Как говорил дядя Вова

Так говорил Заратустра


Разговор с дядей Вовой начался так:
– Ну як дела, все у порядке? – спросил он на том особенном «диалекте» смеси русских и украинских слов, который Гоголь на-зывал малороссийским.
– Да, все хорошо, дядя Вова. Пока все хорошо. Спасибо.
– Ну це в тебе последний год?..
– Да, последний год. Скоро…
– Га?!
– Последний год, одиннадцатый класс.
– Ну а потим куда? На Барабашово (на рынок, вещами торговать) чи в жулики (смеемся), в группу, в банду?
– В университет Каразина.
– Ну трэба английську мову вчить. Шоб нэ тилькы «здрасьте и до свидания», а шоб же ж…
От переводчик. Коммерсант там своими делами занимается, а ты переводь до буквы. А ты только «здрасьте и до свидания».
Русский язык и английский. Украинский тоби нэ потрибэн. Тут работы не станэ – в Россию. Россия он – аж до Магадана. Рук не хватит показувать. Там и население, и работа.
Он Сашко дяди Васи, брата моего, був в Англии, на плантаци-ях, заработал денег. В Англии хорошо, но надо ж мову вчить, Сашко мову добре знав.
От мы – и не русские, бо говорим не по-украинськи, и не украиньци, бо говорим не «цвях», а «гвоздь», не «добрый день», а «здрасьте». Вроде и знаешь, як, а нэ кажешь. От до бабушки пойидь, ничого не поймешь – быстро балакають, и вроде украйинэць, а пойми их слово.
И эти фотоператоры, шо и Путину не дадут в туалет сходить.
Русский язык, английский язык – и кино. Может, познакомишься с кем, вин худше английську мову знае, ты лучче, а вин кино снимае.
От у нас в армии був один офицерик. Стенограмму хорошо знал. И математику умел хорошо объяснить. Знаешь, яки репетиторы есть? От вона объясняе, объясняе. Уже сама запуталась, и вин ничого не поняв. А вин доходчиво так умел объяснять.
Музыка – то хорошее дело, но для себя и для друзей. От. А математика – великое дело. Понимаешь? От як той офицерик. Вин парнишка и разбитной, и умненький, но – дурак. Не умел своими знаниями заработать.
Он, знакомые мне люди, муж и жена, закончили в Киеве консерваторию, и сейчас торгуют на Барабашово.
Если бы знать, шо будет работа в музыке. В коллектив сложно попасть. Ну филологом – то на любителя. То трэба много читать, постоянно с ручкой, втолковуй балбесам.
А он бухгалтеры сейчас перспективные. Эти… фермеры, ну не фермеры, а эти – коммерсанты. Разрастаются, им трэба бухгалте-ров: то посчитать, того обдурить.
Механизатором тоже не годится. Та ни, Юра, то не золотая профессия, як кажуть. Ну а агрономом – то ты не будешь, а от английский, русский язык. Переводчиком. Предприниматель хоро-шее дело. А от якась там переводчица не так перевела Путина – все, в сторону. Японский микрофон, американская камера. И в сторону. Письма йому писала. Скандал!
А от у нас ище був Сашко Литвиняк. Так любую теорему мог доказать – от и математика. А ты по-английски «здрасьте и до свидания». А як будет «Дай закурить?». Не знаешь. Надо учить. То як девку та за заднее место ущипнуть. Один раз может отобьет, а другой раз ей приятно будет. Он як вона крутэ. Еще крутить нечем, а вона крутит.
– Винца для свежости.
– Для храбрости.
– Курить не надо – то гадость.
И я служил. Был у меня начальником капитан Петров.
– Я приехал – у меня денег було полно, я тоби клянусь. Шнурков этих, галстуков… стоячие воротнички. Нейлоновые носки – то, елки-палки, було купить: красные, чорные. Вова дай, у Вовы уже нет. Опять: во – да, во – нет.
И от пойихав я свататься, в село Великие Камяты. Пиджак – як на меня вшитый. А той, шо мне вещи доставав, продавав… Вин грузин, но на русского похожий. Ага. Хотел на девушке женится. Була одна евреечка. Еврейки дуже красивые смолоду, но в старость полнеют. А потом уже жонатый був. Батько тех евреек мне и сказал:
– Хороший ты парень, но не наша кровь.
Они еще говорили перед этим, когда не замужом были:
– Ты бы в Израиле не прижился. Тебя бы оттуда выгнали. Потому что ты простые сигареты куришь.
Эти… як их… Этелия и Бобика Клайман. Да.
Но шось у нее там с сердцем було. Ну а шо воно там, чи умерла, чи не умерла… Як там сердце ни лечи, як ты клапан ни меняй…
И от встречаю как-то в тут нашу общую знакомую, эту… Людмилу Даниловну:
– Давай займемся этим вопросом. Я знаю, где она живет… чи еще живет, чи жила. Надо это дело согласовать. Я медку возьму. У меня мед хороший есть.
– И я возьму.
– Не-е-е! Мы ей напомним только про тот случай и вона вспомнит… Эй, продюсер (брату), учи английский!
– Не-е-а.
– А нет, так учи японский. Учи вьетнамский. Он, хай мама тебя поведет на Барабашово, сколько там вьетнамцев. Ты б с ними побалакав, воны б тоби штаны бэсплатно виддалы.
И много еще чего интересного рассказывал старый добрый дядя Вова за столом, когда и вся семья наша подключилась к беседе.
И уехал уважаемый, любимый и незабвенный дядя Вова, и увез с собою кучу своих неподражаемых интонаций и невосполнимых жизненных историй.


Рецензии
-Есть такие дяди вовы - редкий дар рассказчика. Андрей, спасибо, всего хорошего.

Тамара Петровна Москалёва   30.04.2008 18:05     Заявить о нарушении
Спасибо - старался ведь, чтобы и было смешно. И Вам Всего Самого Доброго! Андрей Филолог.

Андрей Живокоренцев   30.04.2008 21:51   Заявить о нарушении
Узнаю наш милый харьковский "суржик"и юмор в рассказе вашего дяди Вовы. Я ведь не ошиблась?
А вот на счёт Израиля дядя Вова ошибался.Люди, не имевшие отношение к Израилю и евреям, настолько здесь приживаются, становятся такими сторонниками и защитниками этой страны, как не всякий еврей. Это я вам , как очевидец говорю. С теплом и уважением!

Эва Замалина   04.06.2008 18:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.