В бухте Alhesiras

(Зарисовки в импрессионистических тонах)

Проходя по Гибралтарскому проливу из Атлантики в Средиземное море или в об-ратном направлении, Вы обязательно выйдете на траверз* бухты Альхесирас. Это глубоко врезанная в южный испанский берег обширная бухта – хорошее укрытие от ветров и зыбких водяных хлябей. Её разомкнутый в пролив радиус составляет около десяти километров. В хорошую погоду, находясь, если Вам будет угодно, на восточном берегу оной бухты, можно невооружённым глазом наблюдать противуположный высокий скалистый берег, похожий на старый чугунный утюг. Ночью это сходство ещё более усиливается, когда люди, умудрившиеся вкрапить в вертикальный расклад скал свои незатейливые домики, зажигают в них электрический свет и он, проходя сквозь убогие оконца, напоминает больше тлеющие угли в круглых отверстиях утюга, чем бег электронов по вольфрамовой нити. Как и положено настоящему утюгу, он круто заостряется на самом юге и обрывается в древние текучие воды острым мысом Европа.
Чтобы не утомлять благосклонного читателя географическими прелестями описываемых мною мест, предлагаю сразу перенестись в угоду любителям средиземноморских пейзажей именно на восточный берег бухты Альхесирас – в город с одноимённым названием. Прислушайтесь к нему внимательней, непредвзятый читатель, повторите несколько раз это «хрустящее» на языке слово и Вы, без моих навязчивых подсказок, почувствуете и высохшую соль моря, и принесённый южными ветрами песок Сахары, и лязг мечей воинственных некогда народов, и вкус арахиса, впитавшего в себя пот обожжённой солнцем земли. После я предложу перенестись на пять морских миль к востоку и побывать и у подножия горы-утюга. Причём побывать именно ночью, чтобы убедиться в том, что раздувать тлеющие угли чугунного чрева бесполезно и смешно, так как это действительно вовсе и не угли, а тёплый свет обустроенных человеческих жилищ. Две точки, два разбросанных на разных берегах порта, два города: Альхесирас и Гибралтар – это два полюса одной малоизвестной бухты, название которой прямо-таки хрустит на зубах. Простите за банальное повторение.
Итак, Альхесирас. Омываемые тёплыми струями далёких ветров Аравии, мы идём по плавно изгибающейся набережной, повторяющей радиус бухты, радуемся тихому ненавязчивому шелесту невысоких пальм слева и ласковым водам вливающейся сюда, благодаря течениям, Атлантики, ограждённой справа белокаменным парапетом с балюстрадой колонночек, похожих на точёные фигуры для кегли. За этим парапетом песчаный пляж, ещё не насквозь прогретый апрельским светилом. Отдыхающих и расслабляющихся из среднего серебряного класса человечества, которых можно увидеть по всему миру в более или менее экзотических местах в периоды климатического благоприятствования, почти не видно. Ещё не сезон. Эти люди появятся здесь позже, месяца через два, когда во-да прогреется до температуры свежей мочи. Это всегда напоминает далёкое, беззаботное детство. В более холодной воде они купаться не привыкли. Но нас это не касается. Мы, привыкшие к жаре и холоду, выветренные ветрами полярных и южных широт, сворачиваем с выложенной разноцветной плиткой набережной в широкий разрыв парапетного ограждения, спускаемся по короткой каменной лестнице на песок пляжа, ещё неутоптанного ногами отдыхающих, скидываем с себя бремя одежд и кидаемся по-рыбьи в спокойные, едва колышущиеся, воды бухты Альхесирас. Хорошо! Только и можно сказать:
– Хорошо!
Вода, весьма тёплая для северянина и почти неприемлемая для потомка какого-нибудь мальтийца, давно пустившего здесь свои родовые корни, освежает, бодрит и наполняет жизнь той полнотой, когда происходит слияние мировых вод с водами твоего

* – выйти на линию, составляющую прямой угол с наблюдаемым объектом. (мор.)

микрокосма. Ты как бы вплетаешься в невидимые узы всего мироздания, которыми опутаны все живые создания, камни, воздух и вода. И в воде-то здесь вся суть. Ты погружаешься в живое лоно мирового океана, растворяешься в нём, а потом созидаешься новым человеком и выходишь из вод родившимся вновь.
– Вас никогда не посещало такое чувство?
И вот с этим новым чувством, на грани восторга и вдохновения, когда хочется говорить стихами, а в голове звучит вселенская музыка небесных арф, мы идём, обсыхая от солёных вод бухты Альхесирас, в совершенно произвольном направлении, ибо всё пространство наше и везде нам хорошо. Но что это?! Уже через десять-пятнадцать минут парения в космосе неувядающего лета, мы начинаем чувствовать запах небытия. Хотя, какой может быть у него запах? Это скорее предчувствие немоты безмолвия, вхождение в потусторонние лунные пейзажи.
А пейзажи действительно предстояли лунные. На всём лежала седая пыль вечности. Чахлые пальмы были похожи на обсыпанные мраморной пылью муляжи. Брошенные, некогда приличные дома, с вынутыми рамами и выбитыми дверьми стояли бутафорскими призраками. Низкие заборы с широкими брешами похожи скорее на коралловую вязь. Случайные предметы, вынесенные из домов, и редкая домашняя утварь, разбросанная по участкам – на всём наросла толстая каменная пыль. Детский, некогда пластмассовый, а сейчас серо-каменный слоник валялся у ножки такой же окаменелой двуспальной кровати. Это была зона. Зона большого кубического монстра, производящего цемент.
Нам показалось, что мы сами стали медленно обрастать этим цементом – этой всепроникающей каменной пылью, которая вымертвила прилегающее к кубическому монстру пространство. Люди покинули некогда насиженные и обжитые места, поскольку завод по производству цемента выдавил их отсюда, сделал территорию непригодную для проживания, похоронил под слоем пыли ландшафт и существовавшую на нём жизнь. Мы видели мёртвый, застывший в цементном анабиозе район. Это был откровенный пример бездумного хозяйствования человека на нашей прекрасной Земле, может быть в лучшем его месте – на берегу прекрасной бухты Альхесирас. Как будто сам дьявол оставил здесь свой след. Все впечатления о райских кущах в этом крае не проходящих, а только сменяющих друг друга, весны и лета, смыты, стёрты и истреблены мёртвым, застоявшимся в оцепенении, пейзажем, покрытым толстым слоем слежавшегося цемента, окаменелого от влажных морских ветров. И всё то, о чём я писал в начале, что вызывало восторг и трепет, радость и негу, – всё перечёркнуто, всё наполнено пылью цементного монстра.
Меня пронизала мысль: «Неужто такая участь постигнет когда-нибудь всю нашу планету? Если мы смогли создать лунный пейзаж на малой её части, почему бы ни случится сему и в более крупном масштабе? Разве не к этому все мы идём, создавая для себя мнимые блага?»
Да, сначала кто-то усладил наши души вселенской радостью, а потом опустил в пустыню вселенской печали и немоты.

Прошёл ровно год и, как я и обещал, мы перенесёмся на западный берег сладкозвучной бухты, потому что Судьба нередко забрасывает нас в одни и те же места под каким-то предлогом, разгадать который она же и предоставляет нам. Но не пытайтесь это делать, так как тщетны усилия наши в столь зыбких направлениях. Откровения редко приходят в нашей человеческой жизни, а если и приходят, то чаще всего мы проходим мимо них своей беспечной походкой.
Итак, ровно через год, ночью, мы плавно пересекли границу бухты Альхесирас и подошли к подножию горы-утюга, которую я, пусть и бледно, описал в самом начале, будучи от неё на той дистанции, которая даёт возможность увидеть картину целиком и заметить на ней то, что никак не улавливается с близкого расстояния. С близкого расстояния это была тёмная скалистая масса, местами густо покрытая волнующейся под южным ветром растительностью, и закрывающая половину восточного неба, обрезая тем самым не-которые знакомые созвездия наполовину, а то и более. Гора отдавала тепло, скопившееся за день, а море привносило в береговой воздух влагу. При этом создавалась удивительная атмосфера сухо-влажного круговращения местных флюидов. Лёгкие не вдыхали их, а во-истину пили, как благородный и неповторимый по вкусовым ощущениям нектар. Даже летучие примеси дизельного топлива, которое мы брали с местного нефтебункеровщика, ошвартованного напротив – по другую сторону узкого понтонного причала, не нарушали чудесного впечатления от этого создавшегося, как по волшебству, воздушного напитка.
Надо отметить, что самые истые англичане проживают именно в Гибралтаре. Синдром колониалиста в своём худшем, законсервированном виде сохранился здесь, как реликт не такого уж далёкого прошлого. Гибралтарский англичанин, как правило, высокомерен и на своих худых плечах с министерской строгостью явно и многозначительно несёт груз своего собственного достоинства. Даже у матроса нефтебункеровщика с явными примесями арабских кровей это выражалось в несколько надменном взгляде и в вывернутой наружу нижней губе. Наверное, все они чувствовали за плечами поддержку большого военно-морского соединения, базировавшегося на этом гористом полуострове и скрывавшего свою мощь в искусственных пустотах горы-утюга.
У капитана нефтебункеровщика, монументально стоявшего на крыле мостика, я на всякий случай спросил:
– Здесь английская территория?
– О, ез!
Он с большим удовлетворением подтвердил этот факт, как и то, что там, – и он небрежно показал рукой в темень, опоясанную далёкими огнями Альхесираса, – именно там испанская часть. Через минуту, как и подобает истому англичанину, он спросил о погоде. И мне пришлось отметить, что погода прекрасная. А он, в свою очередь рассказал мне, какая была вчера, и что рано утром, когда забрезжит рассвет, он будет слушать по радио прогноз на завтра. Наверняка это самое достойное занятие не только для жителей северного Альбиона, но и для его представителей на южной оконечности Европы. Других тем для разговора у нас не нашлось. Поэтому для приличия мы пять минут многозначительно помолчали и разошлись, посматривая на ясное звёздное небо.
Где-то на северо-востоке всходил апельсиновый месяц. Бухта Альхесирас была темна и молчалива. Улавливался лишь намёк на некое таинство мира, проходившего в тихом вечернем шёпоте вселенской молитвы.


Рецензии
Сергей, я прочитал ваш рассказ.
Читатель я непредвзятый и поделюсь с вами мнением.
Составлен он (ваш рассказ)из трёх частей, первая - исторический и географический экскурс.
В первой вы "предлагаете сразу перенестись в угоду любителям средиземноморских пейзажей именно на восточный берег бухты Альхесирас"
Переношусь, хорошо, я не против.
По идее, противоположный берег и гора-утюг должны были бы находиться на западе.
Но...далее цитирую вас: "после я предложу перенестись на пять морских миль к востоку и побывать и у подножия горы-утюга"
Почему на восток? И почему на 5 морских миль, если вы сказали в начале, что радиус бухты - "составляет около десяти километров"?
Во второй части вы рисуете картину эдакой промзоны, с мёртвым ландшафтом. Продираюсь сквозь заросли вашего нагромождения мыслей, начинаю читать третью часть. Пытаюсь найти в ней продолжение, логику, (если угодно), мне всё-таки интересно, что же вы хотели до нас донести.
Итак, "как вы и обещали через год судьба снова занесла вас в Альхесирас". Тут вы исправились: "мы перенесёмся на западный берег сладкозвучной бухты"
Ладно, бог с ним, пытаюсь понять смысл, но и тут мои усилия "тщетны в столь зыбких направлениях".
Снова вы зачем-то описываете нам утюг скалы, предлагаете вдохнуть "удивительной атмосферы" (?)
И тут - опс!
Цитирую: "Надо отметить, что самые истые англичане проживают именно в Гибралтаре" (С чего вдруг вы так решили?)
Ну почему ваша мысль прыгает и шатается как походка в стельку пьяного матроса? Почему весь смысл вашего рассказа только в том, что через год, побывав на другом берегу бухты вы заправлялись топливом и
отметили только, что "синдром колониалиста в своём худшем, законсервированном виде сохранился здесь"
В чём же вы заметили этот синдром? Только в надменном взгляде матроса?
А то, что капитан с вами не побрезговал пообщаться, тут уже нет синдрома?

Вы предупредили в начале, что тон зарисовки будет импрессионистический, (спасибо)и я был к этому готов, но нельзя же настолько хаотично разбрасывать мазки на создаваемом вами полотне?
Ведь, чувствую, что можете. Можете говорить нормальным языком.
Но в вашем стремлении к красивому слогу вы просто насилуете своих читателей.

противуположный;
точёные фигуры для кегли; надо -ей
покоробило: "когда во-да прогреется до температуры свежей мочи" (?)


Георгий Фролов   11.10.2008 09:26     Заявить о нарушении
Георгию Фролову спасибо за критическую статью. В наше время критика почти забыта. Всё-таки проведена некая аналитическая работа, разбор полётов. Однако, по многим пунктам могу разочаровать уважаемого рецензента. Во-первых, в морской практике берег, который "смотрит" на восток, и называется восточным. (То же самое происходит и с западным). Поэтому никакой несуразицы в определениях нет. И далее мы естественно переносимся на восток к западному берегу (смотрящему на запад), и именно на 5 морских миль. Поскольку морская миля составляет 1.852 метра. Если перевести в километры, то вырисовывается цифра 9.260. Ну, уж простите, ошибся на 740 метров. Следующий раз буду мерить географические объекты масштабной линейкой. По поводу истых англичан, проживающих на колониальных территориях, согласен, у Г.А. Гончарова в его бессмертном произведении "Фрегат "Паллада" сказано полнее, точнее и изящнее. Просто я не хотел повторяться. В этом рассказе всё impressio (с французского - впечатление) и автор в праве размазывать по полотну тот цвет, который его впечатлил, даже если он не нравится отдельным зрителям. Это срез времени и места, зарисовка с натуры в несколько размытых тонах с отрывочными деталями. Предъявлять претензии к этой картине сродни отрицанию бытийности, пропущенной через сознание свидетеля самой натуры. Мы все видим мир по-разному, поскольку наблюдаем даже одно и то же событие под разными ракурсами. Даже два наблюдателя не могут находиться в одной точке. А если они ещё разнесены временем, то и подавно вИдения их будут столь различны, что найти нечто общее в отображаемом предмете будет весьма сложно. В любом случае искать логику в ненавязчивом наброске занятие пустое. Подключайте впечатление! И, коли Вы не поленились написать пространный отзыв, то, надо думать, осталось и некое впечатление. Но Вы искали мозаичный рисунок. А здесь калейдоскопическая россыпь. Единственно с чем могу согласиться, то это по поводу сравнительного термина, связанного со свежей мочой. Коробит! Меня самого коробит. Но зато истинная правда, сударь. А против правды ничего не попишешь.

Сергей Воробьёв   03.11.2008 23:42   Заявить о нарушении
Вы не совсем меня поняли.
Если уж вы начали объяснение с километров, то вам и дальше следовало бы придерживаться этой единицы измерения, а не запутывать читателя. Это первое.
Ну а по поводу вашего ответа скажу, что вы можете искать какие угодно объяснения, но всё это мне напоминает любимое занятие самца семейства кошачьих.
Если вы читали "Фрегат "Паллада", то наверное обратили внимание на очень простой и понятный язык, на котором изложены очерки путешествия.
И сколько ни "включай воображение", слепить что-то внятное из вашей околесицы не получается. (Логику-то у вас я уже и не ищу, куда там...)
<вправе> - наречие и пишется слитно.
Вам бы не мешало поближе познакомиться с русским языком, прежде чем браться за писательство. Как-то уж очень небрежно вы с ним обращаетесь.
Вместо "impressio" какие-то казяки-мазяки (извините уж) получаются.

Георгий Фролов   08.11.2008 11:42   Заявить о нарушении
<По поводу истых англичан, проживающих на колониальных территориях, согласен, у Г.А. Гончарова в его бессмертном произведении "Фрегат "Паллада" сказано полнее, точнее и изящнее.>
=========================================================
А Гончарова, который написал "Фрегат"Паллада" звали Иван Александрович, т.е. Гончаров И.А.
=====================================================
Ну а уж если вы ссылаетесь на Гончарова, то я попросил бы вас процитировать место, где сказано, что "самые истые англичане проживают именно на Гибралтаре".
В противном случае придётся признать, что вы - просто мелкий враль.

Георгий Фролов   12.11.2008 20:26   Заявить о нарушении
Г-н Г.Фролов, Вы главное не переживайте. Всё у Вас утрясётся и устаканится. И будете Вы мерить жизнь не саженями, и даже не кабельтовыми, а добротными и всем понятными километрами. Я в этом более чем уверен.

Сергей Воробьёв   18.12.2008 17:25   Заявить о нарушении
Вам лучше перепечатывать всякие пустопорожние байки. Лучше получается, поверьте. Видите, сразу и отзывы пошли, которых вам так не хватало.
Есть повод радоваться жизни.

Георгий Фролов   25.12.2008 10:35   Заявить о нарушении