Варяги или барыги?

Варяги - название наемных воинов-дружинников различного происхождения. Их приглашали для участия как в междоусобных столкновениях, так и в войнах с соседними народами и племенами. Варягами на Руси называли и скандинавских купцов, занимавшихся торговлей на пути "из варяг в греки", т. е. по водным путям из Балтийского в Черное и Средиземное моря. По смыслу скандинавский термин "варяг" является равноценным русскому "ротник" - "присягнувший", "давший клятву в верности" (рота - присяга).

Древнерусские летописи связывают с варягами-русью образование государства Русь («призвание варягов»). Вопрос о том, кого называли на Руси варягами, продолжает оставаться дискуссионным. Ряд источников сближают понятия «варяги» со скандинавскими викингами, с XII века на Руси лексема «варяги» заменяется псевдоэтнонимом «немцы». Из византийских источников известны варяги (варанги) как особый отряд на службе у византийских императоров с XI века, скандинавские источники сообщают о том что некоторые викинги вступали в отряды варягов (вэрингов) находясь на службе в Византии в XI веке.

Начиная с XVIII века, историки спорят о том, кто же были те легендарные варяги, основавшие Русь согласно летописной версии («призвания варягов»). Если по древнерусским источникам варяги представляли собой наёмников «из-за моря» (с берегов Балтики), то византийцы вносят в название явный этнический оттенок с размытой географической локализацией этого этноса. Скандинавские источники заимствуют понятие варягов от византийцев, хотя большинство версий этимологии слова варяги исходит из германских языков.

В современной историографии наиболее часто отождествляют варягов как скандинавских «викингов», то есть варяги — славянское наименование викингов. Существуют иные версии этнической принадлежности варягов — как финнов, немцев-пруссов, балтийских славян и варяги «руського» (то есть соляного) промысла Южного Приильменья.

Русские летописцы конца XI века относили варягов к середине IX века («призвание варягов»). В исландских сагах варяги (vaeringjar) появляются при описании службы скандинавских воинов в Византии в начале XI века. Византийский хронист 2-й половины XI века Скилица впервые сообщает о варягах (варангах) при описании событий 1034 года, когда варяжский отряд находился в Малой Азии.

Переводчик саг с древнеисландского О. И. Сенковский высказал следующие версии происхождения слова «варяги». По его мнению «варяги» означали искажённое в славянском самоназвании дружины викингов — felag. Возникшая позднее в Византии лексема «веринги» (veringjar) могла быть заимствованием от русов, то есть искажённые «варяги». В сагах викинги называли себя норманнами, употребляя термин «веринги» («варяги») только по отношению к скандинавским наёмникам в Византии. Сенковский также обратил внимание на то, что в договоре викинга Эймунда с князем Ярославом (Эймундова Сага) первый обращается к князю с выражением: «Мы просимся быть защитниками этого владения…» Защитники на языке саги — varnarmenn. В Византии или на Руси слово защитники могло превратиться в верингиар (veringjar) по предположению историка XVIII века В. Н. Татищева.

С. А. Гедеонов нашёл ещё одно близкое значение в балтийско-славянском словаре древанского наречия, опубликованном И. Потоцким в 1795 г. в Гамбурге: warang (меч, мечник, защитник).

Другая распространённая версия — «варяги» произошло от др.-герм. wara (присяга, клятва), то есть варягами были воины, давшие клятву (надо полагать в верности византийскому императору).

По мнению А. Г. Кузьмина слово происходит от кельтского var (вода), то есть под варягами понимали жителей (по версии Кузьмина: ославяненных кельтов) побережья вообще (аналог этимологии в русском: поморы). По его же мнению слово «варяги» восходит к этнониму «варины» или «варны», через промежуточный этноним «варанги», от которого выводит др.-русск. «варяги» и «Варяжское море», и возможно «вагры» и «варны» (в германской передаче имена некоторых племён балтийских славян).

По мнению А.Васильева для слова «варяг» (участника «соленого промысла») Южного Приильменья самой убедительной этимологией следует считать слово «варя» (процесс выварки соли от затопки печи до выноса соли на сушку)". Дополнительно к слову «варя» Г. С. Рабинович ссылается на «документы русского промысла», в которых и слово «варь» это «вываренная из рассола соль».
 
Во вступительной части ПВЛ летописец даёт перечень окружающих народов:

«Ляхи [поляки] же и пруссы, чудь сидят близ моря Варяжского. По этому морю сидят варяги: отсюда к востоку до пределов Симовых, сидят по тому же морю и к западу — до земли Английской и Волошской. Потомство Иафета также: варяги, шведы, норманны [норвежцы], готы [жители Готланда], русь, англы, галичане, волохи, римляне, немцы, корлязи, венецианцы, фряги [франки] и прочие.»

Варяги обозначены как жители всего побережья Балтики. Летописец не уточняет, какие именно народы входили в состав варягов. Хотя они перечислены наряду с отдельными этносами, их обширное географическое положение указывает на обобщающий смысл понятия «варяги», что также отражено в названии Балтийского моря Варяжским. Когда, согласно летописной версии, союз славяно-финских племён решил пригласить себе князя, его стали искать у варягов: «И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие [народы] называются шведы, а иные норманны и англы, а ещё иные готландцы, — вот так и эти. […] И от тех варягов прозвалась Русская земля.»

В русских летописях варяги предстают прежде всего как наёмные профессиональные воины в IX—XI вв. В житие Св. княгини Ольги о её родителях сообщалось: «Отца имела язычника, также и мать некрещённую от языка Варяжска.»

В «Повести временных лет» «Сказании о призвании варягов» содержится такой текст:

«И сказали себе [словене]: „Поищем себе князя, который бы владел нами и судил по праву“. И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы, — вот так и эти.»

С XIII века слово «варяги» вышло из употребления, так как было вытеснено псевдоэтнонимом «немцы», что нашло отражение в описании призвания Рюрика в поздних летописях: «Избрашася от немец три браты с роды своими…» Царь Иван Грозный писал шведскому королю: «В прежних хрониках и летописцех писано, что с великим государем самодержцем Георгием-Ярославом на многих битвах бывали варяги: а варяги — немцы».

Византийский император Константин Багрянородный (945—959 гг.) оставил в своих сочинениях подробное описание государственного устройства Византии, но нигде не упомянул про варягов. Варяги также не упоминаются в византийских документах и при описании событий 2-й половины X века. Они появляются в источниках с XI века, иногда совместно с русами. Единственное употребление термина в более раннем времени относится к «Псамафийской хронике», документу 1-й половины X века, однако неясно, кем был употреблён термин faragoi (фараг) для названия телохранителя византийского императора — анонимным автором или переписчиком единственной греческой рукописи, утерянной к настоящему времени.

Как свидетельствует византиец Кекавмен, в 1-й половине XI века наёмники-варяги не пользовались особой благосклонностью императоров:

«Никто другой из этих блаженных государей не возводил Франка или Варяга [Braggoi] в достоинство патриция, не делал его ипатом, не поручал ему наблюдения за войском, а разве только едва кого производил в спафарии . Все они служили за хлеб и одежду.»

Кекавмен в рассказе о знаменитом последнем викинге и будущем норвежском короле Харальде Суровом, служившем в варягах в 1030-е годы, назвал того сыном царя Варангии, что равнозначно византийскому пониманию в XI веке варягов как норманнов или норвежцев. Византийский историк XI века М. Пселл также говорил о варангах как о лицах, принадлежащих к племени, хотя без уточнения этнографической принадлежности или географической локализации. Современник Кекавмена и Пселла, хронист Скилица, вообще идентифицировал варягов как кельтов: «варанги, по происхождению кельты, служащие по найму у греков».

Об этническом понимании византийцами слова «варяги» свидетельствуют жалованные грамоты (хрисовулы) из архива Лавры св. Афанасия на Афоне. Грамоты императоров освобождают Лавру от воинского постоя, в них перечисляются контингенты наёмников на византийской службе. В хрисовуле № 33 от 1060 года (от императора Константина X Дуки) указаны варяги, русы, сарацины, франки. В хрисовуле № 44 от 1082 года (от императора Алексея I Комнина) список меняется — русы, варяги, кулпинги, инглины, немцы. В хрисовуле № 48 от 1086 года (от императора Алексея I Комнина) список значительно расширяется — русы, варяги, кулпинги, инглины, франки, немцы, болгары и сарацины.

Одним из наиболее прославленных героев скандинавских саг стал будущий норвежский король Харальд Суровый, воевавший в 1034—1043 гг. по всему Средиземноморью с отрядом в 500 варягов, а перед тем послуживший Ярославу Мудрому. Сага о Харальде Суровом из цикла «Круг Земной» сообщает легендарный обычай, позволявший варягам по смерти византийского императора уносить сокровища из дворца: «Харальд трижды ходил в обход палат, пока находился в Миклагарде. Там было в обычае, что всякий раз, когда умирал конунг греков, веринги имели право обходить все палаты конунга, где находились его сокровища, и каждый был волен присвоить себе то, на что сумеет наложить руку». Однако Харальд по сообщению той же саги был брошен в темницу по обвинению в присвоении имущества императора, а затем бежал на Русь. Харальд погиб в 1066 году в битве при Стамфордбридже, которой завершилась двухсотлетняя история вторжений скандинавских викингов в Англию.[1]


Позволю предложить новую версию появления слова «варяг».

В 5 веке галло-римский писатель Аполлинарий Сидоний записал галльское слово vargus, что в переводе означало «бродяга». Произведения Сидония, в особенности письма, являются ценным источником по истории завоевания Галлии вестготами. Его переписка — одна из четырех галло-римских переписок, дошедших до нас.

В Римской Империи  наёмного солдата звали baro, а уже в более позднюю эпоху древневерхненемецкое слово baro стало обозначать свободного человек.

Большинство источников называют варягов наёмниками и в этом смысле они свободны в выборе господина. Бродяги же свободны в своем передвижении и образе жизни. 

Название ВАРЯГ, вероятно, произошло от латинского глагола vario «разнообразить, делать разнообразным, менять, видоизменять, чередовать, перемежать, сменять, быть переменчивым, быть непостоянным, меняться, колебаться», что по смыслу означает ИЗМЕНЧИВЫЙ.

Галльское vargus, скорее всего, является сокращением латинского VAR[IO]GUS (варяг), образованного по правилам латинской морфологии.

Латинское baro («наёмный солдат») восходит к древнегреческому  baros («тяжесть, вес, груз, кладь, бремя, обуза, множество, обилие, сила, мощь, вес, вескость, достоинство, серьезность»). Тяжела ты, солдатская служба!

Это же слово оставило след и в русском языке. Тех, кто отягощал повинностью, называли баринами, а с некоторого времени - баронами. Греческий глагол «barino» имеет следущие значения: отягощать, обременять, тяготить, утомлять, тяжелеть, томить.

В латинский язык пришло из Индии слово barrus ("слон"), прилагательное barrinus означает «слоновый».

Действительно, слона можно отягощать тяжелой работой или, наоборот, слон олицетворяет собой мощь и силу.


[1]


Рецензии
шайба - не всегда хоккей, далеко не все варяги - слоны...

Ну и чего же мимо Фасмера
Ближайшая этимология: -- так называли на Руси выходцев из Скандинавии, др.-русск. варягъ (с IX в.). См. также буряґг, колбяґг. Ср.-греч. bЈraggoj, ср.-лат. varangus "телохранитель, воин из наемной стражи визант. императоров" (впервые в 1034 г. у Кедрена; см. Томсен, Ursprung 111; Маркварт, Streifzµge 344), араб. varank (X -- XI вв.); см. Томсен, там же. Сюда же русск. варяґга, варяґжа "корзинщик, коробейник", владим., также "пройдоха, босяк, прощелыга", терск. (РФВ 44, 87), укр. варяґг "борец, крепкий, рослый человек" (Желех.), др.-русск. Варяжьское море "Балтийское море".

Дальнейшая этимология: Заимств. из др.-сканд. *vaґringr, v?ringr, от vaґr "верность, порука, обет", т. е. "союзники, члены корпорации"; см. Томсен, там же, 116, 125 и сл.; Экблом, ZfslPh 10, 10; 16, 270; AfslPh 39, 187; Rus 31 и сл.; Коллиц, AfslPh 4, 660; Уленбек, AfslPh 15, 492. Отражением ср.-греч. слова является рум. Baўraґngiў в местн. н.; ср. Филиппиде, ZONF 1, 66. Совершенно неверно предположение Шахматова (ИОРЯС 25, 274) и Преснякова (1, 265) о происхождении слова вар„гъ из названия франков (см. фряг) через посредство аваров; против см. Петровский, (ИОРЯС 25, 361). Ср. ваґрега.

Комментарии Трубачева: [См. еще Стендер -Петерсен, Varangica, Aarhus, 1953. стр. 250; о возможности объяснить форму варяг из *varang-, аналогично русск. стяг < др.-шв. stang (ср. норв. топоним Varanger-fjord) см. Якобсон, "Scando-Slavica", 1, 1954. стр. 36 и сл.; о следах старого ударения см. Кипарский, "Scando-Slavica", 4, 1958, стр. 262. Неудачную попытку опровергнуть скандинавскую этимологию см. в последнее время у Черных, "Филол. науки", 1, 1958, стр. 29 и сл. -- Т.]

Страницы: 1,276 http://vasmer.narod.ru/p088.htm

Позитивно - стали хотя бы несколько не своих версий учитывать.
Но поосторожнее со "слонами".

Петр Золин 2   07.10.2010 07:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Петр, а вы стали настоящим человеком:)

Фасмера забыл.

Кстати, Пено-озеро может быть тихим. Форте-пиано. Ильмень явно латинское ИЛЬМ.

Империя во всем. Тюрки, монголы, персы заимствовали многие понятия у греков и римлян.

Абреки, обры - один латинский корень.
http://supernovum.ru/forum/read.php?1,285606

Таможня - греческое слово.
http://www.proza.ru/2010/10/04/1304

Нил Максиня   07.10.2010 15:07   Заявить о нарушении
Увлекитесь хеттским - и у Вас почти всё поёдет от хеттов.
Индоевропейским в целом - от индоевропейцев.
Ностратическим - от ностров (и т.д.).
Хорошие и нехорошие человеки не оцениваются по их отношению лично к Вам, а не истине.
Успехов.

Петр Золин 2   07.10.2010 16:44   Заявить о нарушении
Если тщательно изучите хотя бы Костёнки и Сунгирь,
многое в своей концепции "недоразвитости" пращуров индоевропейцев поменяете. Чтобы доказывать неверность чего-либо, надо глубже понять то, что в нём справедливо.

Петр Золин 2   07.10.2010 19:44   Заявить о нарушении
Нил, по Интернету бегают робяты, один из них В.Б., у которых всё от еврейского (семитского) языка. Можете составить им компанию, втыкая везде в основу латинский. Но если познакомитесь со всеми ранними индоевропейскими и праностратическими корнями, то многое для себя неожиданного и полезного выявите. Это последнее моё к Вам по лингвистике. Ваши инновации этимологий как версии возможны, но пока очень слабы. Жаль, М.Фасмер не знал современной ностратики.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ностратический_словарь
http://www.nostratic.ru/index.php?page=authors&id=4 и др.

Петр Золин 2   08.10.2010 08:50   Заявить о нарушении
http://supernovum.ru/forum/read.php?1,291430,291430#msg-291430

Vasina Бронки. Броный = белый. Белая Весь, БЕЛОЗЕРО. В Ригведе Арьянам - светлая или БЕЛАЯ. Тогда Арьянам Ваэджа = БЕЛОВОДЬЕ.

Нил Максиня   07.11.2010 01:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.