Глава 4 Неприступная крепость

Горящий закат омывал берега оранжевым заревом. Зависшее над горизонтом солнце отражалось от зеркальной глади, слепя глаза. Поверхность озера была гладкой, как стекло, и в ней застыли верхушки сосен. Лишь изредка порывы ветерка прогоняли по ней лёгкую рябь. Было видно, как на прозрачном мелководье играет малёк.
Крепость возвышалась варгах в трёхстах от берега. На фоне заходящего солнца её стены выглядели сплошной тёмной массой. С трудом различались возвышения зубчатых башен. Застава егерей стояла на маленьком островке и занимала всю его поверхность. Стены, сложенные из массивных блоков, отступали от воды всего на несколько шагов, а их высота достигала восьми варгов. В них не было никаких проёмов, ни окон, ни даже бойниц. Поверху прохаживались караульные. Спрятаться на крохотном бережке было негде: ни кустика, ни даже травинки, серые камни да песок. 
Приложив ладонь ко лбу козырьком, Барселла вглядывалась в сторону защищённого толстой решёткой причала, временами переводя взгляд на лодки, не спеша скользящие вокруг заставы. Находившиеся в них егеря доливали масло в цилиндрические ёмкости, присоединённые к шарообразным светильникам, которые торчали над водой на неоструганных брёвнах. Ночи в это время года были кроткими, и этого запаса вполне хватало до восхода солнца.
Фонари, расставленные в шашечном порядке, освещали значительный участок воды в радиусе полусотни варгов от заставы. Таким образом, и ночью подобраться к ней незаметно было невозможно. Днём на стенах дежурило шестеро воинов, но ночью караул увеличивался до десяти человек. На каждом наблюдательном посту имелся небольшой колокол, чтобы в случае опасности стражники могли мгновенно поднять тревогу. Впрочем, вооружённые арбалетами, луками и горшками с зажигательной смесью, они сами могли отразить нападение небольшого отряда мятежников. Те, кто планировали оборону замка, хорошо всё продумали.
Почувствовав лёгкое прикосновение, Барселла покосилась на Анатолия. Мужчина приложил палец к губам и кивнул в сторону леса. Она поспешно опустила голову и сползла в небольшую выемку между двумя глыбами.
Отряд егерей проследовал вдоль берега, мимо скалистого возвышения, на котором расположились лазутчики. Их было около десятка.
Берега кишили королевскими воинами. За то время, пока разведчики сидели на скале, мимо них прошли три патруля.

- По крайней мере, можно быть уверенными, что принц и твоя дочь всё ещё там, - произнесла Барселла, когда лесники скрылись из виду.

- Егеря могут специально отвлекать наше внимание на остров, - возразил мужчина.

- Горючее масло слишком ценная вещь, чтобы изводить его понапрасну, особенно в этой глуши, - покачала головой женщина. – К тому же мои люди следят за берегом со всех сторон.

- Их мало, и им тоже требуется отдых. Впрочем, даже если пленники ещё там, их в любой момент могут перевезти.

- Император наверняка пришлёт за ними конвой из своих лучших воинов.

- И как только это случится, мы уже ничего не сможем сделать.

- Сможем, если к нам присоединятся воины барона Бровенгура.

- Когда же это произойдёт? Если не ошибаюсь, за ними послали две недели назад. Сколько времени на дорогу потребуется гонцу и сколько они будут добираться сюда?

- До крепости на Чекмерском перевале пять-шесть дней пути, плюс ещё сутки до владений барона Бровенгура, но крупному отряду потребуется больше времени на преодоление такого расстояния. Думаю, они могут добраться сюда уже завтра.

- Могут добраться, а могут не добраться. Вдруг ваш гонец не дошёл?

- Он – один из лучших наших следопытов.

- И всё же. Вдруг его что-то задержало? Или ваш барон не смог вовремя собрать дружину.

- Если что-то и произошло, задержка не будет больше трёх-четырёх дней.

- Этого времени вполне хватит имперскому конвою, чтобы забрать пленников.

- Имперцам тоже потребуется время, чтобы добраться сюда.

- Но если они успеют сюда раньше, нам не отбить вашего принца и мою дочь.

- К чему ты клонишь? Предлагаешь самим штурмовать крепость? – фыркнула женщина. – Сам же видишь, как хорошо они устроились! Единственный наш шанс - перехватить пленников, когда их станут перевозить.

- Мы и тогда можем упустить их. Будь я на месте егерей, отправил по берегу и по реке несколько групп прикрытия, а пленников отослал бы с небольшим отрядом по какому-нибудь окольному маршруту. Всех путей вам не перекрыть.

Барселла промолчала, не зная, как убедить чужеземца. Шезаку, конечно, хитёр, но так рисковать он не станет.

- Если ваша помощь не явится в ближайшие два дня, нужно готовиться к проникновению в форт, - решительно заявил Анатолий.

Барселла недоверчиво посмотрела на спутника, однако тот, похоже, и не думал шутить.

- За сколько почтовый голубь долетит отсюда до имперской голубятни? – спросил он.

- Смотря до какой.

- Любой из тех, что находятся поблизости от расположения имперского легиона.

- Точно не могу сказать.

- Ну а примерно… день-полтора?

- Вероятно, - кивнула она.

- Прибавим полдня на то, чтобы сообщение достигло наместника, на сбор караула и корабля.

- Маловероятно, что они успеют за полдня, - усомнилась женщина.

- Маловероятно не значит невозможно, - отрезал Анатолий. – Рассмотрим самый неудачный для нас вариант. Сколько дней займёт плавание на быстром судне от Венонга до этого озера?

- Около пяти.

- И выходит, что при самом худшем стечении обстоятельств уже завтра к вечеру они могут оказаться здесь.

- Да, такая возможность существует, - раздражённо признала Барселла. - Только скажи, как ты собираешься захватить замок, если нас в четыре раза меньше, чем их, а они находятся в хорошо укреплённом убежище? Даже если мы дождёмся подкрепления, нам вряд ли удастся взять крепость. Мы даже лестниц не сможем туда доставить!

- Силой его не взять, но неприступных крепостей не существует.

- У тебя есть какой-то план?

- Для того чтобы составить план, мне нужно осмотреть стены. Надо проникнуть на остров.

- Каким же образом ты это сделаешь? Надеюсь, ты не собираешься сдаться в плен?

- Я рассматривал такой план, но это слишком опасно. Они могут убить меня на месте или отправить в лагерь, а не в крепость. К тому же мне неизвестно, как там содержат пленных и смогу ли я освободиться.

- Тогда что?

- Объясню в лагере. Идём, я увидел всё, что хотел.

Барселла возмущённо фыркнула, но мужчина не обратил на это внимания.
Они осторожно спустились со скалы и, пригибаясь, двинулись к лесу. Земля на берегу Стылого озера была сухой и имела красный оттенок. На побережье росли старые сосны, среди которых разведчикам было сложно спрятаться. Поэтому Барселла вздохнула с облегчением, когда вокруг потянулись кусты бузины и волчьего лыка, а сосняк уступил место лиственным деревьям. Влажная почва спряталась под ковром кислицы, зарослями высокой осоки и мхом, захватившим основания древесных стволов до высоты человеческого роста. Выпиравшие из земли гнилые пни облепляли колонии опят. Тот тут, то там из травы выглядывали шляпки подосиновиков и подберёзовиков.
Барселла успела убедиться, что чужестранец не новичок в лесу. Он умел двигаться быстро и тихо, знал, как оставаться незамеченным и как заметать следы, хотя всё же и уступал в этом коренным ленгвейнцам. 
На Барселле и чужестранце были удивительные костюмы. Сделанные из прочной сетки, выкрашенной в зелёный цвет, и покрытые матерчатыми листочками, они были способны сделать человека невидимым в лесу. Охотника в таком костюме сложно было заметить даже стоя над ним и смотря на него в упор. Нападая на имперские отряды, ленгвейнские вольные стрелки буквально возникали из-под ног легионеров, а потом бесследно «растворялись». Во многом благодаря этим костюмам за мятежниками твёрдо закрепилось прозвище «лесные призраки». 
Через два часа быстрой ходьбы, разведчики вышли на берег ручья и, пройдя по нему около трёхсот варгов, оказались в тенистой ложбине, заросшей крапивой. Новый лагерь охотников располагался на каменистой возвышенности. Не так давно лесной пожар погубил старые дубы, росшие вокруг, и теперь тут рос молодой березняк. Сплошная стена тонких берёзок надёжно скрывала место новой дислокации ленгвейнских стрелков.
На вершине Барселлу и Анатолия встретил Агар.

- Всё спокойно? – спросила Барселла.

- Тихо, - кивнул Агар. – Похоже, все аркотские выкормыши собрались вокруг озера, чтобы к нему было не подступиться. Но дальше в лес они не суются.

Они пробрались в гущу берёзовых зарослей и вышли на небольшую, очищенную от деревьев площадку, на которой расположились охотники. В лагере находилось всего двенадцать человек, остальные подчинённые Барселлы рассеялись вокруг озера, ведя наблюдение за крепостью егерей.

- От остальных что-нибудь слышно?

- Новостей нет. Крепость в полной изоляции, туда даже из лагеря больше не плавают лодки. Посты на стенах усилены, на каждом ночью выставляют по два воина.

- Да, это мы видели, - кивнула воительница. – Главное не упустить людей Шезаку, если они задумают перевести пленников на берег.

- Мы будем ждать людей барона Бровенгура?

- Другого не остаётся, впрочем… - Барселла оглянулась на спутника. – Кажется, у нашего гостя возник какой-то план.

Агар недоверчиво посмотрел на чужестранца.

- Мне нужно осмотреть стены крепости. Возможно, я смогу взобраться по ним, - пояснил землянин.

- И что ты сделаешь один против нескольких десятков человек?

- Например, пробравшись туда ночью, я могу снять наблюдательные посты, следящие за озером со стороны причала, и открыть решётку.

- Да, но прежде нужно высадиться на берег, а на лодке тебя заметят ещё за полсотни варгов до него.

- Подплывём как можно ближе, а потом я нырну и доплыву до острова под водой.

- Ты пробовал воду Стылого озера? – фыркнула Барселла. – А плыть придётся больше пятидесяти варгов.

- Выдержу.

- Ну, положим, до берега ты доплывёшь, - пробормотал Агар. – Что дальше? Перебраться через стену незаметно практически невозможно. Каждый пост просматривается с другой башни, поэтому, если даже ты сумеешь снять обоих охранников на одной из них, тревогу поднимут на соседней.

- Что-нибудь придумаю.   

- Причал надёжно охраняется, - скептически заметила Барселла. – Там дежурит не меньше четырёх человек. Тихо ты их не уберёшь.

- При небольшом везении можно, - спокойно ответил Анатолий. – Егеря должны быть уверены в том, что к их крепости невозможно подобраться незаметно. Вряд ли стражники на внутренних постах бдительно несут службу. Главное – проникнуть внутрь. 

- Безумная затея! – фыркнул Агар. – Тебя поймают ещё когда ты будешь забираться на стену.

- Не поймают, - уверенно произнёс Анатолий. 

Вытащив нож, он рассёк ствол молодой берёзки. Разделив его на несколько десятков частей, он принялся вытачивать небольшие, сантиметров по пятнадцать, клинья.

- Я отправлюсь сегодня ночью, - произнёс он. – Покажите мне тайник с лодкой. И ещё было бы неплохо, чтобы кто-нибудь поплыл вместе со мной и дождался моего возращения. Впрочем, если вы одолжите мне достаточно длинную верёвку, я справлюсь и один. Главное – лодка.
Агар покосился на Барселлу. Та задумалась.

- Ты решил уже сегодня проникнуть в крепость?

- Нет, проведу разведку и посмотрю, смогу ли перелезть через стену, - он поднял голову. – Впрочем, если вы не намерены помогать… придётся лезть туда уже сегодня.

- Я могу показать, где лодка и сплавать вместе с ним, - к ним приблизился Халлен.

- Почему не дождаться прибытия отряда барона Бровенгура? – спросил Агар.

- Потому что мы не знаем, где он и когда его люди будут здесь, а ещё потому, что в любой момент, завтра или послезавтра, сюда может прибыть корабль с имперским караулом, - Анатолий перевёл взгляд на Барселлу, ожидая её решения.

- Хорошо, попробуем, - кивнула та. – Но ты должен пообещать, что сегодня не предпримешь попытки пробраться внутрь.

- Обещаю, - Анатолий поднялся.

- Проводишь его к лодке и сделаешь так, как он скажет, - велела
Барселла, обращаясь к Халлену.

Глаза юноши заблестели, он радостно кивнул и принялся натягивать маскировочный костюм.

- Меч не возьмёшь? – спросила Барселла у Анатолия.

- Обойдусь ножом.

Дождавшись напарника, он повернулся и вслед за ним исчез среди зарослей.

- Не доверяю я ему, - проворчал Агар.

- Он на нашей стороне, - отозвалась Барселла.

- Нет у него идеалов. Такие, как он, только о себе и заботятся.

- Сюда он прибыл за дочерью.

- Возможно, но остальные люди для него ничего не значат. Он, не задумываясь, пожертвует всеми нами, если это поможет ему добиться цели. И нам он будет помогать лишь до тех пор, пока его интересы совпадают с нашими. А потом с лёгкостью предаст.

- Тем не менее ты не можешь не признать, что он хорош, - усмехнулась женщина. – И лучше, чтобы он был на нашей стороне.

Агар хмыкнул. Три дня назад он успел проверить бойцовские способности пришельца, когда предложил ему устроить бой на дубинках. Агар считался неплохим мечником, но в схватке с чужестранцем оказался повержен в считанные секунды. Делать такого отменного бойца врагом действительно было неразумно. Но поэтому же опасения Агара стали ещё сильней.
Барселла не подавала вида, но и сама испытывала противоречивые чувства к Анатолию. Да, он знал, что такое дисциплина, умел подчиняться приказам, но давал понять, что он сам по себе. Он был немногословен, и Барселла так ничего и не узнала о его жизни. Чем он занимался в своём мире, была ли у него жена и ещё дети, где он овладел искусством боя и, главное, что его связывает с их миром – всё это оставалось тайной.
Он тщательно следил за своей внешностью: каждое утро брил подбородок и щёки, чуть ли не дважды в день очищал одежду. Своей брезгливостью он немного напоминал Барселле имперских аристократов, устраивавших истерику по поводу малейшего пятнышка на камзоле. Чувствовалось, что он любит комфорт, а походную жизнь не слишком одобряет, хотя при необходимости может привыкнуть и к ней.
«Почему же именно он оказался здесь? – размышляла она. – Если дед был прав, кольца открывают путь между мирами лишь тем, чьё появление должно что-то изменить. Его дочь тоже привело сюда кольцо судьбы. Для чего? Исправить ошибку прошлого? Не слишком ли поздно?»
Её не покидало ощущение, что чужеземец знает что-то о произошедшем в их мире, но не хочет говорить. Она задавала ему наводящие вопросы, но он упорно делал вид, будто не понимает её.
Может ли она доверять ему, когда на кону стоит так много?

…Обмотанные материей вёсла тихо погружались в воду. Небольшая лодка неслышно скользила по воде, приближаясь к широкому кольцу света, окружавшему озёрную крепость. Небо было безлунным. Лишь сияние множества звёзд не давало кромешному мраку захватить ночь.
До границы освещённого участка оставалось варгов двадцать, когда Анатолий положил весло. Увидев это, Халлен тоже перестал грести. Молодой человек с сомнением посмотрел вперёд. Даже в тёплой воде проплыть такое расстояние под водой непросто, что уж говорить о Стылом озере, в котором мышцы сводит уже через полминуты. Тем не менее чужеземец не испытывал сомнений. Он решительно снял сапоги и потуже затянул на бедре шнурок, которым были стянуты берёзовые клинышки. Рубашку и штаны он снимать не стал.
Анатолий заранее присмотрел место, где выберется на берег. Этот участок был наименее освещённым. 

- Когда я поплыву, отгреби немного назад и жди, - велел он Халлену. – Может быть, я задержусь. Если начнётся тревога или я не вернусь до рассвета, уплывай.

Анатолий помедлил, делая быстрые движения плечами. Халлен слышал, как дыхание с силой вырывается у него из груди. Затем, мужчина перевалился через борт и без всплеска ушёл под воду. Подождав некоторое время, Халлен начал отгребать. Он не спешил, думая, что лазутчик может вернуться, если поймёт насколько в действительности холодна вода. Этот холод проникал даже сквозь днище лодки, выстуживая ноги юноши. Но проходили минуты, а пришельца не было видно.
Ледяной холод обжёг тело, заставив сердце на миг замереть. На какое-то мгновение внутри поднялась паника, но Анатолий безжалостно подавил её. А организм тем временем уже запустил резервные механизмы выживания.
Кровь застучала в висках. Он погрузился ещё глубже и поплыл, мощными плавными рывками разгоняя воду. Постепенно холод отступал. Вскоре и темнота рассеялась, разгоняемая светом, льющимся над поверхностью.
Сеть, растянутую на пути, он увидел в последний момент. Егеря всё-таки подстраховались, приготовив ловушку для пловцов. Но они немного не рассчитали. Западню выдал блеск чешуи попавшихся в сеть рыб. Если бы сети растянули чуть дальше от острова или чуть ближе к нему, где сверху не падал свет масляных светильников, Анатолий наверняка попался бы.
Мужчина извлёк нож и осторожно приблизился к ограждению. Сеть оказалась прочной, к тому же на ней болталось множество крючков. Ему пришлось потратить не меньше минуты, чтобы сделать достаточный разрез. А воздуха в лёгких оставалось всё меньше и меньше. Наконец ему удалось миновать сети, и он поплыл дальше. По его подсчётам до берега оставалось метров двадцать. Подплывая, он ободрал руку – дно под стенами крепости устилали тяжёлые валуны, галька и осколки каменных блоков. Наконец вода расступилась.
Глубоко вдохнув, он выполз на узкий берег и прижался к холодной стене. Он оказался почти там, где и рассчитывал. Умение ориентироваться в пространстве не подвело и на сей раз. Теперь нужно понять, сумеет ли он взобраться на стену. В юности он занимался скалолазанием, но больше чем до любительского уровня так и не дошёл. А в последние годы он мало времени уделял этому занятию.
Прежде всего необходимо согреться! В быстром темпе он сделал сотню приседаний, раз двадцать отжался и долго разминал онемевшие пальцы рук. После этого перешёл к изучению стен. 
Те, кто возводили крепость, знали толк в строительстве. Стены были ровными, без зазоров и явных выступов, за которые могли зацепиться пальцы. Каменные блоки плотно прилегали друг к другу. Раствор, которым они скреплялись, на взгляд был достаточно крепок, но Анатолий всё равно попытался расковырять его ножом – постоянная сырость не могла не сказаться на его прочности. Он не ошибся: цемент начал поддаваться. Вскоре Анатолий смог вогнать первый клин. Встав на колышек, он продолжил ковырять стену.
Несколько раз сверху доносились голоса. Стражи находились прямо над ним, на верхней площадке башни.
Сначала всё шло хорошо, отсыревший раствор охотно поддавался клинку, но чем выше поднимался мужчина, тем прочнее он становился и тем громче сталь скребла по окаменевшему цементу. Пришлось действовать осторожней. Раз за разом ему приходилось останавливать работу и пережидать.
Анатолий успел преодолеть две трети подъёма, когда услышал возбуждённые голоса стражников. Он застыл, всем телом влипнув в стену. Над парапетом показалось лицо охранника, но сразу же исчезло. Анатолий сохранял неподвижность. Откуда-то из форта донеслись приглушённые крики, а потом, как ему показалось, он услышал скрип поднимающейся причальной решётки. Но для кого стражники открывали проход?
Мужчина вонзил нож между блоками. Он поднялся ещё на два метра, и тут его пальцы нащупали узкий карниз, тянувшийся вдоль стены и опоясывавший башню. Это был настоящий подарок судьбы, точнее строителей крепости. Анатолий вставил последний клинышек, после чего взобрался на уступ. Теперь он мог спокойно достать рукой до края стены.
Он с досадой посмотрел на светлеющее на востоке небо. Придётся отступить. Слишком мало времени оставалось на разведку внутри форта и тем более на какие действия по освобождению заложников.
Спускаясь, он выдёргивал колышки, чтобы о его ночном визите случайно не узнали хозяева форта. Очутившись у основания стены, он связал их и приторочил к ремню. Минуту он потратил на необходимые дыхательные упражнения, после чего вошёл в воду.
На этот раз он плыл медленнее. Свет масляных фонарей, лившийся сверху, потускнел, так что сейчас он вряд ли заметил бы подводную ловушку, если бы не знал о ней. Найдя дыру в ограждении, он нырнул в проём и интенсивнее заработал корпусом и руками. Вынырнуть мужчина рискнул только метров через шестьдесят. Уже привыкшие к темноте глаза различили силуэт лодки. 
Халлен заметил чужестранца, когда их разделяло не больше варга. Вздохнув с облегчением, он помог Анатолию взобраться и взялся за весло. 

- Я уж собирался уплыть, когда стражники забегали по стенам, - признался Халлен, отплыв на достаточное расстояние.

- Что ж не уплыл?

- Увидел лодку. Это из-за неё они всполошились.

- Лодку? – Анатолий повернулся к молодому человеку.

- Небольшая, парусная, - кивнул юноша. – Но не думаю, что это за принцем и твоей дочерью. Слишком маленькая. Наместник никогда не рискнул бы перевозить на ней столь важного пленника.

- На реке их может ожидать большой корабль, - возразил Анатолий.

- Об этом мы скоро узнаем. У протоки дежурят Грубен с Варгилом. 
Анатолий с силой погрузил весло в воду. Минут через пять их лодка пристала к берегу. Они укрыли челнок в камышах и, не теряя времени, двинулись к лагерю.

Барселла проснулась от звука своего имени. Над ней склонился Агар.

- Халлен и чужак вернулись, - доложил он.

Мгновенно сбросив с себя сон, она вскочила на ноги. Лазутчики ещё только поднимались по склону холма. Как только они оказались в расположении охотничьего отряда, Барселла шагнула к Анатолию.

- Как прошло? Они вас не заметили?

- Нет.

- Удалось добраться до острова?

Анатолий кивнул:
- Я смогу взобраться по стене и снять охрану, но действовать нужно не позднее следующей ночи.

- Что-то случилось?

- Под утро в форт со стороны протоки пришла лодка, - ответил Халлен. – Она не очень большая, но на егерскую не похожа.

- Неужели они добрались так быстро? – Барселла вздрогнула.

- Если лодка небольшая, значит, в устье должен ждать корабль Нужно немедленно отправить кого-нибудь к Варигилу и Грубену, - нахмурился
Агар.

- Скорее всего, кто-нибудь из них сам скоро явится, - возразил Дорвенг.

- Ждать нельзя. Посланники наместника могут уже сегодня забрать принца, - покачала головой Барселла.

- Если уже не переправили их на реку, - Агар помрачнел. 

- Сворачиваем лагерь, - решила Барселла. – Халлен останься здесь и жди остальных.

Юноша попытался запротестовать, но женщина была неумолима. И пяти минут не прошло, как охотничий отряд был на ногах. Однако уйти они не успели. Дозорный оповестил о приближении своих. Это оказался Грубен.

- Мегрис, мы видели лодку ночью, - не успев отдышаться, доложил он. – На ней было пять или шесть мужчин в одежде простолюдинов. Кажись, они одни. Мы прошли по берегу пять вардов, осмотрели поблизости все пригодные стоянки, но других судов не видели.

- Может быть, запасы продовольствия или новую одежду доставили? – неуверенно предположил Дорвенг.

- Лодка шла легко, - мотнул головой Грубен. – Да и мала она слишком.
Охотники переглянулись.

- Кого же это принесло?

- Возможно, это первая группа имперских легионеров, - подал голос Галсар. 

- Что будем делать, мегрис? – Агар вопросительно посмотрел на
Барселлу.

- Нужно перебираться к реке, - после короткого раздумья решила она. – Халлен, беги к Авдеку. Не спускайте глаз с егерского лагеря. Если поймёте, что они перевозят пленников на берег, ты должен найти нас.

- Это опасно, - заметил Нардейл. – Берега усиленно патрулируют.

- Да, они там на каждом шагу, - подтвердил Грубен. – Нам приходится сидеть тише воды, ниже травы.

- Мы встанем выше по течению. Если заметим корабль, может быть, удастся перехватить людей императора на протоке или в лесу.

- Вам нужно оставаться незамеченными всего один день, - неожиданно вмешался в разговор Анатолий. – Если пленников не попытаются вывезти сегодня днём, ночью мы их освободим.

При этих словах ленгвенские охотники поражённо уставились на него.

- С наступлением темноты я проберусь в крепость, сниму охрану на причальных воротах и подниму их, - уверенно продолжил Анатолий. – Вы должны связать плоты и незаметно выбраться на озеро. Когда я подам знак, подплывёте к острову. Дальше мы тихо убираем часовых на всех постах и ищем пленников. При необходимости уничтожаем гарнизон.

- Ты так уверен, что сумеешь добраться до подъёмного колеса и в одиночку снять охрану? – усмехнулся Агар.

- Только в одиночку это и можно сделать, - не моргнув глазом, ответил Анатолий.

Агар скептически оглянулся на предводительницу, как бы говоря, что не верит в подобное чудо. Но Барселла думала о другом.

- Вступать в бой со всем гарнизоном нельзя, - покачала она головой. – Слишком большой численный перевес, а у нас не будет пространства для манёвра в коридорах. А в бою на мечах мы уступаем врагам, к тому же… - Она помедлила. – Егерями в форте командует ученик императора. Он обладает тайными навыками боевого искусства зендзинов. Никто ещё не смог одолеть его, а пытались многие. Если мы столкнёмся с ним… 

- Не верю в неприступные крепости и непобедимых бойцов, - ответил Анатолий. – Впрочем, будь по-вашему. К сожалению, если имперцы уже сегодня постараются отправить пленников, вам придётся действовать без меня. Я не успею подойти вовремя. Но другого варианта я не вижу.

Анатолий обвёл собравшихся охотников вопросительным взглядом. 

- Если ты не собираешься идти с нами, где ты будешь? – прищурился Нардейл.

- До вечера останусь здесь. Мне нужна лодка, чтобы добраться до острова, а идти за ней от реки долго и опасно.

- Тогда тебе опять потребуется напарник, - заметил Халлен.

- Нет. Возвращаться я не намерен. А когда найду дочь, реквизирую одну из лодок егерей. Впрочем, не исключено, что крепость мы покинем иначе…

Барселла пристально посмотрела на пришельца. Она поняла, что он имеет в виду, и забеспокоилась. Её взгляд встретился со взглядом мужчины. Тот словно понял её и покачал головой.

- Итак, вы согласны помочь мне? – осведомился он.

- Мы принимаем твой план, - поколебавшись, кивнула Барселла, успев увидеть, как по лицу Агара пробежала недовольная гримаса. – Откроешь ворота, и мы поможем тебе в крепости.

- Хорошо. Если всё пройдёт гладко, я четырежды просигналю факелом. Ближе ко второй половине ночи будьте в пределах видимости крепости, - Анатолий кивнул на свой меч, по-прежнему находившийся у Барселлы. – Вернёшь его в крепости, там он мне пригодится.

Анатолий расстелил под ногами плащ и спокойно улёгся на него.

- Оставь ему еды, - кивнула Агару Барселла. – Выходим.

Мужчина неохотно развязал заплечный рюкзак. Когда они спустились с холма, он нагнал девушку.

- Мы напрасно доверились ему. Он заманит нас в ловушку, чтобы обменять на свою дочь.

- Не думаю.

- Откуда нам знать? Он свалился на нас неизвестно откуда. Что мы о нём вообще знаем?

- Агар, ты считаешь меня дурой? – резко повернулась к нему Барселла. – Да, я как и ты, мало знаю о нём. И не могу даже сказать, что он мне нравится. Но не исключено, что только он сможет нам помочь. И не волнуйся, я не собираюсь бездумно идти на риск.

Они сделали крюк, чтобы избежать встречи с егерями и всё же чуть не наткнулись на них. Охотники вовремя заметили отряд имперских лесников и затаились, дожидаясь, пока они пройдут мимо. Егерей было немного, так что в случае столкновения ленгвейнцы наверняка одержали бы верх, но никому не хотелось поднимать шум, а, кроме того, стычка грозила потерями. Этого Барселла не могла допустить. Лес же был настолько густым, что бесследно раствориться в его глубокой зелени мог любой ребёнок.
К реке вышли к полудню. Сквозь запах листвы вдруг пахнуло влагой и гнилью, а затем чаща расступилась, открыв взору сверкающую гладь. Речное русло было не слишком широким, не более восьмидесяти локтей. С другой стороны также поднимался лес, вплотную подступавший к берегу.
По ленгским лесам ближе к Медным горам протекало много небольших рек и речушек. Почти все были порожистыми и обладали бурным нравом, вроде Медвежьей реки. Чужеземцы кстати часто не понимали, почему она носит такое название. На самом деле «Медвежья» было сокращением от Медвежьей тёщи. Среди ленгвейнских охотников почему-то было распространено мнение, будто тёща медведя должна быть намного злее и обладать жутким характером. Конечно, на самом деле никакой связи с реальным положением дел эта байка не имела. Никто, естественно, не проверял, насколько мать-медведица хуже своей дочери или её ухажёра. Тем не менее название «Медвежья тёща» прочно прилипло к реке, на берегу которой охотники Барселлы нашли Анатолия.
Однако среди рек восточного Ленгвейна имелись и исключения. Так, например, Горенгра, являвшаяся рукавом Венгры, на всём протяжении имела спокойное течение и обладала достаточной глубиной для судоходства. Со Стылым озером её соединяла протока, по которой теоретически даже можно было провести небольшой корабль. Однако узость и извилистость канала, а также небольшая глубина самого озера в месте впадения речных вод являла значительную трудность для лоцманов и рулевых.   
По прикидкам Барселлы, они находились вардах в десяти от озера. Ради предосторожности она решила ещё немного подняться вверх по течению, а к протоке отправила Хорта.
Её сильно беспокоило отсутствие постоянной связи с разведчиками. Возможно, корабль имперского караула уже стоит на рейде готовый принять пленников. Но подходить ближе было опасно. 
Наконец им удалось присмотреть подходящее место для остановки – маленький, заросший ивой и ленгвейнской берёзой островок. Рядом обнаружилась и глубокая тенистая заводь, удобная для постройки плотов и незаметная со стороны реки. После осмотра местности охотники приступили к делу.
Берселла распорядилась сделать три небольших плота, которыми было удобно управлять на быстром течении Горенгры, а также в узкой протоке Стылого озера.
Ближе к вечеру их стоянку нашёл один разведчиков. Он доложил, что на озере ничего не изменилось: крепость никто не покидал, корабль с конвоем тоже не появлялся. Барселла немедленно отправила его обратно с новым заданием.
Плоты закончили, когда солнце зависло над горизонтом. Накрытые ветвями и дёрном в темноте они не должны были отличаться от маленьких островков, которых на Стылом озере было немало.
Весь день Агар старался переубедить предводительницу от безнадёжной, на его взгляд, затеи. Он по-прежнему был уверен, что чужеземец предаст их. Барселла же надеялась на Анатолия. Что-то подсказывало ей, что он выполнит своё обещание. 
До наступления сумерек охотники успели немного отдохнуть. Наконец Барселла дала команду выступать и разделила своих людей на три группы. На первый, самый маленький плот погрузилось только двое охотников. Остальные распределились на две равные команды по пять человек. В общей сложности вместе с разведчиками к форту должны были отправиться пятнадцать охотников.
Плоты один за другим отчалили от пляжа и поплыли вдоль берега. Когда они оказались возле протоки, было уже темно. Тут их ждали трое разведчиков во главе с Хортом. Они выполнили задание предводительницы, сняв посты егерей, расставленные по берегу. Теперь скрывать следы своего присутствия уже не имело смысла.
Через несколько минут плоты выплыли на озеро и, лавируя между островками, стали продвигаться к крепости. Варгах в двухстах от форта Барселла скомандовала сушить вёсла.
Пространство вокруг заставы по-прежнему хорошо освещалось. На стенах горели факелы. Их свет временами вырывал из темноты фигуры часовых. Но за решёткой, скрывавшей причал, царил мрак. Внешне всё выглядело, как обычно.
Потянулось томительное ожидание. Оно и вынужденное безделье навевали тревожные мысли. Даже Барселлу начали одолевать сомнения. И чем дольше продолжалось ожидание, тем больше их накапливалось в её душе. 
Прошло несколько часов, но ничего не происходило. Небосвод на востоке потихоньку начинал светлеть.
«Ему не удалось», - поняла Барселла.
Она уже была готова отдать приказ грести к берегу, но в этот момент…

…Негромкий лязг заставил охранника насторожиться. Шагнув к полукруглому парапету, он осторожно перегнулся и посмотрел вниз. Берег у стены тонул во тьме.

- Что, опять кто-то когтями скребёт? – раздался насмешливый голос напарника.

- Я что-то слышал.

- Тебе это и вчера казалось, - второй страж с кряхтением поднялся на ноги и встал позади товарища. – Ну? Видишь что-нибудь?

- Нет, но какой-то звук точно был, - упрямо сказал тот.

- Может, это та ленгвейнская русалка, которую ты в прошлом месяце выловить пытался, по стене лезет?

- Да иди ты! – бросил через плечо обозлённый егерь и снова принялся вглядываться в темноту.

В этот миг его напарник краем глаза уловил какое-то движение за спиной. Он резко развернулся. Его рот начал раскрываться, рука метнулась к рукояти меча, но ни закричать, ни вытащить оружие он не успел. Тень, бесшумно перемахнувшая через парапет с другой стороны башни, метнулась вперёд. Удар ребром ладони по горлу заставил воина захрипеть, а в следующий миг лютая боль пронзила пах, скрутив его пополам.
Услышал шум, второй егерь начал поворачиваться. Что-то с силой врезалось ему под колено, подломив ногу, чьи-то руки обхватили голову. Сухо хрустнули ломающиеся позвонки.
Отпустив оседающее тело, Анатолий нагнулся к первому стражнику, который был ещё жив. Прижав к полу, коленом надавил ему на шею. Тот забился, тщетно пытаясь вырваться… Покончив с врагом, Анатолий подобрал лежащее у стены копьё. Сняв с убитого ремень, притянул его шею к древку, а ремень второго егеря затянул под грудью мертвеца. Подняв тело, он установил его в вертикальном положении, для устойчивости сложив руки на парапете, а кончик копья воткнул между плит. В итоге издали могло показаться, что охранник стоит на своём посту и смотрит на озеро.
Вся операция заняла меньше минуты. Второй труп Анатолий уложил к стене и укрыл плащом. Напоследок мужчина погасил один из двух факелов, освещавших стену и верхнюю площадку башни, после чего скользнул по лестнице вниз.
Благодаря языку, захваченному Барселлой, он знал, куда идти. Спустившись, он двинулся по тёмному коридору, которой привёл его к приоткрытой двери. По галерее, начинавшейся за ней, прохаживался воин. Дождавшись, когда он повернётся спиной, Анатолий проскользнул в проход. Нагнав егеря, он двинулся за ним на расстоянии двух шагов. Он ступал так тихо, что страж ничего не почувствовал. И когда он свернул в коридор с правой стороны, Анатолий юркнул в дверь напротив. В помещении было темно и душно. Его заполняли тяжёлые запахи, до слуха доносилось сопение, похрапывание и откровенный храп. Анатоий замер, прислушиваясь к шагам охранника, и как только тот прошёл мимо, двигаясь в обратном направлении, выскользнул из казармы.
На пути к цели он ещё раз чуть не столкнулся с врагом. Звук шагов за дверью вовремя предупредил мужчину, и он поспешно юркнул за бочки в углу. В проход вышли двое егерей. Пальцы Анатолия стиснули рукоять ножа, но воины, не заметив его, прошли мимо. Повременив, он двинулся дальше и вскоре оказался напротив широкого прохода, который должен был вести на причал. Но туда он не пошёл. Дважды свернув, он упёрся в основание лестницы. Прежде, чем заниматься стражниками на причале, необходимо убрать пост охраны на второй башне, с которой просматривалась та часть озера, откуда должны явиться воины лесной воительницы.
Анатолий тихо поднялся по ступеням, выглянув на площадку. Удивительно, но никто из караульных не спал, хотя он специально выбрал время ближе к рассвету, когда человека больше всего клонит в сон. Впрочем, и долг свой часовые выполняли спустя рукава, положившись, очевидно, на внимательность соседей.
Сидя за небольшим бочонком, они вели какую-то азартную игру. Один сидел спиной к лестнице, а вот другой вполне мог увидеть незваного гостя. Анатолий высвободил из ножен клинок, дождался его очередного хода и, когда егерь наклонился, изучая овальные дощечки в руках, оттолкнулся от ступеней. Воин вскинул голову, привстал, но тут же повалился на спину. Нож, брошенный Анатолием, вошёл ему точно в глаз. Его напарник тоже не успел ничего предпринять. Налетев на него сзади, землянин вонзил ему колено в поясницу. Добил он лесника его же собственным ножом.
Теперь можно было идти на причал. Анатолий позаимствовал у убитых арбалет. Взведя его, наложил на тетиву болт. Больше стрел с собой он брать не стал: всё равно на перезарядку не будет времени. Сбежав по лестнице, он уверенно двинулся в обратном направлении. Но не успел он пройти и тридцати шагов, как крепость огласил звон колокола. Прошипев под нос проклятье, землянин бросился вперёд, но, услышав шаги и лязг оружия, остановился. Судя по шуму, в его сторону двигался целый отряд. Не раздумывая, он нырнул в узкий тёмный проход и чуть не свалился с крутой лестницы, уходящей куда-то вниз. Здесь стоял запах сырости и тухлой рыбы. Спустившись на несколько ступеней, мужчина остановился и обратился в слух, попутно размышляя, что могло произойти.
«Неужели эта лесная фурия решила атаковать крепость сама?»
Анатолий знал, что в отряде Барселлы ему не доверяют. Он не исключал возможности, что одновременно с ним они разрабатывают какой-то свой план. Но чтобы они сами начали штурм! Такой глупости он от них не ждал.
«На что она рассчитывает? Её отряду не справиться с гарнизоном форта. Неужели они дождались-таки подкрепления?»
И тут где-то неподалёку раздался звон клинков. До Анатолия донеслись крики и топот. По коридору, звеня кольчугами, пробежало около дюжины воинов. По всему выходило, что схватка идёт внутри заставы. Но как людям Барселлы удалось проскользнуть? Неужели они пошли за ним? В принципе это было возможно, Халлен знал, в каком месте он собирается перебраться через стену. И всё же… бой шёл уже где-то на причале или рядом с ним. Неужели они так быстро нашли темницу и освободили своего принца? В это ему мало верилось. Нет, скорее всего, лазутчиков заметили, а они, напоровшись на сопротивление, пытаются пробиться к лодкам.
Возникал вопрос, что в такой ситуации делать ему? Помочь повстанцам или, пока они отвлекают внимание, заняться поисками дочери. И тот и другой вариант ему не слишком нравился. Выходить с ножом и арбалетом с единственной стрелой против десятков хорошо вооружённых и защищённых доспехами противников было безумной затей. С другой стороны, сколько времени маленький отряд может отвлекать на себя внимание егерей? Форт, конечно, небольшой, но всё равно на поиски уйдёт достаточно времени, а потом ещё надо придумать, как убраться отсюда, что при таком столпотворении сделать намного сложнее. Конечно, у них с Полиной есть кольца, но упрямая девчонка снова может заартачиться и отказаться уходить без своего товарища. В душе мужчины проснулось глухое раздражение. Не стоило ему полагаться на местных партизан. Но сделанного не воротишь, придётся расхлёбывать заварившуюся кашу.   
По коридору мимо него пробежало ещё пятеро егерей в кольчугах и шлемах. Дождавшись, когда их шаги стихнут, он поднялся по ступеням. Он продолжал слышать звон мечей, однако, как ему показалось, бой начал затихать. Пройдя вдоль стены, мужчина заглянул за угол. В этот момент его ноздри уловили запах гари. И действительно, по проходу начал растекаться дым. Горело явно не дерево. Больше всего это походило на запах горящей резины. Анатолий услышал крики и отпрянул, когда в проходе замелькали тени.

- Вёдра! Тащите вёдра и бочки… - долетел до него чей-то крик.

Переждав минуту, мужчина скользнул в дверной проём и перебежками добрался до следующего угла. Отсюда он уже смог увидеть выход на причал. Сомнений не оставалось – огонь разгорался именно там. Но Анатолия обеспокоило не это, а то, что он больше не слышит звона мечей. Пожар-то как раз был ему на руку.
В это время из дымки, заполнявшей проход, появилось несколько человек. Впереди шёл мужчина в тёмной одежде и нагруднике из дублёной кожи. Черты лица азиатские или, как сказали бы здесь, зендзинские, тёмные волосы стянуты на затылке в пучок, из-за спины выглядывает длинная рукоять меча.
Следом за ним двое егерей тащили молодого человека, в котором Анатолий без труда опознал Волслава. Ещё трое имперцев замыкали шествие. Конвой проследовал мимо, а у Анатолия внезапно похолодело в спине. Проскочив в проём арки, он оказался на пристани и одним взглядом оценил обстановку. Прямоугольный бассейн, с трёх сторон окружённый стенами, широкий проход напротив, поднятая решётка. Подъёмное колесо он увидел справа, рядом с проёмом. К нему вели широкие мостки и небольшая лестница. На мостках суетилось несколько егерей. Они зачёрпывали вёдрами воду и исчезали в боковом проёме, из которого валил густой дым. На площадке возле колеса находился только один воин. Он не спешил опускать решётку, однако мог сделать это в любой момент.
Под ногами Анатолия расплывалась лужа крови. На площадке вокруг распростёрлось несколько тел. Все убитые были в доспехах, что несколько успокоило мужчину. В это время один из имперцев увидел его. Времени на раздумья не оставалось. Что бы здесь ни произошло, это не было связано с отрядом Барселлы. А значит, они всё ещё ждут его сигнала.
Анатолий навскидку разрядил арбалет. Воин у подъёмного колеса покачнулся и привалился к стене, медленно сползая на пол. Анатолий отбросил бесполезный самострел, собираясь подобрать меч одного из убитых, когда сзади на него кинулся противник. Клинок воина описал смертельную дугу. Пригнувшись, Анатолий сделал резкий поворот корпусом, ударом ноги подсекая ноги неприятеля. Егерь с размаху грохнулся на спину. Жестокий удар ребром ладони перебил ему трахею.
Анатолий вскочил, поворачиваясь к неприятелям, которые успели побросать вёдра и расхватать оружие. Их было трое. Трое с мечами, в кольчугах и шлемах и с достаточным пространством для манёвра! Многовато даже для него. 
Уловив встречное движение, он качнулся в сторону, уходя от первого выпада, и тут же подался назад, чтобы избежать рубящего удара другого противника. Острию не хватило всего двух сантиметров, чтобы добраться до тела землянина. Ловко маневрируя, Анатолий оказался на одной линии с тремя врагами и сразу же перешёл в атаку.
Егерь ударил и был готов увидеть рассечённое тело мятежника. Но тот каким-то невероятным движением руки отклонил клинок. Мгновение спустя на запястье воина словно бы сжался стальной капкан. Подворачиваяь под руку лесника, Анатолий рванул её вниз… Сухой хруст, вскрик, звон падающего на плиты меча. Сильным тычком в грудь Анатолий послал покалеченного врага на другого лесника, а сам занялся их третьим товарищем. Тот на секунду растерялся, и это промедление стоило ему жизни. Ударом раскрытой ладони по плоскости меча землянин отбил запоздавший выпад и этой же ладонью на скачке вбил в мозг носовую кость неприятеля. Теперь перед ним остался всего один боеспособный враг. Надо отдать егерю должное, он не оробел. Сделав ложное движение, он нанёс два быстрых удара, от которых Анатолий предпочёл увернуться, а затем, использовав ещё один обманный финт, попытался рубануть землянина по шее. И снова рука Анатолия перехватила замах. Отклонённый клинок лишь слегка чиркнул по его животу. Эту технику он отрабатывал годами. Оценить скорость летящего клинка и во время удара попасть точно в плоскую часть, отклонив его от цели, – на это были способны единицы. Конечно, в схватке с мастером такой приём вряд ли пройдёт больше одного раза, но егерь и не принадлежал к числу мастеров.
Впрочем, дураком он тоже не был. На опыте товарищей убедившись, что происходит, если этот человек оказывается на расстояние вытянутой руки, он после своего удара отскочил назад. Анатолий пошёл на него. Один за другим он отразил ещё семь выпадов защитника форта, действуя раскрытой ладонью, тыльной частью кисти и предплечьем. С виду выглядело странно: безоружный человек наступает на вооружённого, постоянно заставляя его пятиться.
В глазах имперского воина рос ужас. Он не знал, что делать. Обманные взмахи и финты не производили на врага никакого впечатления, а все настоящие удары проходили мимо цели. Егерь спиной чувствовал, что пространства до стены остаётся всё меньше и меньше, и снова сделал попытку достать противника. Ребром ладони Анатолий отстранил остриё меча, а тело выстрелило вперёд. Воин успел рубануть навстречу, но клинок распорол пустое место, а затем меч, вывернутый из его руки, оказался у неприятеля.
Держа меч обратным хватом, Анатолий сначала полоснул им воина со сломанной рукой, подбиравшегося сзади, и тут же коротким росчерком перерезал горло обезоруженному леснику.
Всё это заняло не больше двух минут. И всё-таки времени оставалось мало. Вот-вот на пристань должны вернуться другие воины, чтобы помочь в тушении пожара, который, кстати, разгорался всё сильнее. Дым уже заволакивал пристань.
Сняв со стены масляную лампу, мужчина четырежды взмахнул ею над головой, надеясь, что ленгвейнские охотники заметят сигнал.
Они заметили. Более того, как оказалось, плоты с людьми Барселлы уже подплывают к крепости. Вскоре он увидел и её саму. Через минуту воительница стояла рядом с ним.

- Ты здесь? – Барселла поражённо уставилась на него. – Так это не за вами имперцы отправили погоню!

Анатолий покачал головой, показывая, что не понимает, о чём она говорит.

- Пять минут назад кто-то поднял решётку, а потом отсюда выплыла лодка с двумя людьми, а за ней две лодки с егерями, - пояснила Барселла. – Мы не видели, кто плывёт на первой, и подумали, что это ты с дочерью.               

 - Я не знаю, кто это. Я шёл к пристани, когда началась тревога, и не имею представления, что здесь произошло. Подозреваю, что ваш принц предпринял попытку к бегству. Я видел, как его уводили отсюда.

В эту минуту в коридоре раздался топот ног.

- Держи, - Барселла передала Анатолию меч, а сама обнажила сабли.

Выскочившие на причал егеря нарвались на дружный залп ленгвейнских лучников. Они полегли все до одного, не успев оказать сопротивления. Не став никого ждать, Анатолий пропал в арке. Барселла услышала хриплый стон, донёсшийся из темноты. Выглянув из-за угла, она увидела распростёртое на полу тело имперского лесника.
Рядом с предводительницей остановились Агар с Дорвенгом.

- Что делаем дальше, мегрис? – осведомился заместитель Барселлы.

- Постараемся снять как можно больше врагов, прежде чем наше присутствие обнаружат. По-тихому пройти уже не удастся. 

- А Шезаку? – с тревогой посмотрел на неё Дорвенг. 

Барселла стиснула зубы:
- С ним надо разобраться. Надеюсь, чужак поможет.

Агар хмыкнул.

- Идём! – Барселла оглянулась. – Да прибудут с нами духи Ленгвейна.

Небольшой отряд двинулся по коридору. Сначала удача сопутствовала им. Первые несколько защитников заставы умерли, не успев поднять тревогу. Но потом над крепостью снова зазвучал тревожный звон. И почти сразу ленгвейнцы натолкнулись на вооружённый отряд имперцев. Галерею, где они столкнулись, наполнили крики и свист стрел. В короткой перестрелке егеря потеряли пятерых человек и отступили. Среди ленгвейнцев тоже не обошлось без потерь. Стрела насмерть поразила Грубена, а Санж был ранен в руку.
Барселла выругалась. Без шансов! В узких проходах и туннелях их зажмут, а в схватке на ближней дистанции она может рассчитывать лишь на свои сабли, мечи Агара и Дорвенга. Был ещё чужестранец, но где его носит леший, никто не знал.
Из-за поворота выдвинулось несколько противников. Они шли вперёд на полусогнутых ногах, пригнув головы и прикрываясь щитами. В соседнем проходе тоже замелькали тени.

- Агар! Теперь мы вдвоём!

От врагов их отделяло три варга, когда из-за спин королевских воинов вынырнула тень. Самурайский меч прошёлся по спинам двоих егерей, а потом молнией хлестнул по ногам третьего, успевшего загородится щитом. Барселла с Агаром рванулись вперёд. Сабли Огненной волчицы замелькали в воздухе, и на противников накатился смерч из сверкающей стали. Один упал, заливаясь кровью, другой получил рану. Ему на помощь пришёл ещё один его товарищ, но и он продержался недолго. Переступив через тела убитых воинов, Барселла поняла, что сражаться больше не с кем. Агар справился со своим врагом, чужестранец же за это время успел положить ещё четверых.
Коридор привёл их во внутренний дворик, который опоясывала открытая галерея, освещённая несколькими факелами. Как только ленгвейнцы показались на виду, с другой стороны в них полетели стрелы. Одна сразу сразила Инарда. Охотники ответили, прячась за колоннами. Но они оказались в худшем положении, не видя врагов – егеря расчетливо погасили светильники со своей стороны. Ещё один охотник Барселлы упал, сражённый сразу двумя стрелами. Другой был ранен при попытке выдернуть из кольца факел.
И всё же удержать нападавших защитникам не удалось. Бросаясь из стороны в сторону, делая перекаты и неожиданные рывки, ленгвейнцы начали подбираться к врагу по боковым галереям. В полумраке разгорелась яростная схватка.
Барселла, Дорвенг и Агар, прикрываясь щитами, стали пробиваться к входу в центральную часть крепости. Барселла огляделась, ища Анатолия, но он опять растворился во мраке.
Дворик озарил свет факелов. Навстречу им из распахнувшихся дверей полился поток врагов.

- Назад! – мгновенно оценив ситуацию, крикнула Барселла.

В щит воительницы вонзилось два арбалетных болта. Наконечник одного вышел в сантиметре от её руки. Рядом пошатнулся Агар. Из его спины торчало древко стрелы. Оглянувшись, Барселла увидела, что враги зашли им в тыл. Она отшвырнула щит, меняя его на вторую саблю, и, уклоняясь от стрел, метнулась к ним. Двое упали к её ногам, не успев сменить луки на мечи. Но дальше она оказалась одна в окружении полудюжины врагов. Агар с Дорвенгом, стоя спина к спине, сражались с егерями неподалёку.

- Эй, девка, бросай оружие! – от звука этого голоса она содрогнулась.

Он стоял посреди дворика, окружённый тремя десятками бойцов. Губы
Шезаку кривила усмешка:
- Вы окружены, твои воины мертвы или скоро будут. Но ты ещё можешь продлить себе жизнь. Император изъявлял желание ещё раз увидеть тебя!
Барселлу охватил озноб. Никогда! Он стиснула рукояти сабель. И тут из темноты вынырнула фигура чужеземца.

Он шёл прямо на Шезаку. Трое егерей выпустили стрелы, но ни одна не попала в цель. Сбоку к Анатолию бросился воин с мечом. Стремительно отпрянув назад, землянин развернулся, оказавшись у него за плечом. Лезвие катаны обвило шею мечника, выплеснув на землю поток крови и немедленно вернулось в ножны. Анатолий шагнул дальше, как будто и не заметив нападения. 
Шезаку смерил незнакомца пристальным взглядом и кивком головы отдал приказ подчинённым.
Анатолий остановился. Взгляд у него стал отстранённым. Он позволил лесникам приблизиться. Те удивлённо взирали на врага, который вроде бы и не замечал их.
Воцарившуюся тишину разорвал короткий выкрик. Трое имперцев разом подались вперёд. Их мечи сверкнули в воздухе, но путь им рассёк росчерк серебристой молнии. Клинки отскочили от возникшей преграды, а Анатолий, ловко проскользнул между врагами. Жизнь одного он оборвал коротким рубящим ударом по затылку и тут же нанёс тяжёлую рану воину из второго ряда. Делая неожиданный шаг назад и припадая на колено, он ощутил, как движение воздуха всколыхнуло волосы на затылке, и услышал свист проносящегося над головой лезвия. Вслед за этим за спиной раздался хриплый вскрик. Нападавший сам насадил себе на остриё меча, предусмотрительно выставленное землянином. Выдернув лезвие, Анатолий вскочил. Враги взяли его в кольцо, и смерть устремилась к нему со всех сторон. Смещаясь и делая полный разворот, Анатолий окружил себя вихрем мерцающей стали. Спустя мгновение он очутился рядом с атакующим противником, перехватил его руку и, продолжая поворот, подставил под удар товарища. Два клинка практически одновременно достигли цели, повалив на песок обоих егерей. Не останавливаясь, Анатолий врубился в гущу врагов, вонзившись в неё как раскалённый нож в кусок масла. Маленький дворик наполнился звоном стали и вспышками голубых искр, песок оросили кровавые брызги.
Всё возвращалось! Он видел и чувствовал всё вокруг. Тело стало лёгким, мышцы переполняла мощь, движение опережало мысль. За секунду до начала вражеской атаки он читал намерения врагов, уходил, парировал, контратаковал. Меч, превратившись в продолжение руки, сам находил щели, оставляемым противниками в обороне. Они пытались защититься, но вместо одной прорехи обязательно появлялась другая.
Оставив за спиной пять изрубленных тел, Анатолий повернулся. Клинок катаны змеёй обвил лезвие егерского меча, перерубил кости и мышцы предплечья, отстранил край щита и вошёл между пластин панциря, защищавшего грудь воина. Кто-то из товарищей егеря попытался воспользоваться шансом, но прежде чем его меч достиг цели, землянин выдернул оружие и парировал выпад. Анатолий сделал несколько шагов назад, отражая густо посыпавшиеся на него удары, а потом снова ринулся вперёд.
У Барселлы не было времени следить за чужестранцем. Воспользовавшись моментом, она накинулась на своих противников. Сабли пришли в непрерывное движение, оставляя метки на вражеских щитах и высекая искры из их мечей. Раз за разом они прорывались сквозь защиту егерей. Не все удары несли смерть, но даже лёгкие раны ослабляли их. И не только физически.
За считанные минуты она уложила троих неприятелей. Во время очередной атаки противников она неожиданно кинулась вперёд, ударом стопы подбивая ногу егеря и тут же вонзая колено ему в лицо. Негромко хрустнула ломающаяся кость. Отпрянув, она парировала выпад другого лесника, а второй саблей прошлась по лицу воина со сломанной челюстью.   
Улучив возможность, воительница оглянулась и едва поверила увиденному. Чужестранец разделался уже с половиной своих противников и продолжал сеять вокруг себя смерть. Число врагов будто бы и не имело для него никакого значения. Постоянно меняя направление движения, он ломал их строй, сбивал, заставлял бестолково натыкаться друг на друга. Вот, казалось, он в безвыходном положении: лезвие  меча застряло в щите егеря, а сзади с расстояния трёх шагов быстро надвигаются ещё двое неприятелей. Но никаких колебаний – шаг вперёд, свободная рука хватает край щита и отгибает его на себя. Загораживаясь щитом противника, он заворачивается ему за спину и подбивает ногу. Освобождённый из плена клинок обрушивается на спину беззащитного егеря, тут же взмывает вверх и по новой дуге устремляется к шее раненого, даря ему мгновенную смерть. Тело ещё не успевает осесть на песок, а чужестранец уже рубится со следующим неприятелем.
Тут Барселле пришлось вспомнить о своих врагах. Из-за угла появились ещё двое воинов. Один из них здорово владел и мечом, и щитом, а кроме того, умело действовал ногами. Барселла стиснула зубы, пропустив сильный пинок по голени. Объединившись, егеря потеснили воительницу. Вот теперь ей пришлось по-настоящему туго. Парируя их выпады, она несколько раз пыталась контратаковать, но всякий раз безуспешно. Лишь однажды она зацепила противника, но рана была несерьёзной. А вскоре егерь вернул ей долг. К счастью, и это ранение оказалось лёгким.
Им почти удалось зажать её в угол, и тогда, призвав все оставшиеся силы, она взорвалась. Изогнутые клинки стремительно сплели кружево скоротечных ударов. Самый опасный из её противников пошатнулся и отступил, получив рукоятью сабли в лицо. Другой упал, страшно крича и держась за низ живота. Сабля хлестнула по лицу воина, ранившего Барселлу, опрокинув его на песок. Воительница мигом накинулась на оставшихся неприятелей. Серия ложных финтов, сменяющаяся градом ударов, неуловимые движения из стороны в сторону, и один из противников падает. Последний в отчаянии бросается вперёд, нарываясь на короткий встречный выпад. Его страдания обрывает быстрое, обхватывающее горло движение сабельного клинка. 
Повернувшись, она увидела двух мужчин, стоящих друг напротив друга. Шезаку и чужестранец. И никого больше!
Не отводя взгляда от пришельца, Шезаку извлёк из-за спины меч. Человек, стоящий перед ним, был великим мастером. Двадцать шесть хороших бойцов пали, не нанеся ему ни одной серьёзной раны. Он видел, как спокойно поднимается грудь незнакомца, как легко он движется. Но всё это была шелуха по сравнению с его взглядом. Шезаку знал, на что способен сам, и осознавал, что в поединке на равных ему ничего не светит. Но внутри него была заключена сила, перед которой не устоять даже самому великому мастеру меча. Эту силу ему дал сам император.
Шезаку медленно поднял клинок перед грудью, уже видя своё движение, видя, как клинок устремляется к телу врага и рассекает его плоть. 
Дыхание замерло в груди у Барселлы. Не раз она видела, как Шезаку одним взмахом меча отнимает у врагов жизнь. Среди убитых им были отличные бойцы, но никто из них не смог оказать ему сопротивления. Однажды она и сама вышла на бой с ним... По её телу прокатилась дрожь ярости, смешанной с ужасом. Она должна вмешаться, помочь чужестранцу. Может быть, вдвоём они… но она не могла пошевелиться.
Бойцы сделали шаг навстречу, а затем одновременно ринулись вперёд. Два клинка сверкнули в тусклом свете факелов. Они проскочили мимо друг друга и остановились.
Сердце Барселлы упало. Она знала, что удар ненавистного врага достиг цели, и ждала, когда ноги пришельца подломятся. Однако всё вышло иначе. Анатолий невозмутимо поднял оружие. Лицо Шезаку сохранило непроницаемое выражение, и лишь где-то в глубине глаз притаилось удивление. Каким-то образом в самый последний момент незнакомцу удалось увернуться. Он был ранен, но умирать не собирался, а наоборот готовился к продолжению боя. 
Усилием воли Шезаку заставил противника увидеть ложный замах, а сам изменил стойку. На сей раз промаха не будет.  Импульс, посланный им неприятелю, ментальным эхом разлетелся по двору. Для всех, наблюдавших за схваткой, тело Шезаку на миг словно бы расстроилось. Сразу три меча обрушились на землянина из-под разных углов и...  Всё закончилось.
Барселла ошеломлённо увидела, как верный слуга императора, пошатываясь, отходит в сторону, в правой руке всё ещё стискивая рукоять меча, а левой зажимая живот. Дойдя до стены, зендзинец прислонился к ней. Оружие выпало из слабеющих пальцев, и он начал медленно оседать на землю. Из-под левой руки ударил фонтан крови.

- Идём, - раздался над ухом воительницы бесстрастный голос землянина. 

- Как… - она обратила на него потрясённый взгляд.

- У нас нет времени, - пожал он плечами. – О тревоге уже наверняка известно в лагере на берегу. Собирай людей, а я займусь поисками.

Барселла кивнула, сбрасывая с себя оцепенение.
Из пятнадцати охотников, вошедших в крепость живыми, включая её саму, осталось лишь шестеро. Двое получили раны. Она нашла взглядом Агара. Бывший ленгвенский гвардеец неподвижно лежал на спине. Его жизнь оборвал удар меча. Барселла скрипнула зубами, но оплакивать погибших было некогда.
Взяв с собой Нардейла и легко раненого Дорвенга, двоих других охотников Барселла отправила к причалу. Они унесли Хорта, получившего тяжёлые раны.
Втроём они принялись обыскивать крепость.

- Ваше высочество, принц Волслав! – крикнула Барселла, чувствуя, как уходит время.

- Я здесь, - юношеский голос донёсся из плохо освещенного прохода.

Барселла немедленно нырнула туда и едва успела отскочить, увидев нацеленный в грудь арбалет. Последний уцелевший егерь пал у запертой двери. Когда женщина отодвинула засов и открыла её, она увидела всклокоченного юношу. Молодой человек растерянно смотрел на неё.

- Кто ты? – удивлённо спросил он.

- Ты Волслав?

Юноша кивнул.

- Меня зовут Барселла. Мы пришли за тобой.

При звуке её имени глаза юноши широко распахнулись.

- Ты… та самая… Огненная Волчица?

- Да, некоторые и так меня называют.

В это время она ощутила движение за спиной.

- Анатолий? – не менее удивлённо спросил Волслав при виде мужчины.

- Где Полина?

- Её… её здесь нет.

- Они перевезли её в лагерь? - напрягся Анатолий.

- Нет, - Волслав заморгал. – Они… они сбежали. Я думал, вы видели их.

- Их?

- Ну, да! Полину и Седрига.


Рецензии
Круто!!! Значит второй сын императора... здорово! Ну и интрига!!! Слушай, это супер! Я читаю, забыв обо всем!

Врде бы сюжет то знаю, но столько в нем всего...

Жду продолжения!

с теплом и нежностью, Иринка

Иринка Нежная   10.11.2008 12:11     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Ирин.
Пока, к сожалению, всё. Шестая глава в "процессе", если всё пойдёт удачно, где-то через неделю-полторы помещу её на свою страничку тоже в разделе "Черновики".
Надеюсь не разочарую тебя и дальше.
С наилучшими пожеланиями, Андрей.

Андрей Царёв   10.11.2008 12:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.