Сакалибы как полиэтнос

Сакалибы как полиэтнос

Кандидат исторических наук А.Ф.Алекперов – один из активных авторов Интернета

http://karabakh-doc.azerall.info/ru/articls/artc024.htm
http://forum.bakililar.az/lofiversion/index.php/t18974.html

http://forum.eurasica.ru/ptopic2959.html и др.

Чтобы случайно не исказить его позиции, процитируем его статью «О ПРОИСХОЖДЕНИИ ЭТНОНИМА "САКЛАБ"» полностью. Дабы она сравнительно небольшая и отчасти поучительная.

События, происходящие последние годы в стране, когда-то недавно именуемой СССР, затронули все стороны изучения общественных наук, в том числе и историю. Все чаще стали выступления о том, что события последних 74 лет (ныне, понятно и заметно больше: П.З.) не нашли правильного отражения в науке. Являясь одной из активных форм идеологического убеждения, советская историческая наука не могла дать правильную оценку событиям, происходившим также в древности и в средневековье. Особенно эта тенденция проявлялась в отношении изучения истории многих народов, населявщих СССР.
В основе выводов советских историков лежали многие разработки дореволюционных ученых. Как и в дореволюционной историографии, так и в советской исторической науке до сих пор муссируется мысль, что территория Северного Причерноморья являлась исконно славянской землей. Иногда термин "славянский" заменялся словом "русский", хотя понятия "Русь" Киевская и "Россия" не тождественны. Или же на этой основе геродотовских сколотов считали предками славян. И это начиналось внушаться ученикам со школьной скамьи.1 Однако, факты говорят об обратном.
Так, собственно славянские поселения на севере Причерноморья появляются лишь к концу X в., а вековое (конец X - начало XII вв.) существование Тмутараканского княжества - не показатель исконности славяно-русских земель. Унаследствовав имперский стереотип мышления по отношению к истории многих народов, входивших в "Союз" за колючей проволокой, многие исследователи даже с агрессивностью воспринимали новое. Пример этому книга Олжаса Сулейманова "Аз и Я". Автор игнорирует современные подходы к этногенезу славян.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Этногенез_славян
По мнению А.Ф.Алекперова, до сих пор путана характеристика этнонима "саклаб",2 хотя среди дореволюционных исследователей С.Гедеонов и Д.Иловайский были почти близки к истине.3 Несмотря на то, что арабские источники возводят интересующий нас этноним к тюркам (это как читать ?!), а в науке утвердилось мнение, что арабское ас-сакалиб было производно из греческого "sclaboi" и сейчас господствует аксиома: “sclaboi/Sclaveni/as-saqaliba” - это термин для обозначения славян.
Да, и известна линия сколоты – скловены – сакалибы – славяне (П.М.Золин)
Ареал распространения этнонима "саклаб" довольно велик, и источники упоминают его в тех районах, где в ту отдаленную эпоху славян и быть не могло. Наиболее частая фиксация этого этнонима в арабских источниках выпадает на долю Причерноморья, Поволжья и Предкавказья. Зафиксирован он в Малой Азии, на севере от Андалуса, в Германии.4 Дав оценку саклабам Причерноморья, Предкавказья и Поволжья, можно будет представить - кто были их собратья в Малой Азии или же на севере Андалуса.
Вот здесь упорное игнорирование общин славян в Малой Азии
http://www.trinitas.ru/rus/doc/0211/008a/02111132.htm
http://www.trinitas.ru/rus/doc/0211/008a/02111135.htm
http://proza.ru/2009/05/23/813  и др.
Поэтому для изучения интересующего нас этнонима, мы привлекаем три версии, которые характеризуют интересующий нас этноним: собственно славянская, тюркская доисламская и персидско-мусульманская. Определенный интерес в этом отношении представляют киево-славянские летописи, в частности "Повесть временных лет", составленная в 1112 г. черноризцем Нестором, Первоначальная, т.е. Несторова редакция "Повести временных лет" (далее ПВЛ) до нас не дошла и мы имеем ее в двух последующих редакциях: 1) Сильвестровская - 1116 г. (Список Лаврентьевский) и 2) Киево-Печерская - 1118 г. (Список Ипатьевский). Киево-печерская традиция упорно приписывала создание ПВЛ не Сильвестру, а Нестору.5 По мнению исследователей, первоначальная редакция создавалась в Печерском монастыре.6 Сильветровскую же А.А.Шахматов считал второй.7 Уже одно упоминание Нестором о деятельности просвятителей Константина и Мефодия8 свидетельствует о значительности греческого влияния на славянских летописцев.
Изложение летописи начинается с периода "сотворения мира": "По потопе трие сынове Ноеви разделиша землю, Симъ, Хамь, Афеть, Сим же и Хамь и Афеть, разделившие землю, жребьи метавше, не преступати никому же в жребий братень, и живяхо, кождо въ своей части. Бысть языкъ одинъ. И умножившемься человекомъ, на земли, и помыслиша создати столпъ до небесе, в дни Нектана и Фалека. И собравшася на месте Сенарь поли здати столпъ до небесе и грядъ около его Вавилонъ; и созда столпь то за 40 летъ, и не свершен бысть. И сниде господь богъ видети градъ и стопъ, и рече господъ: "Се родъ един и язык единъ". И съмеси богъ языки, и раздели на 70 и 2 языка, и расъсея по всей земли. По размешеньи же языкъ богъ ветромъ великим разреши стопъ, и есть останокь его промежо Асюра и Вавилона... По размешеньи же языкъ богъ ветромъ великим разраши стопъ, и есть останокь его премежо Асюре и Вавилона... По размещеньи же столпа и по разделеньи языкъ прияша сынова Симови восточныя, а Хамови сынове полуденьныя страны. Афетови же прияша западъ и полуношныя страны. От сихъ 70 и 2 языку бысть языкъ словенскъ, от племени Афетова, нарпи, еже суть словене по Дунаеви, где есть ныне Угорьска земля и Болгарьска. И от тех словен разидошася по земле и прозвешася имены своими...".9
Таким образом ПВЛ свидетельствует, что распространение славян начинается с Балкан, с земли Болгарской.
Да, но от «нарцев еже суть словен» времен Вавилонской башни.
В 1948 г. турецкий ученый А.Н.Курат отметил, что происхождение термина "слав" не выяснено.10 Однако, еще в прошлом веке были предприняты попытки дать характеристику этому этнониму. В этом отношении наиболее интересны выводы Д.Иловайского и А.Н.Гаркави. Д.И..Иловайский писал: "Возьмем... название славяне или словане; мы производим его от слова, которое переходит из “слава”; таким образом это выходит народ говорящий (в противоположность немцам), а пожалуй, и “славный”. Но верно ли это производство? Для нас кажется нелишенным значения упорное именование славян у Римлян и Византийцев "склавами" и "склавинами"; т.е. это имя является у них всегда с буквою "К". Откуда это "К"? Есть ли оно необходимое условие и латинского и греческого произношения перед буквою "Л", или оно коренное? У Арабов Славяне называются Саклабы или Сакалибы, и опять "К"... Какое осмысление старше, “Славяне” или “Словене”? ...Древние известия передают форму “Sclavi” а не “Slavi”.11 Что касается согласного “к” в этнонима "саклаб", то А.Н.Гаркави писал, что впервые арабы познакомились с юго-западными славянами, жившими в Византийской империи и, поэтому мусульмане заимствовали у греков этот термин, передав как "саклаб". И по мнению этого ученого, греки по неудобству произношения слова "сло" вставили или букву "К", как это у Птолемея "склавани". Он же считал, что последняя форма стала у византийцев стереотипною. "Для избежания нетерпимого по-арабски стечения двух согласных, - писал А.Н.Гаркави, - арабы прибавив еще гласный и произносили Saqlab.12
Да, но арабы могли познакомиться со славянами и у Волги в ареале именьковской культуры
http://proza.ru/2009/04/04/226, http://proza.ru/2008/10/18/529

Если дореволюционные исследователи в силу малоизученности, а порой и недоступности многих источников допускали произвольную интерпретацию тех или иных терминов или какого-нибудь источника, то этого нельзя сказать о советских историках. Так, к примеру, в "Худуд ал-Алеме" говорится, что "Внутренняя Булгария" находится на востоке от страны саклабов. Однако, А.П.Новосельцев произвольно перемещает указанную территорию на запад, отмечая, что рассказ о внутренних булгарах (булгари-андаруни) относится к дунайским булгарам.13 Анализ арабских источников свидетельствует о том, что арабы достаточно хорошо различали роды булгар. К примеру, Ибн Хаукаль, автор второй половины X в., рассказывая о поволжских булгарах писал: "Язык булгар как язык хазар... Булгар - название города и области (ва булгар исму ли-л нахийе ва ли-л-мадина)... Рядом другой называется Сувар". Автор знает, что оно мусульманская (ва hум муслимуна) и знает ее соседей - хазар, буртасов, гузов и неченегов. О Дунайской же Болгарии Ибн Хаукаль пишет: "Великая Болгария граничит с Румом на севере (ва булгар ал-а'зам мутахимуна ли-л-рум мин шимал). Их много, Рум облагает их хараджем и податями". В то же время, Ибн Хаукаль, как и его современник, автор анонима "Худуд ал-Алем", знает и внутренних булгар (арабское "булгар ад-дахил" идентично персидскому "булгари-андаруни"), отмечая, что среди них имеются и христиане и мусульмане (ва би-булгар ад-дахил насара ва муслимуна).14
Что касается характеристики этнонима "саклаб", то не избежал в данном случае натяжки и М.А.Голубцов. Он считал термин "склавин" иноязычным искажением "своего" (?-А.А.) названия славян, хорошо известный грекам в VI-VIII в.в. Исследователь писал, что в словарях древнегреческого языка не отыскалось ни одного слове с начальным "сл" и из чего он делал заключение о неприемлимости и неудобстве такого сочетания для греческого языка. В заключении исследователь считал "вставное" "к" из греческого "склавое", "склавеной" очень рано перешло в латинский средневековый язык (“sclavus” - “славянин”, “раб”); распространился этот термин и на востоке (араб. сакалиб - славяне).15 Это положение исследователя вошло в "Советскую историческую энциклопедию".16
Непонятно, для чего грекам надо было вставлять в слово "склавин" букву "к", когда собственно этот этноним был негреческого происхождения?
О сколотах греки помнили (П.З.)

Выше мы отмечали, что еще в прошлом веке Д.Иловайский подчеркивал то, что греки и латиняне "упорно" передавали этот этноним через букву "к". Предположим, что греки по неудобству произношения вставили между "с" и "л" буку "к". Но почему Иордан, так хорошо знакомый со склавинами, сохранил букву "к" после "с", а не передал его как "slaveni". Если бы последняя форма была первичной, то она одинаково должна была бы влиять на слуховое восприятие как греков, так и латинян.
Это вопрос к Иордану (П.З.).
Знаменитый чешский славист П.А.Шафарик еще в 1848 г. писал: "...заметить должно... даже гораздо в древнейших новгородских источниках (напр. в Русской Правде), всегда пишется “словянин”, “словене”, и что соединение этих названий с именем славяне просто одна догадка, будто бы название “славяне” происходит от "славы". Собственно о термине "славяне" П.А.Шафарик заметил, что форма "славяне" впервые появилась в грамматике Милетия Смотрисского в 1619 г.17
По-иному старается этимологизировать "саклаб" уйгурский эпос об "Огуз-кагане". Характеризуя это сочинение, которое было написано уйгурским письмом, исследователи считают, что в эпосе не прослеживается влияния исламских традиций.18
В уйгурском эпосе говорится о соседях Огуз-кагана, одним из которых был Урум-каган. Так как Урум-каган не подчинился Огуз-кагану, последний посылает против первого свое войско. У реки Итил произошла битва, где Огуз-каган одержал победу. Урум-каган бежал. В результате Огузкаган захватил его владения. Был у Урум-кагана брат по имени Урус-бек. Послал Урус-бек своего сына к хорошо укрепленному городу, который рсполагался на возвышенности. Однако, сын Урус-бека перешел на сторону Огуз-кагана, дав ему много золота и серебра.19 Огуз-каган, приняв дружбу сына Урус-бека, назвал его "Саклаб", за то, что последний сохранил город. Таким образом, эпос возводит этноним "саклаб" к тюркскому глаголу сагла - охранять".20
Считая саклабов эпоса славянами, А.Н.Бернштам склоняется к тому,что события, описанные в эпосе происходили в печенежскую эпоху. Исследователь отмечал, что легенда пытается дать этимологическое объяснение применяемому названию славян, которое по его мнению происходит от деепричастной формы тюркского глагола "охранять" – “saqlap/saqlav/slavyan”.21 Далее А.Н.Берyштам отмечал, что географическая номенклатура также не противоречит такому сближению, т.е. Таронг является Днепром, а город на возвышенности - Киев.22 Но в эпосе даже нет намека о Киеве, либо сражение произошло на берегу Итиля, и только после того, как Огузкаган принял дружбу сына Урус-бека, он решил перейти эту реку. Итил/Идил - название Волги. Исходя из этого сообщения. "Огуз-намэ", можно считать, что город, о котором говорится в эпосе, располагался на левом берегу Волги и никакого отношения к Киеву иметь не мог.
Относительно этимологии этнонима "саклаб", упомянутого в эпосе, А.Н.Шербак подчеркивал, что у восточных историков и географов указанный этноним мог обозначать человека не только славянского происхождения, но мог быть применим вообще к светлокожим, т.е. к тюркам (имеются ввиду северные тюрки), финнам, германцам.23
Желание видеть в саклабах эпоса исключительно славян не позволило исследователям обратить их внимание на такое сообщение "Огуз-намэ", где источник подчеркивает родословную "Саклаба". Сын Урус-бека, дав Огуз-кагану золота и серебра, в своем обращении к нему говорит: “О ты, мой каган... Наше счастье есть твое счастье, а наш род является родом твоего родословного дерева".24 (выделено нами - А.А.).
Так как "Огуз-намэ" размещает саклабов где-то в районе Итиля, однозначно указывая на их тюркскую принадлежность, немалый интерес для освещения данного вопроса играют и мусульманские источники, среди которых можно назвать “Рисале" Ибн Фадлана, где арабский источник называет булгарского царя, йылтывара Алмыша "малик ас-сакалиб - malik as-saqalib".25
Мусульманская традиция своеобразно хочет этимологизировать указанный этноним. Из источников ясно, что мусульманская легенда восходит к Ибн ал-Мукафе, первым переведшим со среднеперсидского на арабский историю сасанидской династии "Хвадай намак".26
Мусульманская легенда отмечает, что одного из сыновей Яфета звали Саклабом. При этом важно, что несмотря на различие этимологий этого этнонима в мусульманской и тюркской традициях, первая из указанных версий также возводит родословную саклабов к тюркам.27 Как сообщает легенда, "Саклаб" получил такое имя за то, что молоком его вскармливала собака. И за это он получил свое имя, которое состоит из двух слов: “seg – сэг” - собака – и "leb/леб” - губа т.е. "собакогубый".
Наш анализ слова "саклаб" показывает, что этимология, которую предлагает легенда в передаче Ибн ал-Мукаффы, не сходится с формой написания этого этнонима в арабоязычной литературе. Во всех ранних, доступных нам мусульманских истоничках, упоминающих о саклабах (ал-Йакуби, Ибн Хордадбех, Балазури, ал-Масуди, ал-Истахри, Ибн Хаукаль и т.д.) этот этноним пишется в форме “sagaliba”, но согласно легенде этот этноним должен бы писаться segleb. В-первых, слово "сэг" - "собака", по-персидски пишется через букву - "син" - seg , а не через - "сад". Во-вторых, огласовка " ' " - "фатха" в арабском языке, служащая для обозначения гласной "а" как в слове "man" и стоящая над буквой "сад" всегда произносится как краткое "а", например, - "садака", что не согласуется с мягким персидским произношением слова "сэг". Достойно внимания, что Ибн Хордадбех и ал-Истахри, будучи персами по происхождению, писали этноним "саклаб" как "saqlab" а не как "seqleb". Не менее интересно и то, что аноним "Худуд ал-Алема", писавший свою работу именно по-персидски, зафиксировал этот этноним как "saqlab".28 Правда, есть форма написания через "син" (у Ибн А'сама ал-Куфи и Гардизи, которая который ссылается на Ибн ал-Мукаффу и Ибн Хордадбеха.29 Однако, соответственно слову "сяг" в после "син" должна бы следовать буква "к". Но у ал-Куфи и у Гардизи вместо буквы "к" следует буква "каф" (в арабском виде, конечно).
При всем различим этимологий этнонима "склавин - саклаб", которую предлагают славянская, уйгурская и мусульманская версии, во всех легендах видно то, что они связывают его именно с булгарским ареалом.
Характерной особенностью тюркских языков было то, что сонорное "р" во многих словах имело нестабильное положение, например, "арслан-аслан"; “торпаг-торпаг”; “кутригуры-куртигуры-кутигуры и т.д." В рассказе "Дорога между Джурджаном и городом хазар - Хамлиджем" Ибн Хордадбех сообщает, что: "Это (Хамлидж - А.А.) северный город... От Джурджана до Хамлиджа, расположенного в конце (устья) реки, которая течет из страны ас-Сакалиба и впадает в море Джурджан (Каспий - А.А.), по морю при попутном ветре 8 дней пути".30 Из данного рассказа Ибн Хордадбеха видно, что автор недвусмысленно под рекой которая течет из страны, ас-Сакалиба подразумевал Волгу. Исследователи считают, что "река Саклабов" изменяла свое наименование со временем соотносительно то к Волге, то к Дону. Воспринимая этноним "саклаб" как "славянин" историки до сих пор переводят "нахр ас-Сакалиб", т.е. "река ас-Сакалиб" как река "Славянская". А.Н.Новосельцев считает, что вопрос - с какой рекой, Доном или Волгой надо связывать "Славянску реку" арабских источников IX века нельзя считать решенным.31 И опять же желание видеть в этнониме "саклаб" славян привело А.П.Новосельцева к неправильным выводам относительно рассказа Ибн А'сама ал-Куфи о походе омейядского полководца Марвана Ибн Мухаммада против хазар в 737/738 гг.32 Единственное, на что правильно указывает А.П.Новосельцев - это то, что ко времени похода Марвана славяне населяли верховья Дона и Волги. Хотя, в последней монографии А.П.Новосельцев предлагает, что на юг могли происходить отдельные проникновения славян.33 Но это недоказуемо, так как вещественные памятники раннеславянского происхождения на Нижнем Дону ранее XI в. отсутствуют, а в Саркело появляются лишь после похода Святослава против хазар в 965 г.34 В верховья же Дона и Волги Марван добраться не мог.
Что касается того, почему "нахр-ас-Сакалиба" применялась соотносительно то к Дону, то к Волге, так в данном случае нужно отметить немаловажную деталь, замеченную В.Ф.Минорским. Для арабов исток указанных рек был общим и Дон являлся руковом Волги.35 Использование арабами к Дону названия "нахр ас-Сакалиб" вполне объективно, ибо указанная река в их представлении являлась рукавом Волги. В то же время Волга была основной водной магистралью, соединяющей мусульманский мир с "севером" от Прикаспия и более знакомой арабам.
В то же время как арабские, так и греческие, и киево-славянские летописи показывают наличие на Нижнем Дону булгар. Нам представляется неубедительной попытка некоторых исследователей, которые "нахр-ас-Сакалиб" арабских источников переводят как река "Славянская", ибо незначительное поселение славян в верховьях Волги не могло дать повода мусульманским географам и путешественникам ко времени Ибн А'сама ал-Куфи и Ибн Хордадбеха называть эту реку "Славянской".
Возникает вопрос: почему "нахр ас-Сакалиб" в процессе исторического развития стала называться ее нынешним именем "Волга", а не "Славянской" рекой? Известный знаток европейской топонимики А.И.Попов полагает, что происхождение названия "Волга" надо связывать с формо "волгас", что в среднерусских говорах означает "низменный берег реки".36 Неустойчиво мнение Р.А.Агаеевой, которая считает, что современное название "Волга" может иметь два объяснения: или славянское от "влага", "волглый", т.е. "сырой/влажный", либо финно-угорское - "белая, светлая".37 Кроме того, ряд ученых допускают отождествление "Волги" и "Олкога" скандинавских источников.38 По нашему же мнению, ни одно из вышеуказанных исследований убедительным считаться не может.
Мы не зря пред этим изложением упомянули о положении сонорного "р". Болгарский историк Паисий Хилендарский название Волги передает как "Волга", отмечая, что ее нарекли булгары.39 Сравните – “Волга” и “Болга”; (в/б переходящие) - Волга (Болга-р). Такая интерпретация названия "нахр ас-Сакалиб", т.е. Волги, позволяет судить, что интересующий нас этноним "саклаб" надо связывать именно с булгарским-тюркским ареалом.
Рассказывая о "ал-б.р.г.р." (разновидность написания этнонима "булгар" в арабских источниках) ал-Мас'уди отмечал, что они вид саклабов.39а Ибн Фадлан считает йылтывара булгар Алмыша царем, хозяином саклабов. Уйгурский эпос так же размещает саклабов на Волге. А Паисий Хилендарский отмечает, что Волгу ("нахр ас-Сакалиб" арабских источников) “нарекли булгари”. Даже если ко времени составления ПВЛ булгары Мизии ославянились и для Нестора эти болгары и славяне - суть одно и то же, важно то, что киево-печерский монах также связывал происхождение славян (склавин) с Булгарской землей. И наконец, Прокопий из Касарий однозначно пишет о склавинах: "Образ жизни у них как у массагетов (! - А.А.)... Они сохраняют гуннские нравы".40 Можно ли считать все эти сообщения источников случайностью?
Ал-Мас'уди, рассказывая о саклабах, сообщает, такую интересную деталь: "Род из родов саклабов - Астабрана. И их царь в это время прозывается Саклаих ("saqlaich")".41 При сопоставлении этнонима "саклаб" - "saqlab" с названием вождя одного из их родов - "Саклаих" - "saqlaich", можно заметить, что оба эти слова в основе идентичны. Разница заключается лишь в их окончаниях, т.е. этноним "саклаб" заканчивается на "б", а в имени вождя саклабов зафиксированы "хамза" и "х". Таким образом налицо, что в обоих этих словах основной является “сакла / saqla”.
На том основании, что указанные историки считают "склавин" - "саклабов" тюрками, то основа слон "саклаб" и "Саклаих" - "сакла" может этимологизироваться на тюркской языковой основе.
В тюркских языках, за исключением чувашского, множественное число имен существительных выражается суффиксом "lar". В карачаево-балкарском языке аффикс "lar" не имеет конечного "г", что является характерной чертой тюркских языков. По мнению В.А.Серебрянникова предшественником современного аффикса мн. ч. “lar” в тюркских языках когда-то был аффикс собирательной множественности - "la" (агачла -деревья; кызла-девушки и т.д.).42 Это исследование Б.А.Серебрянникова позволяет утверждать, что основа "сак-ла" в словах "саклаб" и "Саклаих" есть понятие собирательной множественности этнонима "сак" - "сак-лар". На "их" оканчивались имена многих гуннов. Одного из сыновей Атиллы звали Тенгизих.43
В связи с этим анализом, для нас представляет интерес еще один момент из ПВЛ. Выше мы отмечали, что Нестор на многие события, происходившие в прежние времена, смотрел с позиции своего времени, например: "Дулебы же жили по Бугу, где ныне волыняне" или же "...поляне, которых теперь нызвают Русь".44 Из текста ПВЛ мы узнает, что наиболее южными представителями Древнекиевского государства были дулебы, уличи и тиверци: "Дулебы же жили по Бугу, где ныне волыняне, а уличи и тиверци по Десне и поселились Дунаем".45 Рассказывая об этих племенах летописец отмечает, что "...греки называли их "дулебов, уличей и тиверцев - А.А.) "Великая Скифь".46 До недавнего времени под этими племенами подразумевали только славян.47 Характерно, что, хотя автор ПВЛ причисляет дулебов, уличей и тиверцев к славянам, однако, среди гонорящих собственно на славянском (делай различие между понятиями "склавин" и позднейшим "славянин"! - А.А.) он их не упоминает. Тем не менее можно отметить, что намек Нестора о том, что греки называли дулебов, уличей и тиверцев “Великая Скифь" восходит к общему началу с греко-латинским "склавин" и арабским "саклаб".
Хотя в науке утвердилось мнение, что булгары-тюрки сформировались в гуннской среде,48 можно заметить, что это утверждение явно тенденциозно, ибо этнонимы, топонимы, гидронимы и антропонимы, связанные с тюрками, фигурируют на Балканах, в Причерноморье, в Малой Азии и на Кавказе с древнейших времен.49
Главный род причерноморских булгар, представителями которого были Кубрат хан и Аспарух хан, восходили к оймаку “дулу (тулу) / дуло”.50 В Средней Азии этот род был известен как "дулат",51 а в Причерноморье как "дулеб". Дулаб, как район около Ахваза, упоминается в связи с событиями 374-875 гг.52 Имя этого рода как "Дулеб" зафиксировано в местности около Рея на Табаристанской дороге.53 Этот этноним до настоящего времени сохраняется среди киргизов.54 Форма написания рода "дулу" как "дулат/дулеб", т.е. их окончания на "т" и "б" позволяет обратить внимание на самоназвание скифов "Skolotous" - "сколот" у Геродота со среднегреческой формой "sklaboi" - "склабой". В свое время Д.Хвольсон обратил внимание на сходство названия булгарского рода "эсгилей/аскалов" со сколотами Геродота.55 Сопоставление основ "skolo" и "skla" показывает, что они идентичны. "Os/us" - окончания греческого языка. Что же касается конечного "т" в словах "сколот" и "дулат", то это показатель множественности в тюркских языках (Сак/Ски-т/ф, Кай /Кайа-т, Тюрк/Тюркю-т).56 Таким образом, исходя из всего изложенного, нельзя считать убедительной интерпретацию этнонима "склавин/саклаб", которую предлагает М.А.Голубцов. Этноним "славянин является производным от первичного "склавин", где основа греч. "Skla" и арабск. "saqaliba" есть форма множественного числа "саклар" - "саков". К этому необходимо добавить неправильную интерпретацию этнонима "дулеб" из ПВЛ как "славяне". Можно провести параллель между "дулебами" и "склавинами", что мы показали выше, но не со славянами будущего Киевского государства. Ибо этнические понятия "склавин" и "славянин", хотя последнее и является производным из первого, не тождественны.
 
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
 
1. М.В.Нечкина, П.С.Лейбенгурб "История СССР, уч. пос. для 7 кл., М., 1962, с. 232; Б.А.Рыбаков. "История СССР" уч. пос. для 7 кл. М., 1985, стр. 26; М.В.Абгунов. "Путешествие в загадочную Скифию". М., 1989, с. 28-29.
2. В.В.Бартольд. "Славяне" Соч., т. П, ч. 1: М., 1963, с. 870-871; В.Ф.Минорский. "История Ширвана И Дербенда", М., 1963, с. 146-148; Т.М.Калынина. "Сведения ранних ученых арабского халифата, М., 1988, с. 93-94; А.П.Ковалевский. Славяне и их соседи в первой половине X в. по данным ал Мас'уди" - "Вопросы истории и источниковедения", М., 1973, с. 63; А.М.Щербак". "Огуз-намэ. Мухаббат-намэ". М., 1959, с. 95; М.М.Артомонов "История хазар" Л., 1962, с. 220; А.Н.Новосельцев "Восточные источники о восточных славянах и Руси VI-IX вв." - "Древне-русское государство и его международное значение". М., 1965, с. 355 и далее; Л.Н.Гумилев. "Древняя Русь и Великая стень". М., 1989, с. 129; Л.Н.Гумилев. "Тысячилетие вокруг Каспия". Баку, 1991, с. 119; "Hudud al-Alam/The region of the world. London 1937, pp. 158, 427-432; A.Z.Togan Ibn Fadlan's Relsebericht. Leipzig, 1939, s.305, 330; O.Pritsak. The origin of Rus, Harvard, 1981, v.1, p.61; I.Zimonyi. The origin of the Volga Bulgars. Gzeged, 1990, pp. 70-92.
3. С.А.Гедеонов. "Варяги и Русь" СПб. 1876, с.432-433; Д.Иловаиский. "Разыскивания о начале Руси", М., 1876, с. 124.
4. В.В.Бартольд. "Славяне" с. 870-871; Ибн Хордадбек. "Китаб ал-масалик ва-аль-мамалик. ВСА.Лейден, с. 16, 17, 92-93, 118-119; Ибн ал-Факих "Мухтасар китаб ал-булдан". Лейден, 1880, с. 271; ал-Куфи "Книга завоеваний" Баку, 1981, с. 50, Т.М.Келинина, Указ. соч., с.29, 48; A.Z.Togan. Ibn Fadlan's Reisebericht, s. 296-298.
5. ПВЛ.М.-Л., 1950, ч.П, с.126; В.М.Истрин "Хроника Георгия Амартола в славяно-русском переводе" Пр. 1920, П., с. XVIII-XIX; А.А.Шахматов, Древнейшие редакции ПВЛ" ЖМНП, 1897, №10, с. 209-210.
6. ПВЛ, П, с. 126; Л.Н.Гумилев "Трагедия на Каспии в X в. и "ПВЛ" - "Литература и искусство в системе культуры", М., 1988, с. 116.
7. А.А.Шахматов. "Древнейшие редакции ПВЛ", с. 203-210.
8. ПВЛ, ч. 1, с. 219.
9. ПВЛ, ч. 1, с. 9-11.
10. A.N.Kurat. Rusiya tarihi bashlangicindan 1917-ye кадар. Анкара, 1948, с. 4.
11. Д.Иловайский. "Разыскания..." с. 256.
12. А.Я.Горкави. "Сказания мусульманских писателей о славянах и русских (с половины VII века до конца X века по Р.Х.), СПб, 1870, с. 4.
13. А.П.Новосельцев. "Худуд ал-Алем" как источник о странах Восточной Европы", История СССР, 1986, №5, с. 98.
14. Ибн Хаукаль. "Китаб сурат ал-ард" изд. М. де Гуе. Лейден. 1968, с. 392, 396-398; Hudud al-Alam, pp. 160, 438-440.
15. И.А.Голубцов. "О термине "склавины" - Проблемы общественно-политической истории России и славянских стран", М., 1963, с. 47-48.
16. Советская историческая энциклопедия. М., 1969, т. 12, с. 957.
17. Н.А.Шафарик. "Славянские древности", М., 1848, т. П, кн. 1, с. 64,65.
18. А.Н.Бернштам. "Историческая правда в легенде об "Огуз-кагане". Совесткая этнография.1935, с. 34; А.М.Щербак. "Огуз-намэ Мухаббат-намэ". с. 42; Б.Юэел. Тцрк митолоъиси. Анкара, 1989, с. 1, с. 120-130.
19. А.М.Щербак. "Огуз-наме. Мухаббат-намэ", с. 34-42.
20. Древнетюркский словарь. М.-Л., 1969, с.487; А.М.Щербак. "Огуз-намэ Мухаббат-намэ", с.34-42; B.Ogel. Тurk mitolocisi, с. 121.
21. А.Н.Бернштам. "Историческая правда..." с. 39-40.
22. Там же.
23. А.М.Щербак. "Огуз-наме. Мухаббат-намэ", с. 95.
24. А.М.Щербак. "Огуз-наме. Мухаббат-намэ", с.42; B.Ogel. Тurk mitolocisi, с. 121.
25. A.Z.Togan Ibn Fadlan's Relsebericht arabic text, b 3.
26. K.Czegledy. Gardizi on the history on Central Asia (745-780 A.D.) - Acta Orientalia Hung., 1973, t. XXVII, f.111, pp. 257-267.
27. В.В.Бартольд. "Славяне" с. 870-871.
28. "Худуд ал-Алем". Рукопись А.Н.Туманского. Л., 1930, л. Iб.
29. Абу Саид ал-Хей Ибн ал-Зоххак ибн Мухаммад Гардизи "Заин ал-Ахбар". Тегеран, 1947, с. 276-277; A.Z.Togan Ibn Fadlan's Relsebericht, s. 296-298; В.В.Бартольд. "Отчет о поездке в Среднюю Азию с научной целью, 1893-1894 гг. - ЗИАН ИОФ, сер. УШ, т. 1, М 4, 1897, с. 78-126.
30. Ибн Хордадбех "Китаб ал-масалик...", с. 114; Ибн Хордадбех "Книга путей и стран", пер. и ком. Н.Велиханлы. Баку, 1986, с. 109.
31. А.П.Новосельцев. "Восточные источники...", с. 369, прим. 71; А.П.Новосельцев. "Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа", М., 1990, с. 186.
32. А.П.Новосельцев. "Хазарское государство...", с. 186.
33. А.П.Новосельцев. "Хазарское государство...", с. 186.
34. Советская историография Киевской Руси. Л., 1978, с. 195-196; Д.Л.Талис. "Топонимы Крыма с корнем "рос-". - "Античная древность и средневековье", Свердловск, 1973, с. 229-232.
35. В.Ф.Минорски. "История Ширвана...", с. 193.
36. А.И.Попов. "Следы времен минувших", М., 1981, с. 57.
37. Р.А.Агаеева. "Происхождение имен рек и озер", М., 1985, с. 39.
38. Е.А.Мельникова. "Древняя Русь в исландских географических сочинениях". - "Древнейшие государства на территории СССР", 1975, М., 1976, с. 150.
39. Паисий Хилендарский. "История славеноболгарская". Препис, 1772, София, 1961, с. 55.
39а. Мас'уди "Китаб ат-танбих ва-л ишраф". Изд. М. де Гуе. Лейден. 1968, с. 140-141.
40. Прокопий из Кесарии "Война с готами", М., 1950,с. 297.
41. Macoudi. Les prairies d'or. Paris, 1863, v. 111, p. 62.
42. Б.А.Серебрянников. "О некоторых частных деталях процесса образования аффикса" "в тюркских языках". Советская тюркология. 1970, №1, с. 49-53.
43. К.Г.Менгес. "Восточные алементы в "Слове о полку Игореве". М., 1979, с. 39; А.Н.Баскаков "Тюркская лексика в "Слове о полку Игореве", М., 1985, с. 45.
44. ПВЛ, I, с. 210, 216.
45. ПАВ, I, с. 210.
46. ПВЛ, ч. I, с. 210.
47. В.Д.Каролюк, Е.П.Наумов. "Перемещение славян в Центральной и Юге-Восточной Европе и формирование народностей (итоги и перспективы)" - "Славянские древности", Киев, 1980, с. 35; Б.А.Рыбаков, "Русь и страна Андалус". Советское востоковедение. 1958, №4, с. 117.
48. Т.М.Калинина. Указ. соч., с. 91; Н.В.Нигулевская. "Авары и славяне в сирийской историографии". Советское востоковедение, 1941, т.I. c.33-34.
49. Ю.Б.Юсифов. "Ранние контакты Месопотамии с северо-восточными странами (Приурмийская зона)", ВДИ, I. 1987, с. 19-40; Ю.В.Юсифов "Об актуальных проблемах этнической истории Азербайджана" - Проблема изучения источников по истории Азербайджана." Баку, 1988, с. 15-39; Олжас Сулейманов. "Аз и Я", Алма-Ата. 1990, с. 399-584; Ф.А.Джалилов. "Праазербайджанские теонимы" (на аз. яз.) - "Проблемы изучения источников..." с. 92-105.
50. Н.Я.Аристов. "Заметки об этническом составе тюркских племен и народностей и сведения об их численности", СПб, 1897, с. 3; М.Н.Тихомиров. "Исторические связи России со славянскими странами и Византией". М., 1969, с. 277-287; И.Бенцинг. "Языки гуннов, дунайских и волжских булгар" - "Зарубежная тюркология". М. - Л., 1986, с.19-28; Г.Гейбуллаев. "Топономия Азербайджана". Баку, 1986, с. 37.
51. Н.Я.Аристов. "Заметки...", с.3.
52. H.D. Yildiz. Azerbaycanda hokum surmush bir h. Saj-ogullari, Анкара, 1979, II, с. 116-117.
53. Абу-л-Фадл Бейхаки "История Масуда", Ташкент, 1962, с. 141.
54. Г.Гейбуллаев. "Топономия..." с. 37.
55. Д.А.Хвольсон. "Известия о хозарах, буртасах, булгарах, мадьярах, славянах и руссах Абу Али Ахмада бен Омар ибн Даста". СПб., 1869, с. 98.
56. A.Z.Togan. Umimi turk tarixine girish. Истанбул, 1970, с.35, 67.

Так перед нами одна из возможных версий формирования ононима сакалибы, преимущественно относимого к славянам. Как существовали славяно-финнские полиэтносы типа античных фисса-гетов http://proza.ru/2009/07/03/287,
так неизбежно и существование тюрко-славян хотя бы со времен массагетов
http://proza.ru/2009/05/31/646
http://proza.ru/2009/06/01/528
http://proza.ru/2009/06/02/450
http://proza.ru/2009/04/01/315
http://proza.ru/2009/03/29/192 и др.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сакалиба
http://www.bibliotekar.ru/rusKiev/23.htm
Д.Е. Мишин. Сакалиба (славяне) в исламском мире в раннее средневековье. М., 2002 Не потеряла актуальность и работа В.П.Кобычева. 'В поисках прародины славян' - Москва: 'Наука', 1973 - с.168
http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000115/index.shtml
В хронике византийского историка Феофана под 664 г. помещено сообщение о славянском поселении Скевокобле в Сирии, в Апамейской области. Феофан, историки Кедрен, Зонара (оба XII в.) рассказывают также, как на третьем году царствования Юстиниана II, в 687 г., было побито и взято в плен множество славян на реке Струме, часть пленных затем поселили в Малой Азии между городами Абидосом на западе, Никеей на востоке и Апамейской областью на юге. Впоследствии из этих славян был образован военный отряд численностью 30 тыс. человек. У Феофана, Никифора (IX в.) и Анастасия (IX в.) встречаются указания на ряд переселений славян в Малую Азию в 754 и 762 гг., в область Вифинию (в бассейн реки Артана). Феофан при этом называет и количество переселившихся - 208 тыс. человек. Военные отряды, сформированные из малоазийских славян, неоднократно упоминаются в описаниях войн византийцев с арабами (их выступление на той или иной стороне часто оказывало решающее влияние на исход отдельных сражений и кампаний). Переселение славян в Малую Азию имело место и в последующие годы. Например, известно переселение сербов в Никомедию в 1122 г.

По сведениям арабского писателя Ибн Хаукаля, в городе Палермо в Сицилии в X в. два из пяти городских кварталов были заселены славянами, о чем свидетельствуют их наименования: Сакалибах (Славянский) и Ибн-Сакалиба (Сын славянина). Они были самыми крупными в Палермо, на их территории находилась и морская гавань города. Полагают, что в Сицилию славяне попали из Северной Африки в первой четверти X в. при следующих обстоятельствах. В 924-925 гг. некий Масуд, славянин, командовавший арабским флотом, приплыл к берегам Сицилии и завладел здесь замком св. Агафьи. В 928-929 гг. из Африки в Сицилию прибыл другой славянин, состоявший на арабской службе, Сареб ал-Сакалаба на 30 судах и тоже обосновался в этих краях. В дальнейшем он вместе с сицилийским эмиром Салем ибн Ассадом на протяжении ряда лет грабил и опустошал итальянские области Калабрию, Сардинию и Геную.

В VIII-X вв. славяне слыли храбрыми моряками и охотно принимались арабами на службу во флоте. В составе арабского флота славяне плавали по всему Средиземному морю, высаживались не только в Сицилии, но и в Италии и на Пиренейском полуострове, как это имело, например, место в 768 и 777 гг., когда арабский флот под командованием Абдалла бен Габиба ал-Сакалаби сделал попытку захватить город Барселону на северо-восточном берегу Испании. В IX-XI вв. в Кордовском халифате из славян набирались телохранители и гвардия халифов. При дворе халифа Абдуррахмана III насчитывалось 3350 (по другим данным 3387) славянских пажей и евнухов, на содержание которых ежедневно отпускалось 13 тыс. фунтов различного рода дичи и рыбы. Некоторые из славян занимали в иерархии халифата весьма видные посты военачальников и визирей. Славянская гвардия играла важную роль в междоусобной борьбе в халифате накануне его падения, а отдельные предводители из славян добивались даже власти в ряде городов и провинций страны. В том же Кордовском халифате были известны славяне - блестящие знатоки арабского языка и литературы, подобные некоему Фатине, после смерти которого осталось огромное собрание книг и рукописей, или славянину по имени Габиб, жившему в первой половине XI в. и написавшему любопытное сочинение под весьма характерным названием «Ясные и победоносные доказательства против тех, которые отрицают превосходные качества славян». В этом произведении, по словам испанского историка XIX в. Гаянгоса, ссылавшегося в свою очередь на арабского писателя ал-Макари, содержались различные подробности из истории славян в Кордовском халифате и других арабских странах и образцы их народной поэзии.

Арабский писатель Баладзори (Белазури) упоминает о славянах где-то в районе Северного Кавказа, они, по его словам, были захвачены арабским полководцем Мерваном и в количестве 20 тыс. человек (по другой версии - 20 тыс. семей) поселены в Кахите (Кахетии). 

Во всех указанных местах (в Малой Азии, Северной Африке, Сицилии, Испании, Северной Италии) славяне впоследствии растворились среди местного населения, и только в Центральной и Восточной Европе, т. е. на основной территории своего расселения, да на Балканах они удержали позиции, потому что здесь славяне были более многочисленными, проживали компактной массой и составляли первоначально единый народ.

http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000115/st002.shtml

Многие факты доказывают, что сакалибы-славяне активно участвовали в жизни Халифата, хотя другие славяне были и его противниками. Правда, клады арабских монет на Руси больше свидетельствуют в пользу первых.


Рецензии
Саклабы - держащие щиты.

http://etymology-ru.livejournal.com/345852.html

Да, и известна линия сколоты – скловены – сакалибы – славяне (П.М.Золин)
Петр, не стесняйтесь и добавьте кельтов. Если валить в кучу, то всех.

Нил Максиня   08.10.2011 17:38     Заявить о нарушении
Сакалибы как полиэтнос

Петр Золин 2   09.10.2011 06:24   Заявить о нарушении
Ну не знаю, кто они там были. Норманы-мурмани и славяне

Нил Максиня   09.10.2011 16:15   Заявить о нарушении
Это предмет непредвзятых исследований, в частности - лидера по "вышке образования" СССР.

Петр Золин 2   09.10.2011 16:21   Заявить о нарушении
Вы понимаете о чём говорите? Вы в своей голове путаете носителей старорусского языка и сословие рабов. Рабами были склавы, склавины, саклабы, ас-сакалабы,они же сервы,сербы,сябры, северо,шаберы. Это люди говорили на разных языках,но были просто обслуживающим сословием. Наряду со свободным сословием,в общем называвшемся франками, фрягами, фригами, фрязами.
Самый наглядный пример такой сословности - появление в Украине особой общности, именуемой титушками. Что это за народ? Это есть название особого сословия. Более того, не исключено существование титушек не только в Украине, но и в Белоруссии, в России и т.д. Славяне - подобного рода пример.

И в этом смысле я считаю всех представителей истории слабоумным сословием. Это есть особая , широко распространённая у славян общность тупорылых догматиков, не желающих понимать кастово -технологические особенности формирования индоевропейских народов. Проще говоря, историк - это разновидность сословия, называемого на Руси общим понятием "быдло". И это быдло неспособно воспринимать никакие рациональные рассуждения вменяемых людей.

Доказательством ошибочности Вашего взгляда служит пример с названием реки Волги, которую арабские источники зовут рекой "ас- сакалибов",т.е. рекой славян, когда археология не находит там никаких славянских артефактов. Но если это название перевести как "река невольников", то сразу же обретается должный смысл.

Иван Стрельцов   07.03.2014 05:57   Заявить о нарушении
Кстати, как уже сказано выше, не только одни историки - быдло. Этим вечным недугом поражены буквально все отрасли академической науки.

И как только Путин В.В. до сих пор не разогнал этот шалман придурков,надо удивляться.

О творящемся в РАН бардаке читать здесь:
http://www.proza.ru/2014/02/02/1678

Иван Стрельцов   07.03.2014 06:16   Заявить о нарушении
> Доказательством ошибочности Вашего взгляда служит пример с названием реки Волги, которую арабские источники зовут рекой "ас- сакалибов",т.е. рекой славян, когда археология не находит там никаких славянских артефактов. Но если это название перевести как "река невольников", то сразу же обретается должный смысл.

Именьковская культура

Нил Максиня   07.03.2014 12:28   Заявить о нарушении
Через несколько сотен лет наши потомки будут задаваться вопросом (если все источники информации будут преднамеренно уничтожены):"Кто такие христиане (мусульмане, иудеи, буддисты и пр. и пр.)?". Но, слава богу, сохранились такие понятия как "люди книги", "люди писания". Law (англ.), lav (норвеж.), - закон, право; laf (турецк.) - слово, разговор; one (англ.), en, ene (норвеж., швед.) - один. Таким образом: славяне (словене, словоне) - с law one, с lav ene - с законом одним (который со временем разделился на иудейство, христианство, мусульманство и пр. и пр.). Сак (кирг.) - осторожный, чуткий; сак (сак-сакта) - быть настороже, зорко сторожить; ал - он, тот; ыба - хорошо относиться к людям.
Саклаб - сак лаб (law) - зорко сторожит закон. Сакалиба - сак ал ыба - зорко сторожит он хорошее отношение к людям. Склавене - сак lav ene - зорко сторожит закон один. Дешт и кипчак - деш ти кыпча ак - договорились там об изящной истине. Каракалпак - кароо калпа ак - присматривающий наставник истины. Кабардино-болкар - кабар дин бул кароо - сообщение веры этот присматривает. Великий Булгар - ава эл ык бул кароо - совместно действующий народ крепкий этот присматривает.
Странные совпадения, не правда ли?
С уважением.

Владимир Тимошов   15.06.2017 16:32   Заявить о нарушении