Наши украинские фамилии

       Э с с е
       Авторский перевод с украинского
Наверное, каждый из нас нередко задумывался над тем, откуда и почему у него такая фамилия, особенно если она не так проста в понимании её смысла.Если кому удастся про -никнуть ближе к корням своего родового дерева до 17-го – 18-го в.в., то можно с уверенностью сказать, что он добьётся ясности в этом вопросе, ибо современные наши украинские и русские фамилии официально начали складываться именно в те далёкие времена. Хотя долго ещё писали в реестрах ревизских душ «Ивашка-кузнец» или «Алефирка - колесник» и пр.
Интересно также и то, что русские фамилии, как и фамилии представителей других народов, проживавших на Украине, приобретали украинский колорит и со временем стали восприниматься как украинские, например Аджубей, Кочубей или Борщев. Меня удивляет стремление наших украинских чиновников переводить русские фамилии на украинский язык. До этого не додумались даже национально озабоченные латвийские чиновники, которые сейчас уже известны всей Европе своими проигранными в Стратсбурге процессами по искам россиян, фамилии которых чиновники преобразовали под правила латышского языка, из-за чего эти фамилии стали, или неблагозвучными, или двусмысленными. А вообще доброжелательные взаимoпроникновения народов, как правило приносят во всех отраслях положительные и интересные результаты в том числе и в языках.
       Мне кажется, что исследование наших фамилий – хорошее пособие в изу чении истории и психологии народа. Н.В.Гоголь это точно подметил, применяя в своих произведениях колоритные украинские фамилии. В отличие от русских фамилий, среди которых преобладают образованные от собственных имён предков, на Украине это не совсем так.Конечно, здесь тоже немало, и Сидоренко, и Петренко (аналогов русских Сидоров,Петров), но они не носят доминирующего характера. Думаю, что чаще встретятся фамилии другого происхождения. Не стоит забывать, что они часто происходили от уличных прозвищ (Правда, слово почти аналогичное украинскому «Призвыще» т. е. по-русски-« фамилия»?). Еще и сегодня такие прозвища существуют наряду с фамилиями,особенно на Украине. Причём они нередко передавались из поколения в поколение.И естественно, с течением времени превратились в фамилии. Все хорошо знают замечательного певца Соловьяненко. А вот еще одна фамилия - Перетятько. Происходит она от старинного и сейчас редко встречающегся в украинском языке слова «перетять», что значит «победить». Кто-то из предков этого рода когда-то, видно , вышел победителем в какой-то схватке, не исключено, что и в военном единоборстве.Ведь по пустячным случаям прозвища не давались. А что касается Соловьяненко, так хорошо известно, что насколько глубоко проникают сведения, в этом роду всегда были исключительно певучие люди. Или вот еще интересный случай. Широко известна фамилия Белан. Но ошибетесь, если думаете, что это относится к блондинам. Сколько я встречал, это, как правило, жгучие брюнеты. Тут уж видно сыграла роль безобидная шутка. Но бывает, что в наследство от предков остались потомкам и нелицеприятные прозвища, перешедшие в фамилии, что свидетельствует, или о неблаговидных поступках, или об отрицательных чертах характера кого-то из предков. Нередка, на-пример, фамилия Шахрай, что на украинском значит «мошенник». Или Слинько т.е. «слюнтяй». Таких фамилий на Украине немало.Или какие-то невразумительные клички типа Мрыгло или Бровко (кличка собаки ). О «виновниках» таких прозвищ уже давно никто не помнит, а вот поди ж ты , фамилия закрепилась на столетия, хотя теперь уже никто и не задумывается о их смысле.
       Среди украинских фамилий много с мягким, добрым уклоном и наоборот – острых,отмеченых колкостью, что свидетельствует о большом уме, высокой морали и мягком украинском юморе.И все это дало такие широкие возможности в многообразии фамилий. Это вам не Швеция, где не знают, что делать с Петерсонами, заполонившими все реестры и иную документацию так, что правительство берет на себя все расходы, только бы вы сменили такую фамилию.Так к чему я это? А к тому, уважаемые,что берегите своё имя и подкрепляйте его добрыми делами.Чтобы не приставали к нему темные пятна. ведь народ всё видит, как сказано в Библии, до 14-го колена.
       


Рецензии
Очень познавательную историю Вы рассказали, Василь. Очень интересно было читать.
А вот у меня есть смешная история, http://www.proza.ru/2014/09/03/708,
взятая из фактической жизни о женихе с невестой, у которых сочетание их фамилий долго веселило окружающих. Невеста была украинкой.
Если будет желание и время, прочтите.
С уважением,

Анатолий Шнаревич   20.07.2015 20:53     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.