Фима Жиганец как литературный персонаж

ОТРЫВОК ИЗ РОМАНА ДАНИЛА КОРЕЦКОГО «АНТИКИЛЛЕР-2»

 

-Нет, сейчас и у блатных "законы" не исполняются. То есть такое творится, аж страх берет! Приходит петух на зону - и не объявляется! Представляешь?! С ним же люди из одной пачки курят, из одной миски едят, они же получаются все опарафиненные! Представляешь: один петух опомоил весь отряд!

Гена Соколов искренне возмущался и переживал за невинно пострадавших зеков, как будто сам принадлежал к босяцкому сословию. На самом деле он относился к противостоящей стороне - "ментам" и хотя, строго говоря, являлся не милиционером, а филологом, редактором газеты "За чистую совесть" и спецзвание имел не милицейское - майор внутренней службы, зеки в такие тонкости не вдавались. Мент, он и есть мент. Здесь антагонизм
известный и, как любые антагонизмы, - взаимный. Но Гена Соколов из общего правила выпадал, много лет он изучал арестантский мир: обычаи, традиции, жаргон и как-то незаметно вжился в него, полюбил босяков и научился понимать их специфические душевные порывы и странноватые переживания, которые, впрочем, им самим не казались ни специфическими, ни странными.
Взаимодействие было взаимным - "тот мир", в свою очередь, изменил манеры, речь и даже внешность исследователя.

Когда Гена снимал массивные роговые очки, он превращался из кандидата наук, автора нескольких словарей "блатной музыки" и незавершенной энциклопедии преступного мира в одного из "бродяг", тихого, спокойного и рассудительного трудягу зоны, не борзого и не баклана, а знающего "феню" и "закон" - набушмаченного мужика. К нему подходили на улице бывшие си-
дельцы и заводили разговор, который он без труда поддерживал негромким голосом в медлительной манере бывалого обитателя зоны, знающего цену словам и внимательно обдумывающего каждое перед тем, как произнести.

Иногда они вместе выпивали по паре кружек пива, причем Геной руководил не только интерес исследователя, но и чисто человеческое сострадание к изломанным и искореженным судьбам.
Его серьезные исследования особого внимания не привлекали и общественного резонанса не вызывали, но, когда он без далеко идущих целей выпустил под псевдонимом книжечку перевода классической поэзии на блатной язык, пришла неожиданная слава. О ней писали местные и центральные газеты, телевидение пригласило "Фиму Жиганца" на несколько престижных пере-
дач, оскорбленные в лучших чувствах поэты и литературные критики в благородном гневе обрушивались на циника, посмевшего осквернить великих поэтов.

Еще бы! "Жужжать иль не жужжать? Во бля, в чем заморочка! Не в падлу ль быть отбуцканным судьбой. Иль все же стоит дать ей оборотку..." В такой интерпретации монолог Гамлета переварить сможет далеко не каждый умственный желудок.

- Я же это для юмора сделал, - оправдывался Гена. - Ну показать, конечно, что "музыка" - это не набор слов, а настоящий язык, иначе ведь никакой перевод невозможен... Но в основном для смеха. А оказалось, что внимания привлекло куда больше, чем серьезные работы. Обидно...

Когда оперативники перехватывали особо изощренно написанные малевки, их несли к Гене, и не было случая, чтобы "ксива" или "постановочное письмо" остались нерасшифрованными. И сейчас Лис положил перед ним листок с выписками из давних оперативных материалов.

- В словарях про "Шамилю" ничего не нашел, - сказал Коренев, на что Соколов возмущенно замахал руками.

- Вы знаете, что это за словари? Грош им всем цена! Когда началась гласность, с книжек НКВД гриф секретности поснимали, вот и появились первые словари - двадцать седьмого года, тридцать второго... А потом все бросились их переписывать! Семьдесят лет прошло, целая жизнь, речь много раз менялась, одни слова вообще ушли, другие изменились, третьи вошли в
бытовой обиход... А они все по тем древним книжкам лепят! "Козлятник" - вор, обучающий молодежь... Да сейчас воры за такое слово на ножи поставят!

- Ну а по этой бумаге что скажешь? - Лис деликатно подтолкнул специалиста к сути дела.

Гена в очередной раз взял в руки листок и внимательно вчитался.

- Этот, первый, здорово "феню" знает, - повторил он, имея в виду Щекова. - Чувствуется старая закалка. На Шамиле кататься - это что-то нехорошее... Сейчас я пороюсь...

Он принялся перебирать стоящие в застекленном шкафу многотомные словари русского языка разных лет и изданий.

- А насчет жорика... Там с большой буквы было написано?

Лис помолчал, вспоминая.

- Не поймешь как... После точки.

- Никакое это не имя. И не мелкий хулиган, как в словарях объясняют. Это молодой вор, младший подельник. Еще говорят гаврик. Когда-то давно называли - полуцвет.

В наступившей тишине шуршали страницы. Соколов азартно листал справочники, с таким азартом Лис идет по следу, особенно когда добыча близка. У каждого свой поиск...

- Вот она! - торжествующе объявил Соколов. - "Шамиля" - на сибирском диалекте метла! Кататься на метле - убирать зону. По зековским правилам - западло... Кто катается на метле, тот уже никогда в почете не будет, так и останется на низших ступенях арестантской жизни. Но ваш автор уверен, что, несмотря на это, поднимет его, потому что его слово в том мире много значит.

- Это я понял.

- А второй автор жаргоном не владеет, это сразу видно. И еще... Он говорит про какого-то умного соучастника. Настолько умного, что они его не выдали. А прозвище называет - Карась!

- Ну и что? - удивился Коренев. - Мало ли какие есть кликухи! Меня, например. Лисом кличут!

- А то! Лис дело другое... А вот Карась - погоняло позорное. Карасем пьяных, называют, лохов бестолковых, дружинников, милиционеров. Умного человека, которого уважают, никогда так не назовут!

В мозгу у Лиса будто что-то щелкнуло. Рогалев работал на уборке территории - катался на Шамиле! Он был самым младшим подельником, жориком! Значит, это он придумывал планы главарю "Призраков", за него собирался "бросать подписку" Щеков, он изобрел мифического шестого! Причем неудачно выбрал для него кличку! Рогалев - мозговой центр банды, хранитель
оружия... Перенесший в сегодняшний день многие черты "Призраков", которые воплотились в почерке банды Колдуна! Рогалев связан с Колдуном!

Или...

Лис возбужденно вскочил.

Рогалев и есть Колдун?!!

- Спасибо, Гена, с меня пузырь!

Спешно попрощавшись с Соколовым, он выбежал на улицу, вскочил в "Волгу", быстро вставил ключ зажигания. В сознании выстраивались все новые и новые факты, подтверждающие его версию.


КОММЕНТАРИЙ РЕАЛЬНОГО ФИМЫ ЖИГАНЦА:

А между прочим, Данил Аркадьевич "косякнул" :)). Консультировался он со мною по телефону и вместо "кататься на шемеле" написал "кататься на Шамиле". Кто такая Шамиля, не знаю, но. наверное, она обиделась :)).

А вот шемело - это как раз метла на сибирском диалекте. Вернее, если быть точным, в уголовный жаргон оно перешло из тайного офенского языка. Офени - так называли себя торговцы вразнос в 18 - 19 веках. Для того, чтобы никто не знал об их пути, приёмах мошенничества и прочем, они и придумали офенский, или "афинский", то есть "нерусский", "греческий" язык. Ещё они его называли аламанским, то есть "немецким". Аламанией на руси называли Германию.

Один из приёмов шифровки состоял в том, что менялся слог в слове на "условный" слог. Например, если условный слог, как договаривались, будет "бы", то курица превращалась в БЫрицу, торопиться звучало как БЫропиться - и так далее.

Вот и помело превратилось в шемело, а также - в шемела (видимо, по аналогии с "метла"). Ещё одно подобное превращение вошло в литературный русский язык - шустро, шустрый. Что значит - быстрый. Условным слогом в данном случае был "шу".

Вот такая Шамиля получается :))

Фото Виктора Погонцева:

Фима Жиганец, он же Александр Сидоров, он же Гена Соколов, он же Аркадий Южный, он же Александр Боциев...


Рецензии
Меня всегда поражало свойство отдельных представителей "писучей" братии безбожно перевирать полученную информацию. У Корецкого в этом плане несомненный талант, возможно даже два таланта. Его "Собор без крестов", к примеру, вообще без слез и хохота читать нельзя (лично у меня по иному не получилось, как не стремился проникнуться серьезностью момента)- это же прямо нечто на ровном месте! Есть еще один "гений" отечественной литературы - Колычев. Там вообще без слез читать нельзя.
У современных "малолеток" (согласитесь, для нас те, кому от 16 до 20 голиков все же малолетки) не знаю как в России, но в Украине арестанский сленг в моде. При этом незнание сленга доходит до смешного - могут запросто ляпнуть что угодно, подразумевая совершенно другое. Да что там малолетки, я свою жену еле отучил от некоторых выражений, в которые она вкладывала несколько иной смысл.
Фима, Вы человек достаточно известный, помолчу за Вашего "Гамлета", о котором знают даже больше, чем за Вас. Что ж Вы хотите, безбожное перевирание информации от Вас есть "обратная сторона медали".
P.S. Еще один из вариантов шифровки сообщения: слово разбивается на слоги и в промежутках вставляется слог с начальной буквой "с" и предидущей гласной. Например: Фима Жиганец будет звучать как Фисимаса Жисигасанесец. На севере ипользовали вместо "с" букву "ш".

Робин Гад   29.04.2009 13:31     Заявить о нарушении
Стоп-стоп! "Собор без крестов" - это не Корецкий, а Шитов.

По поводу Корецкого могу сказать, что у него по сравнению с другими значительно более толковые романы (во всяком случае, обоймы "Антикиллера" и иже с ним; к поздним типа "татуированной кожи" у меня более критическое отношение). Всё-таки Корецкий - сам бывший следак, преподаватель Ростовского юридического института ("школа милиции" бывшая), где учатся, в частности, заочники - сотрудники мест лишения свободы, да и среди преподов много бывших сотрудников зон. Поэтому у него косяков меньше, чем у других.

Что касается упомянутого вами способа шифровки, то он характерен ещё для офенского языка 19 века. Вот та же "ширма" (карман) на арго - это от другого способа шифровки, когда отдельные слоги меняются: "ширман" вместо "карман", "шустрый" вместо "острый" и т.д.

Фима Жиганец   29.04.2009 13:41   Заявить о нарушении
Кстати, у Корецкого есть несколько чрезвычайно интересных книг по блатной субкультуре, со статистическими выкладками.

Фима Жиганец   29.04.2009 13:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.