Лина Костенко. Об этом лишь не надо говорить...

Перевод с украинского

...Осенний день берёзами качает.
Печаль гравюры по сердцу резьбит.
Я о тебе всё думаю ночами.
Об этом лишь не надо говорить...
Опять войдёшь. Заговорим на «вы».
Неповторимое уже не повторить.
В моих очах печаль переплыви.
Об этом лишь не надо говорить...
Пусть будет так, как я себе велю.
И сердца будни побегут навзрыд.
Я Вас люблю, о как я Вас люблю!
Об этом лишь не надо говорить...
***

...Осінній день березами почавсь.
Різьбить печаль свої дереворити.
Я думаю про тебе весь мій час.
Але про це не треба говорити.
Ти прийдеш знов. Ми будемо на “ви”.
Чи ж неповторне можна повторити?
В моїх очах свій сум перепливи.
Але про це не треба говорити.
Хай буде так, як я собі велю.
Свій будень серця будемо творити.
Я Вас люблю, о як я Вас люблю!
Але про це не треба говорити...


Рецензии
Печаль неразделенной любви. Читаешь и скребет душу. Отличный перевод.

Муса Галимов   08.02.2023 22:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Муса!
Доброго Вам дня!

Анна Дудка   09.02.2023 06:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.