Дом с окнами в завтрашний день
Один увидел дождь и грязь.
Другой — листвы зелёной
вязь, весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое...
Омар Хайям
По плечам били градины и струи дождя, иногда попадая за шиворот. Холодная вода противной струйкой стекала по спине. Сверкали молнии, освещая путь по лесу. Ветер шатал деревья, раскачивая их со скрипом. Вечерняя стужа лезла под одежду. Поздно вечером бежал по тропинке, чтобы скорее попасть в дом и согреться у печи. Вот уже за пригорком показалась крыша дома. Забегая на крыльцо, обернувшись, запечатлел в памяти буйство стихии.
В доме было тихо и тепло. Переодевшись в сухую одежду, подошел к окну и выглянул за отодвинутые занавески. Солнце всходило, грея и ярко освещая верхушки деревьев. Пели птицы за окном. Было тихое спокойное утро. Все за окном предвещало теплый летний день.
Хорошо жить в доме с окнами в завтрашний день, - Подумал я, засыпая под шум дождя по крыше.
Свидетельство о публикации №210101800982
----------
Что касается стихотворения:
"В одно окно смотрели двое...
Один увидел — дождь и грязь,
Другой — листвы зеленой вязь,
Весну и небо голубое...
В одно окно смотрели двое..."
Почему-то это приписывают Омару Хайяму, стиль не его, Хайям сочинял рубаи и переводы рубаи звучат так, например:
«Что миру до тебя? Ты перед ним - ничто:
Существование твое лишь дым, ничто.
Две бездны с двух сторон небытия зияют
И между ними ты, подобно им - ничто» (Омар Хайям)
------------
Есть такое мнение:
"Практический психолог Н. Козлов написал книгу по семейной психологии и поместил там это стихотворение без ссылок на чьё-то авторство (хотя на другие строки ссылки есть)."
--------------
С уважением.
Александра Вежливая 27.01.2024 13:29 Заявить о нарушении