Солнышко на каждый день Рабиндранат Тагор Хумаюн А

 От переводчика: первая часть имени Рабиндраната (его краткое имя)"Раби" означает "Солнце".


           Солнышко на каждый день

   Каждый день на небосклоне появляется Солнце, и каждый день мы встречаем его с неизменными обожанием и любовью. Ведь без него мы не смогли бы ступить и шагу! То же самое для себя я могу сказать об одном человеке, который неизменно, как солнышко, освещает мою жизнь. Его имя – Рабиндранат Тагор. Он каждую секунду освещает мою жизнь своим светом. Рабиндранат Тагор - величайший бенгальский поэт. И для меня он является всем. Рабиндранат писал стихи, романы, исторические очерки, драмы, песни и самые разнообразные статьи. Да и чего он только не писал! Личности такого уровня появляются в бенгальской литературе один раз в несколько сотен лет. Всем своим богатством современная бенгальская литература обязана только ему. Как же трудно в двух словах рассказать об этом замечательном поэте. Ведь для этого нам не хватило бы и сотен книг. Рабиндранат Тагор родился 7 мая 1861 года (в Калькутте), в доме Джодасанка Тагора. Отца его звали достопочтенный Дебендронат Тагор, имя матери – Сарода Дэви. Умер Рабиндранат в 1941 году, 7 августа.

    Рабиндранат в своей семье был четырнадцатым ребен-ком. С раннего детства он проявлял огромный интерес к литературе.  Да и как же иначе, ведь в его семье литературой увлекались абсолютно все. Его отец был известным писателем, старший брат писал книги и писала книги его старшая сестра. И он, глядя на них, тоже начал что-то писать еще в раннем детстве. Ему очень нравилось читать стихи  и любоваться красотой уходящих под облака пальм. Эти пальмы, то есть, сама природа стала для него очень важным учителем. Тогда как школа в детстве не особенно привлекала этого ребенка, на школьные стены он смотрел как на тюрьму. Историю его жизни вы можете узнать из двух, написанных им самим, книг. Эти книги называются «Воспоминания о днях моей жизни» и «Детство». Каким же сладостным языком написал Рабиндранат эти книги! Читая их, вы будете думать, что перед вами лежат великолепные поэмы, а не прозаические произведения.
    Первый сборник стихов, изданный Тагором под его собственным именем, назывался «Хиндумелар упахар» («Подарок индусам»).  До этого сборника он ничего не издавал под своим именем. Но вообще первая изданная им книга называлась «Жизнь поэта». Этот сборник стихов вышел в свет в 1878 году. Но и эта не была его первой книгой. За два года до издания этого сборника Тагор написал сборник стихов, называвшийся «Лесные цветы». Это точно была его первая книга. За свою жизнь Рабиндранат написал очень много книг, названия всех их я даже не смогу перечислить. Причем работал он в самых разнообразных жанрах: он создавал стихи, рассказы, романы, писал песни, пьесы, драмы в стихах, юмористические произведения, всевозможные обзоры, исторические и лингвистические статьи. И всё это делал он лучше всех. Сила его таланта поистине удивительна. Он первым во всей Азии удостоился звания Нобелевского лауреата. Это произошло в 1913 году. Как видите, много лет назад.
   Вы все, конечно же, сами очень многое знаете о жизни Рабиндраната Тагора. Ну а то, что вам еще неизвестно, вы, так или иначе, сможете узнать в самом недалеком будущем. Поэтому мне тут, в принципе, от себя больше нечего добавить. Единственное, мне бы хотелось посоветовать вам несколько книг. В первую очередь, вам следует прочитать книгу Пробхата Кумара Мукхопадхьяя, в которой он очень подробно рассказывает о жизни Рабиндраната Тагора. Книга эта состоит их четырех частей. Ее название: «Жизнь Рабиндраната Тагора и краткое знакомство с его творчеством». Краткое название этого труда: «Жизнь Рабиндраната Тагора». Книга довольно большая, и если вас испугает ее внушительный вид, то я посоветую вам обратиться к другой книге этого же писателя, которая называется «Истории из жизни Рабиндраната Тагора». Книга не очень накрученная и довольно интересная. Я же просто сейчас приведу вам названия всех, написанных Рабиндранатом Тагором, книг.
   От переводчика: далее на четырех страницах приводится список книг, и потом еще на трех – обсуждение различных вариантов и редакций одних и тех же произведений.
                _____
 


Рецензии
Людмила Максимчук,
поэтесса, писательница, художница,
Член Союза писателей России,
Московской городской организации

E–mail: ludmila@maksimchuk.ru
Персональный сайт: http://www.maksimchuk.ru/

* * *
Из сборника «ЛЕПЕСТКИ» – стихотворений, посвящённых великим и любимым поэтам…

* * *
Индийскому поэту Рабиндранату Тагору (1861 – 1941)

* * *

«Мне нужно все, что имел я, и все, чего не имел,
И что отвергал когда-то, что видеть я не умел».
Рабиндранат Тагор, перевод В. Тушновой, «Жизнь драгоценна»

* * *

Я ощутить хочу полет в краях безбрежных.
Верните крылья мне! Я не шучу.
Верните зелень, синь, кору деревьев нежных.
Я истину почувствовать хочу.

Хочу я повидать павлина голубого,
Хочу испить воды из родника.
В который раз хочу разбить свои оковы.
Но… это мне не удалось пока.

Бенгалия моя! Десятки миллионов
Детей твоих остались взаперти.
Они – давно в плену запретов и законов,
И сорняки застлали их пути.

Неведомы глухим мелодии и звуки,
Неведомо слепым сиянье дня.
Хочу услышать птиц и протянуть к ним руки,
Хочу прозреть – есть силы у меня!!!

Ты укрепи мой дух, земля отцов родная;
Очисти, Ганг, не знающий границ,
Сильней ветер дуй – и выше Гималаев
Тогда я поднимусь на крыльях птиц!

22 февраля 2010 г.

Людмила Максимчук   19.02.2014 20:06     Заявить о нарушении
Людмила, спасибо за этот перевод. Тагор - очень красивый поэт, но кроме него на бенгали писали еще много других волшебных стихотворцев, имен которых почти никто и не знает в западном мире.

Шурыгин Олег   19.02.2014 23:02   Заявить о нарушении