Подпевая Битлз. You never give me your money

YOU NEVER GIVE ME YOUR MONEY (альб. Abbey Road)
Lennon / McCartney


You never give me your money
You only give me your funny paper
and in the middle of negotiations
you break down

I never give you my number
I only give you my situation
and in the middle of investigation
I break down

Out of college, money spent
See no future, pay no rent
All the money's gone, nowhere to go
Any jobber got the sack
Monday morning, turning back
Yellow lorry slow, nowhere to go
But oh, that magic feeling, nowhere to go
Oh, that magic feeling
Nowhere to go

One sweet dream
Pick up the bags and get in the limousine
Soon we'll be away from here
Step on the gas and wipe that tear away
One sweet dream came true today
Came true today
Came true today (yes it did)

One two three four five six seven,
All good children go to Heaven



Никто не хочет дать денег.
Все говорят мне, что у них нету,
Суют мне в руки то журнал читать, то газету…

Никто не может дать денег,
Никто не может дать мне заработать.
Кто обещал мне позвонить, не звонит чего-то.

С койки выгнали меня,
На вокзале сплю три дня,
Носилки и лопату отобрали.

На учебу денег нет,
И  я больше не студент,
И новый день появится едва ли…

Ну вот, мне больше некуда идти
Ведь это счастье – некуда идти.
Незачем идти…

Но зато
На паркингах есть свободные авто…
Выбирай, на чем уйти,
Жми на газ и доброго пути.
Ведь твой час
Настал сейчас.


Раз, два, три, четыре, пять, all right,
Все ненужные попадают в рай…

Раз, два, три, четыре, пять, all right,
Все ненужные попадают в рай…

http://www.youtube.com/watch?v=qNLmXyxrXBA&feature=related

Как подпевать «Битлз»

Увы, люди, привыкшие к текстам, пробегают по переводу глазами, ничего не понимают и откланиваются.
   Но читать песню, это все равно, что есть концентрат супа, не разбавляя его кипятком. То есть – занятие для извращенцев. Поэтому я умоляю вас прежде, чем читать перевод, включать музыку по ссылке, которая расположена под текстом. И только когда зазвучит авторская мелодия, приниматься за текст. Я думаю - это единственный способ получить подлинное наслаждение от песен Великой четверки.


Рецензии
Тут Вы правы, надо читать переводы под музыку.
Не люблю хвалиться и не занимаюсь переводами, но как-то раз под красненькое пришёл в голову текст любимой песенки Вая Кон Диос.
Если вслушаться в оригинальный текст, то это такая американская Мурка. Поэтому я взял за основу наши известные песни полублатного характера (хотя я вообще не по этой теме, я всей душой с рок-н-роллом).
Почитайте, послушайте, может понравиться.
http://stihi.ru/2022/08/06/5334

Вадим Драги   29.09.2023 23:15     Заявить о нарушении