Моя Орфей - сладкозвучный!

"Есть любовь высоких духом, отблеск высшего начала,
Чтобы дать о ней понятье, языка земного мало.
Дар небес, она нередко нас, людей преображала
И терзала тех несчастных, чья душа её взалкала..."
(Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре")

><<>><

Двое – он и она.
Поздний вечер... скорее это уже ясная лунная ночь в огромно-яркие звезды. И, словно ошалевшие - собственным трезвоном, верещат сверчки...

Он
 – стоя на шаг, поодаль и жадно вглядываясь, в очертание её, слегка оголенного плеча - в открытости выреза тонкой кофточки, старательно-самозабвенно декламирует, декламирует выдержки из Шота Руставели...

Она
 – чуть склонив к этому самому плечу голову (была бы чуть помоложе, наверное, и подумалось бы иронично-шутливо над собой: и этот - готов... что же мне? штабелями их складывать нынче, что ли?), мягко улыбаясь, вслушивается в мелодику незнакомо-гортанной страстности.

Он
– всё время лихорадочно пытается мысленно уловить нотки её настроения, но спонтанное чувство вспыхнувшей страсти – захлестывает его, лишая и без того - небогатый запас русских слов, спасительных – как соломинка для утопающего - любовных метафор… и мучительно подыскивая мало-мальски подходящие слова… совершенно уже отчаявшись… вдруг, охватив её горячим руками за плечи, неожиданно произносит жаркое: вы моя - Орфей!!!

Она
– чуть отстраняясь и ласково улыбаясь, уточняет: Эвредика?

Он
– нет! Моя Орфей – сладкозвучный!!!

Она
– (мысленно: ах, Боже мой! Я наверное, была излишне болтлива сегодня... язык – наш извечный враг...)

А через полгода...
Вот уж не знаю насколько счастливы... но, то что живы и здравствуют до сих пор... знаю наверняка.

><<>><

"Объяснить любовь не в силах ни мудрец, ни чародей,
Понапрасну пустословы утомляют слух людей.
Но и тот, кто предан плоти, подражать стремится ей,
Если он вдали страдает от возлюбленной своей..."
(Шота Руставели "Рыцарь в тигровой шкуре")







*) ПРИМЕЧАНИЕ в дополнение от автора:
(отрывок абсолютно достоверной истории еще одной любви...
из цикла "Третья молодость" - её участники... вот уж не знаю насколько счастливы...
но, то что живы и здравствуют до сих пор... знаю наверняка)

Фотоиллюстрация из Интернета-
Яndex открытки Еникеева Константина


Рецензии
Моя Орфей - необычно звучит, можно было бы сказать моя Орфея, но как сказано, так сказано, и если этот дуэт до сих пор вместе, то дай Бог им счастья!

С теплом
~*

Вера Петрянкина   29.11.2013 19:29     Заявить о нарушении
Как и многие мои пересказы некогда давным-давно слышанных житейских историй, сие реально - и сказано было именно так, потому как плохо владел русским. И вместе, помнится, им не должно было быть - однозначно никак - и не только по причинам обоюдно личных их несвобод, но и в силу многия ментально-характерных различий. Казалось бы, обычная, почти что случайная история - каких бывает немало у людей зрелого возраста, и в чем-то почти что водевильная - когда одному нечто мнится, а другой тягостны внезапные и эмоционально чуждые порывы, навязываемые случайными встречами судьбы. Но, в той истории немало кажется было тягостного - которое и хотела бы разузнать поподробнее (любопытство не порок), но из деликатности не настаивала и быть может зря - "колоритный романтИк", однако. Но, где же сыщешь теперь продолжение - собеседница моя давняя не была столь откровенна, да я и не настаивала тогда. А её знакомого не доводилось встречать, никогда и не видела. Как и где они - кто знает, много воды утекло с тех пор... Зато прочитала и я эту поэму Шота Руставели - освежила школьную память (в школе не особо впечатлялась, обязаловка-то была внеклассная), а здесь даже понравилось и любопытно было найти - что же именно для неё читалось из этих стихов, но так и не сориентировалась... и все процитировала "чисто условно".... и жаль не узнаю - не слышала никогда - как это звучит в первоисточнике, хотя, может где в Инете и есть - надо поискать, говорят очень красиво - гортанно и напевно, даже немного загадочно)))

С ответно доброй улыбкой

Людмила Солма   29.11.2013 21:10   Заявить о нарушении
Интересно, Людочка!Конечно, надо было поинтересоваться, что и как, но ты деликатничала - вот и не знаешь продолжения.

Руставели мы в школе как-то пропустили, но когда я сама начала преподавать в школе, то всю поэму разобрала с учениками, - читали, отвечали на вопросы, рисовали...

Я всегда цитирую вот это:
"Что ты спрятал, то пропало,
Что ты отдал - то твоё".

Вера Петрянкина   29.11.2013 21:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.