Перевод Pink Floyd Echoes

Высоко в небе раскинул крылья альбатрос
Волны блуждают в лабиринтах коралловых гротов
Эхо прошлого просачивается сквозь песок

Мир вокруг изумруден и солнце на закате
И никто не покажет нам,  где земля
И никто не знает где она и для чего
Лишь звезды
Поднимаются  к ней

Незнакомцы переходят на другую сторону улицы, избегая встречи
Я – это ты, каким я вижу себя
И я беру тебя за руку
И я веду тебя к земле
И ты помогаешь мне больше, чем я сам
И никто не позовет нас назад
И никто не заставит нас опустить глаза
И никто не скажет ничего и не попытается
Облететь вокруг солнца

Безмятежность каждый день вынуждает меня закрыть глаза
Безмятежность зовет меня ввысь

http://www.youtube.com/watch?v=6AHMCtVK1hQ
Pink Floyd Echoes p1


Рецензии
nah. if you hear the song you lost the rythm and it's very important if you translate. you gotta keep the rythm (at least try) of the original. otherwise it's just not worth it. if there's no rythm then it's not really translated but just "based upon" or "inspired by". whatever you wanna choose but whatever you did it was not Pink Floyd.

and which is also extremely important you've omitted lots of words that PF used or added your own? that's blasphemy.

sorry I couldn't contain myself. but i was honest.

Динозавр Дэнвер   23.08.2011 17:44     Заявить о нарушении
blasphemy))

thanks for opinion and, especially, for honesty
and what transfer Echos is pleasant to you?
or, can, you have a variant?

Бовари   23.08.2011 22:04   Заявить о нарушении
yeah sure that's one of my dearest songs. let me try to keep the rythm :)

Динозавр Дэнвер   23.08.2011 23:45   Заявить о нарушении
ok here you go. quick translation with minimum original words omitted. and beleive i kept the rythm as much as possible. let me know what you think.

Над головой альбатрос завис бездвижен в воздухе
Под волнами из лабиринтов пещер коралов
С глубины

Прибоя эхо отдается ивой в даль и по пескам
вокруг зеленый и подводный цвет на всем

Никто не звал на эту землю нас
не знает "где" иль "почему" никто
и что то двигается, пробует
взбираться к свету начинает

Незнакомцы улиц ходят
И случайно встретят взгляды
и я есть ты и что ты видишь это я
и я беру тебя за руку
и веду так по земле
и помоги понять как только можно лучше мне понять

и не зовут нас проходить
не заставляют не смотреть
никто не говорит и не пытается
и не летает вокруг солнца

Безоблачно ты каждый день набрасываешься
спросонья на мои глаза
и манишь, подстрекаешь встать
и сквозь окно в стене
на крыльях солнечных огней
зальется миллион посланниц утра

и не поет мне колыбельных
не помогает мне заснуть никто
и настежь открываю окна
и зову тебя с той стороны сквозь небо

Динозавр Дэнвер   24.08.2011 00:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.