Конец Госсенгтон-Холла. Пролог

ПРОЛОГ

Старший инспектор Скотланд-Ярда Дермот Крэддок мучительно просыпался от непереносимого треска и звона, вторгшегося в последние минуты его сна, с которым его могучий организм никак не хотел расставаться. Этот трескозвон в его сознании облекся в образ некоего чудовищного насекомого – чего-то вроде гигантского богомола. Дермот пытался схватить его поперек гладкого туловища, опасаясь его страшных челюстей, когтей и дергающихся лап. Наконец, ему удалось преодолеть ватную слабость руки, и он с силой тряхнул и отбросил от себя трещащее чудовище, которое с грохотом упало.
Треск и звон тот час же прекратились. Дермот проснулся и понял, что воевал со звонящим телефоном, трубку которого он отшвырнул на всю длину шнура на пол, так что массивный аппарат чудом задержался на краю тумбочки. 
Крэддок еле-еле дотянулся до валяющейся трубки, опершись для этого левой ладонью о ковер, схватил ее и тяжело дыша повалился на подушку. В это время в трубке было слышно чье-то взволнованное кваканье.
– Инспектор Крэддок слушает, – как можно спокойнее сказал Дермот.
– Ну, слава Богу – жив!! – вздохнул с облегчением на том конце провода помощник комиссара. – Что там было?!
– Да нет – все в порядке. Просто я спросонок чуть не уронил телефон. Вчера лег после четырех часов – конец операции, сами понимаете.
– Ну, ладно, а то я уж подумал, что кто-то на вас напал.
Крэддок быстро глянул на часы, увидел, что еще только около девяти часов утра, и подумал: "Никто, кроме вас, на меня не нападал", – но вслух сказал:
– Слушаю вас внимательно.
– Так вот: к нам обратились за помощью полицейский инспектор Корниш из Сент-Мери-Мид и комиссар полиции графства Кент. У них там убийство. Обнаружен труп неизвестной женщины, явно не местной, отравленной большой дозой снотворного или гипотензивного средства; скорее всего, сочетанием их. Убийство совершено в гостинице "Голубой Кабан", в номере, снятом ею на сутки. При ней не оказалось никаких документов, никаких меток на белье и одежде, и даже исчезла сумка, которую на вокзале и в гостинице у нее видели. Так что самоубийство исключается. Утром накануне, когда она сошла с Лондонского поезда, она спрашивала, как пройти в Госсенгтон-Холл. Все подробности, относящиеся к этому делу, вы узнаете на месте. Нужен ли вам помощник?
– Нет, пока обойдусь, а там видно будет. Выезжаю, как только соберусь.
– Ну, счастливо! Звоните. Всего хорошего, – и помощник комиссара повесил трубку.
Крэддок быстро проделал несколько упражнений лежа, напрягая последовательно мышцы всего тела, и, ощутив вернувшуюся бодрость, вскочил и устремился в ванную.
Через тридцать минут, одетый и чисто выбритый, он сытно позавтракал и еще через четверть часа уже сел в такси, держа на коленях свой кейс со всем необходимым для командировки.
Такси домчало его до вокзала Ватерлоо, где он успел взять билет и сесть в поезд, тут же отправившийся в направлении Сент-Мери-Мид. Глядя в окно на мелькающие пригороды Лондона, Дермот слегка улыбнулся – он сейчас понял, что очень рад будет увидеть одну весьма проницательную старую леди, и даже надеется на ее участие в расследовании об убийстве, которым ему предстоит заняться.
– Да, она старенькая, но думаю, что этот год, который прошел со времени нашей последней совместной работы – по делу, связанному с актрисой Мариной Грэгг, – она тихонько прожила в своем уютном домике и с увлечением примется за новое "распутывание". При этом в мозгу его возник образ хрупкой, похожей на птичку старушки, вяжущей что-то пушистое.


Рецензии