Главное, чтобы вы успели добраться до портала. В любом ином мире, кроме того, который он охраняет, он теряет силу и неуязвимость. При возникновении опасности вы можете ранить его своим оружием. Главное – не убейте. Только сфинкс может носить арх.
- Ваша светлость, а как выглядит этот сфинкс? – спросил Энгурд. – Он большой?
- Я могу показать, - предложила Дия Валина.
Чародейка всплеснула руками, и в воздухе проступили очертания гиганта. Тело трёхметрового синекожего монстра увивали могучие мышцы. Лицо отдалённо напоминало человеческое. Глубоко посаженные глаза лимонного цвета, тяжёлые надбровные дуги, расплющенный нос с тремя ноздрями, выпирающие наружу клыки. Голову хранителя сокровищ украшали массивные роговые наросты.
Энгурд сделал шаг назад, внимательно изучая сфинкса.
- Он на самом деле такого роста или выше?
- Он способен становится больше или меньше. Это наименьший размер, который он принимает.
- Надеюсь, он не посчитает нас настолько опасными, чтобы вырасти до своего наибольшего размера.
- Из копья его кожу не пробить, - предупредил Норлинг. – В случае опасности действуй мечом.
- Неплохо было бы немного поупражняться.
- Боюсь, времени на это уже нет. Сюда вот-вот нагрянут посланники Дагетау. Придётся учиться на месте.
- Почему-то я так и думал.
- Но будем надеется, что оружие вам не понадобится.
- А теперь переодевайтесь, - велела Дия Валина. – Вам нужно добраться до перехода до того, как закончится буря. Ураган прикроет вас и даст нам возможность отвлечь врага. До нужной червоточины вас доведёт Повелитель разума.
Зориана и Энгурд быстро облачились в приготовленные костюмы. На вид одежда была неброской, но добротной. Материал – нечто среднее между кожей и тканью. Надев тканевую маску от песка, Зориана набросила на голову капюшон и взяла в руки грубо вырезанный посох. Энгурд был уже готов. Он помог спутнице надеть вещмешок.
- Удачи, - пожелал Норлинг. – Если выберемся, сделаем всё, чтобы найти вас.
- Береги его, - приблизившись к Зориане, тихо произнесла Дия Валина. – Теперь он ничем не отличается от простолюдина и так же уязвим. Даже больше. Ведь у него совсем нет опыта жизни без дара. Ложные воспоминания помогут, но не во всём.
- Я понимаю.
- В тебе много силы и ты успела кое-чему научиться. Этого, конечно, мало, но лучше, чем ничего. Постарайтесь избегать стычек. Особенно с магами. Обходите стороной места, где почувствуете опасность. Держитесь друг друга.
- Хорошо, - Зориана посмотрела на герцогиню. – А вы? Сюда, наверное, направляется целая армия.
- Как-нибудь разберёмся. Ну, всё! – волшебница огляделась. – Время уходит. Вам пора в путь. Удачи! Будем надеяться, что мы ещё встретимся.
- И вам удачи, - кивнул Энгурд.
- Следуйте за мной, - негромко произнёс отшельник.
Напоследок Дия Валина обняла Зориану, а граф Селиан крепко пожал руку Энгурду.
- Не вздумай погибать, - шепнула Зориана на ухо подруге.
Та улыбнулась:
- Я слишком долго не жила, чтобы кто-то вновь забрал у меня жизнь. Иди.
В сопровождении Энгурда Зориана вышла из зала. На пороге она обернулась и увидела, как Дия Валина смахивает со щеки слезу.
Длинный извилистый туннель казался бесконечным. Он петлял, сужался, вздымался крутыми лестничными маршами. Иногда им приходилось долго идти, пригнув головы, из-за низкого свода. Дважды они входили в воду, чтобы пересечь полузатопленные галереи.
Единственным источником света был факел в руке их немногословного проводника. Временами из темноты долетали шорохи и какие-то визгливые голоса. Воспользовавшись «кошачьим взглядом», Зориана выяснила, что источником шума являются летучие мыши. Несколько раз девушка оглядывалась назад. Однажды ей показалось, что до них докатилась приглушённая волна силы. Но стены пещеры глушили колебания магических струн и не позволяли понять, что происходит за ними.
«Только бы они спаслись!» – взмолилась Зориана.
- С ними всё будет в порядке, - послышался скрипучий голос Повелителя разума. – Они искусные маги, и они не глупы. А здесь много червоточин, через которые можно улизнуть.
Но слова проводника не успокоили девушку.
Она бросила быстрый взгляд на Волденгарда. То же лицо, те же глаза, та же фигура, тот же голос. Но это был не он. Другими стали интонации, манера поведения. Зориана не знала, как общаться со своим «новым» спутником. Теперь он – Энгурд, человек, который служил её отцу на Алкаваре и приглядывал за ней на Шанее. И ей придётся обращаться к нему, как к представителю более низкого сословия. Это было непросто.
Герцог Сатэрион Волденгард не мог продолжить путь вместе с Зорианой. Собственная природа выдала бы его врагу. Воин может отложить меч, которым владел с юности, пекарь отказаться от профессии, которой его с малолетства обучал отец, но прирождённый маг не в состоянии запереть дар, полученный от родителей. Дар – неотделимая часть души истинного чародея. Он покинет его только со смертью. Но Волденгард нашёл способ избавиться от дара и остаться в живых. Он решил о нём забыть.
О существовании Повелителя разума, отшельника-медиума, наделённого уникальной способностью влиять на человеческое сознание, Сатэрион знал давно. Его поиски и стали вторым заданием для экипажа «Белого единорога», когда они отправились на Тиглит за Брумунгусом. Юстиниану, Юльрику и Цейсилин довольно быстро удалось отыскать загадочного отшельника. Им даже не пришлось просить его помочь. Он сам передал герцогу, что ждёт его в «Ущелье тысячи эхо», аномальном мире, прорезанным множеством червоточин – проходов, ведущих в разные уголки Вселенной.
Ещё в полёте Селиан и Дия Валина наложили на герцога печать, сдерживающую его чародейскую силу. После этой манипуляции на Волденгарда было тяжело смотреть. Его тошнило, тело била дрожь, он то и дело начинал задыхаться. Только благодаря сильной воле Сатэриона, графу и Дие Валине удалось удержать блокирующую формулу до прибытия в Ущелье.
Повелитель разума ждал их в своём подземном жилище. Там, основываясь на воспоминаниях Зорианы, он создал для Сатэриона ложную память, превратив в несуществующего человека. Он убедил герцога в том, что он – простолюдин. Лишь забыв о волшебном даре, Волденгард мог продолжить путь вместе с Зорианой.
Девушке было не по себе от перемены, произошедшей со спутником. Она уже привыкла доверять его знаниям.
«Всё нормально. Я справлюсь. Ведь добралась же я одна до Энтиона», - постаралась убедить себя девушка.
Но она понимала, что новое путешествие может стать намного более долгим и опасным, чем путь, проделанный ею от Шанеи до Энтиона. Сколько препятствий им придётся преодолеть? Сколько опасностей встретится на пути? А всё, на что она может рассчитывать, - это те немногие заклятья, которые узнала от Юльрика и Цейсилин. А её спутнику ещё хуже. Нет дара, нет даже реального опыта жизни без него.
Двигаясь вслед за отшельником, она думала об этом. А ещё о словах Люцифера. На что он намекал? Зориана, разумеется, рассказала об их встрече герцогу и его друзьям. Те были потрясены. Поначалу Волденгард даже не поверил ей. Тогда она продемонстрировала камень, который забрала из замка на Мегере. Рунник немедленно был подвергнут тщательному изучению. После долгих преобразований Селиан подтвердил, что плита создана магией старших рас и всё последнее время находилась в Цитадели Люцифера. Граф определил, что «рунник» – это часть сложной магической системы, находящейся далеко за пределами миров цивилизованной магии. Однако, как он ни старался, ему так и не удалось увидеть дорогу к хранилищу силы, способной создать оружие против бога тьмы.
- Это триединый ключ, - покачал он головой. – Только найдя все его составляющие, можно отыскать путь к тому месту, которое он отпирает.
Таким образом, Зориане с герцогом не осталось ничего иного, как отправится на поиски третьей части ключа.
Что же касается предостережения Люцифера, то тут волшебники не пришли к общему мнению. Но они были очень встревожены.
- Видишь ли, - хмыкнул Сатэрион. – В истории ещё не было случая, чтобы чародей даже ненадолго смог преодолеть вечное посмертие. Если ты действительно общалась с Люцифером, то значит, он первый, кому удалось сделать это. А чего он хочет, нам неизвестно. Какие силы и для чего помогли ему преодолеть вечный сон? Поэтому полностью полагаться на его слова неблагоразумно. Но и забывать о них тоже не стоит. В любом случае нам придётся действовать максимально осторожно и продуманно. Мы с Селином и Дией ещё поразмыслим над этим.
К каким выводам пришли старшие волшебники, Зориана так и не узнала. Однако, судя по их задумчивым лицам, они так и не нашли ответ, который рассеял бы их сомнения. Зориана тоже постоянно размышляла о разговоре с Великим Тёмным. Что-то в его словах всколыхнуло её. В глубине души она знала – подозрения тёмного чародея небеспочвенны. Но что из этого? Если за всеми их действиями или хотя бы их частью стоит враг, чего он добивается и что сделать, чтобы разрушить его планы. Порой она начинала испытывать отчаяние. Мысль о том, что кто-то управляет ею, угнетала. В конце концов она решила на время перестать думать об этом. Каковы бы ни были замыслы зловещего идола, им необходимо найти способ одолеть его создание.
Спереди донёсся нарастающий гул. Проход расширился. Вскоре они увидели движущуюся стену песка.
- Не отставайте, - проскрипел отшельник. – Не отходите от стены.
Спрятав лицо под маской, он шагнул в ураган. Зориана последовала за ним. Порыв шквального ветра едва не сбил девушку с ног. Энгурд вовремя успел её подхватить. Держась за него и низко опустив голову, Зориана прорвалась сквозь тугой воздушный поток.
К стене был прикреплён прочный канат. Держась за него, они двинулись по каньону.
«Ущелье тысячи эхо» было суровым, плохо приспособленным для жизни миром. Почти всю его поверхность покрывали базальтовые скалы, высотой от трёх до нескольких десятков метров. Сильные ветры сгладили их вершины, и, если посмотреть сверху, они скорее напоминали застывшие складки тёмной глины. Никакой растительности, разреженная атмосфера, пыль и песок. Зориана не представляла, как здесь можно жить. Но, как оказалось, когда-то в Ущелье обитало много народа. Природные червоточины в то время заменяли людям порталы старших рас и гномьи золотые кольца.
Имелась у этого мира и ещё одна особенность – эхо. В бесчисленном множестве отражённых колебаний магической энергии невозможно было найти след отдельного чародея. Даже возможности божественной сущности не позволили Дагетау найти их в этом лабиринте скал и проходов в иные миры. Всё, что он мог, – это бросить на поиски врага свою армию.
Громкий грохот и треск заставили Зориану поднять глаза. На дно каньона посыпались огненные капли. Затем они увидели падающий корабль. Это был один из зловещих парусников тёмной эскадры, участвовавшей в нападении на Мегос.
С оглушительным треском корабль врезался носом в землю, застряв между скалами. В его корме зияли оплавленные дыры с тлеющими краями, сквозь борта и палубу прорывались клубы ядовито-зелёного тумана. На песок скатывались капли чёрной вязкой слизи, в которую постепенно превращались роговые пластины. Дия с Селианом не тратили времени попусту.
Сквозь свист ветра до Зорианы донеслись крики гибнущих членов экипажа.
- Сюда, - возникший из серого облака отшельник втолкнул их в узкую расщелину.
Обогнув место падения судна, они снова оказались в каньоне. Здесь не было страховочных канатов, но и ветер не обладал такой сокрушительной силой. И всё же если бы не помощь Сатэриона-Энгурда девушке вряд ли удалось бы уйти далеко. В чём, в чём, а в физической силе и выносливости герцогу нельзя было отказать. Он буквально тащил Зориану на себе.
На запястье волшебницы ожил браслет Агалакта. Очевидно, где-то неподалёку находилась червоточина. Девушка посмотрела на проводника, но тот продолжал идти вперёд.
Каньон вильнул, разделившись на две глубокие складки. Отшельник уверенно свернул направо.
«И как он здесь ориентируется?»
Для девушки все проходы казались одинаковыми.
Засмотревшись по сторонам, Зориана споткнулась и чуть не упала. Над землёй поднимались грубо высеченные ступени. Лестница вела к входу в пещеру.
Из-под плаща отшельника появился факел. Вспыхнул огонь, а Зориана опять прибегла к магии «кошачьего взгляда». Это пещера предназначалась не для жилья. Похоже, когда-то это был рудник. В нишах виднелись груды породы, вниз уходили узкие штольни. Однажды в одном из боковых проходов Зориана разглядела тачку, из которой выглядывал край кирки.
Идти пришлось долго.
Близость червоточины она определила по дуновению свежего ветерка. Пройдя по навесному мостику, перекинутому через бездонную пропасть, они приблизились к широкому проходу, стены которого отражали отблески далёкого солнца.
Отшельник остановился.
- Вам туда, - кивнул он. – Там вас ждут друзья.
- А вы? Разве вы не пойдёте с нами? – спросила Зориана. – Здесь вы в опасности.
- Напротив, здесь мне меньше всего угрожает опасность, - возразил старый медиум. – Никто лучше меня не знает «Ущелье тысячи эхо». К тому же тёмные ищут не меня. Я всего лишь старик, доживающий здесь свой век. Что я могу знать о великом герцоге и его благородных друзьях? Не волнуйся за меня, девочка. Поверь, я больше переживаю за вас, чем за себя. От исхода вашей миссии зависит очень многое. Сам нерушимый баланс сил может рухнуть, если вы не справитесь. И тогда во Вселенной настанет Эра Хаоса, прихода которой боялись мегосские Отцы Жизни. Никто не знает, к чему это приведёт. Будущее человечества зависит от вас.
- Я… мы сделаем всё, что можем, - смущённо ответила девушка.
Старец кивнул.
- Мы идём, ваше высочество? – спросил у Зорианы Энгурд, видя неуверенное выражение на лице спутницы.
- Да, - сбросив с себя оцепенение, она шагнула в проход.
Старый отшельник долго стоял на месте, следя за удаляющимися путниками. Странные предчувствия и подозрения обуревали его. Они должны достичь цели и остановить нового ставленника тьмы, но… было что-то ещё. Отголоски чьего-то хитроумного плана. И нити этой интриги вели во мрак.
Но не ему было решать судьбу мироздания. Повернувшись, старик ступил на мост.
Идти по червоточине оказалось нелегко. Им приходилось буквально прорываться сквозь густеющий воздух. При каждом шаге подошвы сапог будто бы прилипали к полу. Зориана чувствовала незримое давление, сжимавшее её изнутри.
- Вы в порядке, ваше высочество? – с беспокойством посмотрел на неё Энгурд. – Может быть, стоит передохнуть?
- Нет, - помотала головой девушка. – Здесь мы не можем останавливаться. Иначе нам не дойти.
Сделав над собой усилие, она заставила себя ускорить шаг. Энгурд шёл рядом, готовый в любой момент поддержать её. «Думай о нём как об Энгурде, а не как о герцоге Волденгарде», - внушала себе девушка, глядя на спутника.
В лицо брызнул солнечный свет. Под ногами захлюпало. В нос проник запах гнили. Их окружали густые заросли.
Они оказались на дне заболоченного оврага. За их спинами развёрзся тёмный зев пещеры, наполовину скрытый свисающей сверху травой.
Энгурд вонзил в топкую землю посох и извлёк из ножен сварзарх.
- Вы не могли бы чуть отойти, ваше высочество? – смущённо попросил он.
Зориана отступила. Перехватив рукоять обеими руками, мужчина примерился и взмахнул оружием.
Ширх! Сквозь листву протянулась серебряная полоса. В воду посыпались отсечённые ветки. Расчистив путь и немного приспособившись к новому оружию Энгурд вернул меч в ножны.
- Идёмте, ваше высочество, - кивнул он и, прощупывая воду посохом, двинулся вперёд.
Болотце оказалось совсем мелким. В самом глубоком месте вода не доходила до верхней части голенища сапог Зорианы. Добравшись до склона, они залезли наверх. Перед ними расстилалось поле, справа поднимался лес.
«Белый единорог» они увидели сразу. Корабль висел над землёй примерно в километре от них.
Их приближение вскоре заметили. Юльрик и Цейсилин встретили их на земле.
- А мы уже начали беспокоиться, - облегчённо вздохнул юноша.
- Давно ждёте?
- Три дня. И ещё три ушли на перелёт.
Доставив их в Ущелье, «Белый единорог» сразу же отправился к миру, указанному Повелителем разума.
- Всё прошло удачно? – поинтересовалась Цейсилин, окидывая Энугрда быстрым взглядом.
Зориана кивнула.
- Значит, теперь он…
- Да.
Юльрик с сестрой неуверенно переглянулись, не зная, как обращаться к герцогу.
- Может быть, нам стоит подняться на борт? – спросил тот. – Вдруг преследователям всё же удастся обнаружить проход.
- А где Юстиниан? – вопросительно посмотрела на Юльрика Зориана, поднявшись на палубу.
- В каюте.
- Как он себя чувствует? Как его рука?
- Жалуется, что по ночам немеет, но в целом нормально.
Юльрик подал знак Орису, и тот поднял корабль к небу.
- Мы уже можем совершить прыжок, - сказала Цейсилин. – Я проложила курс до Хьёгенвальдена.
- Хорошо, - кивнула Зориана.
- Ты уверена в том, что собираешься сделать? – спросил Юльрик. – Я слышал, сфинксы уничтожали целые армии. Ни один волшебник ещё не смог победить Хранителя сокровищ древних на их территории.
- У нас есть план.
- Это должен быть очень хороший план.
Девушка нащупала кожух с шариками, приготовленными Дией Валиной и Селианом.
«Сработает ли?» Она старалась не показывать одолевавших её сомнений.
Юльрик с Цейсилин начали готовить корабль к межпространственному прыжку. Когда перед носом «Единорога» развёрзся звёздный туннель, Зориана увидела на лице Энгурда выражение почти детского восторга. Она поёжилась.

- Поразительное зрелище, - негромко произнёс Сантьяго, становясь рядом с Маризой.
Герцогиня ничего не ответила. Она не могла оторвать глаз от развалин Волденгроу. От великой Цитадели мало что осталось. Изломанные кряжи, горы почерневшего камня, изорванная, изувеченная земля, скалы из песчаника, как будто бы смытые волной кислоты. Над землёй, там, где стоял замок, до сих пор клубилось серое облако. В нём играли разноцветные отблески, отдалённо напоминавшие свечение, возникавшее в небе над полярными шапками Мегоса. Иногда эти призрачные всполохи обретали форму разрушенных башен. Замок продолжал агонизировать. Осколки его памяти всё ещё пытались восстановить тело. Великая сила, пробуждённая при его строительстве, ещё не покинула это место.
Мариза никак не могла отогнать мысль, что она спит. Древнейшая Цитадель Мегоса перестала существовать. Магия стен Волденгроу была намного прочнее чар, сковывающих Эделльскую Цитадель, но и она не смогли выдержать чудовищного удара тёмного бога.
Мегос пребывал в шоке. Даже во время войны с демономагами урон, нанесённый Семьям, не был так велик. Погибли семнадцать высших чародеев и ещё множество волшебников среднего уровня. Вместе с Волденгроу пали пять Цитаделей. Превратился в руины Асгард. В посольском городе, по последним сведениям, погибли двое высших чародеев, прибывших на Мегос с дипломатической миссией. Тёмные корабли разнесли две трети королевского флота и не оставили камня на камне от «Порта пяти лун». Такой катастрофы Мегос не переживал со времён Люциферовых войн.
- Чем же ваш супруг так насолил этому божеству? Откуда оно вообще взялось? – усмехнулся Де-Диос.
- С Иферниса, - помедлив, произнесла Мариза.
- Откуда вам это известно?
- У меня есть свои источники.
- Каким же образом вашему мужу удалось переступить дорогу богу Инферниса?
- Главной целью был не он.
- Не он? Значит… - барон прищурился. – Девчонка?
Мариза кивнула.
- Что же такого в этой девице, что за ней охотится сам бог тьмы?
Некоторое время герцогиня не отвечала, задумчиво глядя на руины Волденгроу. Наконец её взгляд встретился с Де-Диосом.
- Скажи, Сантьяго, что если бы я предложила тебе величие, о котором не может помышлять ни один из высокородных дворян Мегоса?
- О чём вы, ваше высочество?
- Что если бы у тебя появился покровитель, способный поднять тебя выше самого Рогерта Араконга? Ты бы мог получить власть над Мегосам или любым другим миром.
- И что взамен?
- Твоя помощь.
- Вы говорите серьёзно, ваше высочество? – Сантьяго пристально посмотрел на Маризу.
- Да. Ты получишь всё, что захочешь, если поможешь моему сыну.
- Лёдвигу? – на лице Де-Диоса отразилось удивление.
- Если ты присягнёшь на верность моему сыну, то сможешь стать могущественнее любого из королей Мегоса.
- Но в чём я должен помочь Лёдвигу? Что вы задумали, ваше высочество?
- Об этом я расскажу, если ты принесёшь клятву моему сыну, - покачала головой Мариза. – Я знаю, что ты состоишь на службе у Тайной канцелярии.
- О чём вы, ваше высочество? Откуда вы взяли подобное?
- Можешь не притворяться. Я обладаю достоверной информацией. И я предлагаю тебе шанс, который выпадает лишь раз в жизни. Сколько бы ты ни старался, сколько бы ни выслуживался, какие бы подвиги ни совершал ради глав канцелярии, тебе никогда не стать ровней высшим чародеям. Но если ты примешь моё предложение, ты станешь выше их всех. Я и мой сын завтра отправляемся в путешествие. Мне нужен помощник. Одной мне не справится. Мне необходим человек, наделённый такими способностями, как у тебя – сильный боевой маг.
Мариза замолчала, не отводя взгляда от Де-Диоса. Некоторое время Сантьяго с задумчивым видом поглаживал бородку.
- Мы случайно не с его высочеством конкурировать собираемся?
- А что если и так? Ты так боишься моего мужа?
- Боюсь.
- Значит, ты отказываешься?
- Я лишь пытаюсь прояснить перспективы. Вы думаете, что нам двоим по силам одолеть герцога?
- Непобедимых нет. А чтобы добиться победы, порой достаточно создать нужные обстоятельства. Поверь, я знаю, как одолеть мужа. Но, мне нужна помощь опытного боевого мага.
- И если я помогу вам и вашему сыну, то действительно обрету власть, о которой вы говорите?
- Власть над любым из понравившихся тебе миров и силу.
- Кем же вы хотите сделать сына, если предлагаете такое?
- Об этом мы поговорим, но…
- После того как я поклянусь ему в верности?
- Да.
- Это весьма неожиданное предложение, ваше высочество, - осторожно произнёс барон. – Мне сложно дать ответ, не зная всего.
- Я не смогу раскрыть тебе всё до того, как получу гарантии твоей верности. Но мы давно знаем друг друга. Тебе известно, что я не имею привычки тратить время на ерунду.
Сантьяго долго молчал, обдумывая предложение герцогини.
- Хорошо, я согласен, - кивнул он. – Но и мне потребуются кое-какие гарантии.
- Разумеется, - кивнула Мариза. – Мы это обсудим.

- Ты можешь хотя бы сказать, куда мы летим? – нахмурившись, Лёдвиг посмотрел на мать.
- Точного пункта я ещё не знаю.
- Летим туда, не зная куда, ищем то, не зная что, - хмыкнул юноша.
- Что мы ищем, мне известно. А также и то, кто нас доведёт до цели.
- Что же такое ищет герцог? Мы ведь летим за ним?
- Но ты ведь сам хотел сопровождать его, не так ли?
- У меня свои мотивы.
- Девушка?
- Положим, - не стал спорить Лёдвиг. - Но мне хотелось бы понять, что задумала ты.
- Не сейчас. Позже я тебе всё объясню. Но можешь поверить – всё, что я делаю, я делаю ради тебя.
- Было бы неплохо, если бы ты хотя бы иногда просвещала, что за счастье мне готовишь.
- Перестань капризничать, - поморщилась герцогиня. – Я всё скажу, когда это будет необходимо.
- Ну, разумеется, ведь я ещё слишком молод и глуп, чтобы понять твои грандиозные планы.
- Я не сомневаюсь в тебе, но каждое слово должно быть произнесено в своё время. Когда-нибудь ты поймёшь. А сейчас, прошу, сделай так, как я говорю. Нам предстоит долгое и опасное путешествие. Я должна быть уверена в каждой мелочи.
- Хорошо, - фыркнул Лёдвиг. – Но учти, я не стану тебе помогать, если узнаю, что ты действуешь против его высочества или против принцессы Зорианы.
- Не они одни имеют право на то, что хотят получить.
- Так, значит, я прав, ты замыслила что-то против них.
- У нас одна цель, но и они, и мы в конечном счёте печёмся о благе людей.
Лёдвиг хмыкнул, но Мариза проигнорировала его недоверчивый взгляд.
- Когда мы вылетаем? – помедлив, спросил юный чародей.
- Завтра.
- Мы будем одни?
- С нами полетит барон Де-Диос.
- Ты так доверяешь ему?
- Нет, но я заставлю его принести клятву верности.
- Ты считаешь, что вместе с ним сможешь победить герцога?
- Я надеюсь обойтись без боя, но если не получится, Сантьяго может оказаться очень кстати.
- По-моему, ты напрасно это затеяла, мама. Я люблю тебя и сделаю то, что ты говоришь, но считаю, что нам не стоит мешать герцогу.
Мариза не ответила. Лёдвиг, покачав головой, вышел из комнаты. Оставшись одна, герцогиня посмотрела на себя в зеркало. Всё ли верно она продумала? «Эх, если бы не эта проклятая Дия Валина! Всё было бы гораздо проще, не будь её». Беспокойство снедало Маризу. Она затеяла опасную игру с сильными противниками. Но пропустить такой шанс она не могла. «Надеюсь, никто больше не вмешается в эту партию?» Она подумала о телохранителе. Связанный клятвой, Сантьяго был её подстраховкой в случае непредвиденных обстоятельств.

Воздушная волна, поднятая крыльями исполинского ящера, смела слой пыли, осевший на дне оплавленной воронки. Как только когтистые лапы дракона коснулись земли, с его спины соскочила женщина в кольчуге и шлеме. Не успела она сделать и двух шагов, как тело дракона исчезло во вспышке белого пламени. Когда огненные языки опали, на месте крылатого гиганта остался стоять высокий мужчина в багровых доспехах, сделанных в виде чешуи.
- Мы опоздали, - лицо воительницы побелело. – Я оставила её здесь.
Глаза дракона налились изумрудным блеском. Он обвёл взглядом почерневшую котловину.
- Нить жизни твоей подопечной не прервалась, - пророкотал дракон. – Наследница твоего принца успела бежать. Мы пойдём следом.
- Но каков шанс, что она смогла уйти от преследования посланцев тьмы? - покачала головой женщина. – Я не должна была оставлять её.
- Ты сделала то, что считала нужным, и кто знает, возможно, не ошиблась. Принцесса жива, а значит, надежда есть. Мы найдём её.
- Но прошло слишком много времени!
- Время не имеет значения, только судьба.
С этими словами дракон снова закутался в кокон белого пламени. Над землёй поднялись прозрачные крылья. Через мгновение они обрели плоть. Чародейка взобралась на спину гиганта, и он, взмахнув крыльями, взвился вверх. Прошло не более минуты, и раскрывшийся огненный портал поглотил крылатого ящера вместе с наездницей.

Толстые, покрытые тёмно-зелёной чешуёй змеи обвивали обнажённое женское тело. Челюсти тварей смыкались на запястьях и лодыжках, одна из змей вонзила клыки в шею женщине. Змеиные тела были будто бы высечены из камня, а их жертва казалась спящей. Неглубокое дыхание, время от времени движущиеся под закрытыми веками глаза. У неё была светлая кожа, привлекательные черты лица, стройное тело. На правой щеке виднелся не до конца заживший ожог.
Огонь мерцал в двух хрустальных чашах, установленных в нескольких шагах от ложа, на котором покоилась женщина. Тьма расступалась и тут же смыкалась, не давая как следует рассмотреть узкую комнату.
Движение во мраке прочертило колеблющийся контур. В тёмноте вспыхнули два узких кровавых отблеска. Существо приблизилось, застыв в метре от изголовья. Оно полностью поглотило свет, даваемый огнём в чашах. Когтистая лапа накрыла лицо женщины. В ту же секунду змеи, как по команде, разжали зубы и отпрянули. Раны, оставленные их клыками, на глазах затянулись. Веки женщины дрогнули и взметнулись вверх, обнажая чёрноту, которая окружала ледяные зрачки. Пелена, возникшая по воле повелителя тьмы, воплотилась в чёрных доспехах. Лицо Охотницы скрыла усеянная острыми шипами маска. Воительница Дагетау вновь была готова продолжить преследование ради своего повелителя.


Рецензии