Михаил Блехман Истории похожих эпох

Издательство IGRULITA Press, USA  снова издает прекрасную книгу! На этот раз это книга Михаила Блехмана "Истории похожих эпох".

Книга состоит из 2-х частей: романа в рассказах "Третий" и романа "Отражение".
"Третий" - это постмодернистские рассказы-новеллы. Вот что пишет об этих
произведениях известный литературовед и критик, профессор университета
Южного Иллинойса (США)  Ольга Бежанова:
 
Уже само название романа в рассказах "Третий" представляет собой чисто
постмодернистский кивок в сторону любимых писателей автора. В то же время,
каждый из рассказов, составляющих роман, можно рассматривать в качестве
ступеней в духовном развитии автора, где любимые книги, фильмы, картины,
мелодии как бы переговариваются между собой. Каждый из рассказов можно
читать как отдельное, совершенно состоятельное и самостоятельное
произведение.
И тем не менее, стоит только прочесть их вместе в форме
романа, как представить их существующими по отдельности становится очень
трудно. Хотя они и были написаны в разное время и - что очевидно - в разном
настроении (и, как результат, с использованием очень разных стилистических
приемов), эти рассказы так гармонично переплетаются друг с другом, что мысль
о том, чтобы оторвать их друг от друга, вызывает чувство дискомфорта.
Употребляя термины "модернизм" и "постмодернизм", я отдаю себе отчет в том, что для русскоязычного читателя они зачастую негативно окрашены. В течение десятилетий литература на русском языке подвергалась разрушительному
воздействию цензуры, невиданной по масштабу и силе проникновения. В первой
половине тридцатых годов искусство модернизма подверглось официальному
остракизму. Трагические судьбы поэтов Серебряного века русской литературы и
художников-модернистов иллюстрируют тот факт, что в тоталитарном советском
государстве не было места для литературы, наиболее точно отражающей дух
своего времени. Насильственная и навязчивая пропаганда соцреализма как
единственно дозволенного вида литературы не позволила русской литературе
пройти естественный путь развития. Советские читатели не имели доступа к
литературным новинкам других стран и на протяжении десятилетий были
вынуждены довольствоваться художественными приемами литературного движения, которое по своей природе не было способно отразить новую реальность.
      В русской литературе этот естественный процесс развития был насильственно приостановлен. Когда цензура исчезла и стало можно писать что хочешь и как хочешь, писатели, претендующие на создание серьезной литературы, оказались в парадоксальной ситуации. С одной стороны, читающая публика ожидает произведений в знакомой и близкой стилистике реализма.
"Третий" - это красочная головоломка, где каждый кусочек красив и совершенен сам по себе, но, оказавшись в структуре головоломки, участвует в создании еще более красивой и ценной картины.
 
 
  "Отражение" - это в первую очередь женский Bildungsroman, роман-становление. В нём показано становление и развитие юной женщины, взросление которой пришлось на довоенный и послевоенный периоды жизни Украины - 30-х - 40-е годы XX века. И здесь важно отметить следующее.
Традиционно писателям-мужчинам не удаётся создать правдивые, заслуживающие доверия, я бы сказала нетенденциозные романы о формировании женской индивидуальности. Даже лучшим западным писателям-мужчинам не удалось избежать стереотипов в представлении о том, что такое душа женщины и как происходит её становление.
М.С.Блехман же вполне смог избежать всех этих набивших оскомину банальностей и несоответствий действительности. Клара, один из главных персонажей романа, выглядит совершенно живым человеком,  ней нет ничего искусственного, надуманного. Она - многогранная личность, одновременно и очаровательно наивная, и чрезвычайно глубокая и проницательная. Её характер как бы соткан cиз притягательных противоречий, - но ведь живые люди именно таковы: неоднозначны, многоплановы, и именно эта неоднозначность может сделать их завораживающе притягательными.
Вспомним рассказ "Творцы", вошедший в роман Блехмана "Третий": композитор - сложная, противоречивая душа, в которой уживаются Моцарт и Сальери. Я называю "Отражение" именно женским романом-становлением, хотя Самуил, ещё один главный герой романа, не менее интересная и яркая личность. Однако становление женского характера в "Отражении" самоценно, и Блехман, в отличие от большинства авторов-мужчин, пишущих о женщине,  не низводит свой женский персонаж до тривиальной иллюстрации мужского. 
Одна из наиболее ярких особенностей "Отражения" - язык, искусство рассказа. В романе "Отражение" языковой стиль соответствует процессу взросления героини: Клара растёт и изменяется, и по мере её духовного роста усложняется стилистическая, образная система повествования. Такой подход к рассказу приглашает читателя пройти процесс взросления вместе с героиней романа.

А вот что о книге говорят читатели:

Мягкая, пастельная, интеллигентная проза, я думаю, такой литературы сейчас не хватает.

Валерий Былинский

О романе в рассказах «Третий»
Весь день читала, с небольшими перерывами, чтобы чуть-чуть выдохнуть эмоции, чтобы впустить новые! Прочла все произведения. Все правильно: они - есть роман... прочла все комментарии... И вот - не знаю, что добавить! Сказать - прекрасно, уже сказали другие. Сказать - гениально, так тоже сказали. Скажу свое.
вы - очень хороший писатель для тонко чувствующих людей.

Ирина Федичева,

Ваши рассказы прекрасны. Впечатление производят неизгладимое. У нас холодно и пасмурно, только Вы спасаете от тоски. И переносишься в иной мир, а это так приятно, но в грезы нельзя до конца убежать. Но так не может быть, Ваши тексты - это нечто уникальное, ни с чем не сравнимое, поразительно. любое произведение - это классика. Возможно потому, многим хочется чего-то попроще, ближе к своему собственному мироощущению, а здесь требуется напряжение и очень сильное сопереживание и возможность  оценить. Мы не часто читаем Бунина и Куприна, только по особенным случаям, это тот же уровень……

Любовь Сушко

Мне Ваши работы крайне нравятся игрой, движением мысли, поиском композиционных построений, языком и, конечно, содержанием. Вас интересно и хочется читать. Мне кажется, главное в них - это верное живое и точное чувство, переживание, выраженное в усложнённой и одновременно "прозрачно-ясной" форме. Всё-таки чувство там идёт несколько впереди наблюдения, осмысления, иронии, ассоциативности. И мне, лично, это как раз близко. Это делает работы неповторимо-личностными. Я чувствую и автора, и героя, и все взаимоотношения, данные тонко и не в лоб. Там за всем есть своя предыстория. И поэтому все усложнения со временем оправданы художественной содержательностью. Вы нашли в этом что-то своё. И это пережитое, что за плечами, дают глубину, разворачивают подтекст. Особо здорово удаются Вам эти тонкие состояния, желания-мысли. А работа со временем позволяет их выражать выпукло, объёмно.

Андрей Можаев


О романе „Отражение”

„Отражение” привело меня в восторг. Роман необыкновенно добрый, любовно написанный, своеобразный. Начинаешь читать и не можешь оторваться, пока не дойдёшь до конца. А когда окончила читать «Ужин на улице Старинной святой», расплакалась, как при известии о вечной разлуке с близкими людьми. Герои-то были уже хорошо знакомы и любимы не только Вами, но и мной, Вашим читателем.

Маргарита Борцова


Книгу Михаила Блехмана "Истории похожих эпох", сейчас можно приобрести в международном книжном магазине Amazon
А также книгу  можно заказать через любую американскую библитеку, по ISBN номеру 978-0-9826260-0-9  в нашем издательстве IGRULIRA Press, USA
В ближайшее время книга выйдет и в России – следите за новостями.


Рецензии
Поздравляю издателя и автора. Нашего полку прибыло.

Эдуард Снежин   30.04.2010 05:14     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Эдуард. Я давно в этом полку, и очень этому рад!

С уважением,

Михаил Блехман   30.04.2010 16:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.