Лина Костенко. Осень страстная
Вечерний сон залюбленного лета,
И руки – чары магии ночей.
Молодушка, что ласками согрета,
Лежит у лета осень на плече.
Созрела страсть к огню уже у плода.
Пыша огнем, томится на излёте.
И торжествует мудрый гений рода
Всего живого на живой планете.
Ещё спит лето, утром осень встанет –
В косе янтарной нить засеребрится,
Могучи чресла золотого стана,
Идёт – и нива перед ним ложится.
Близняшки-зёрна клонятся к покосу,
Червонощёких роз расстелен плюш.
И сладко дремлют сливы-негритосы
Средь белых яблок, жёлтой расы груш.
Рвёт синий ветер узды-посторонцы*.
А в сердце лета – щедрый солнцепад.
И слитками растопленного солнца
Лежат лимоны, груши, виноград.
Луч загустеет в гроздьях перегретых.
А ляжет снег на зябнущие дни –
И страстный сон пылающего лета
Зимой холодной выбродит в вине!
________________________________________
*Посторонцы – упряжь конская, ремни.
________________________________________
ОСІНЬ ЖАГУЧА
Вечірній сон закоханого літа
і руки, магнетичні уночі.
Вродлива жінка, ласкою прогріта,
лежить у літа осінь на плечі.
Дозріла пристрасть до вогню і плоду.
Пашить вогнем на млосному щаблі.
І торжествує мудрий геній роду
всього живого на живій землі.
Ще літо спить, а вранці осінь встане —
в косі янтарній нитка сивини,
могутні чресла золотого стану,
іде в полях — вгинаються лани.
Близнята-зерна туляться в покоси,
біжить юрба червонощоких руж,
сплять солодко черкуси-негритоси,
біляві яблука і жовта раса груш.
Рве синій вітер білі посторонці.
А в серце літа — щедрий сонцепад.
І зливками розтопленого сонця
лежать цитрини, груші й виноград.
Загусне промінь в гронах перегрітих.
А ляже сніг на похололі дні —
жагучий сон закоханого літа
в холодну зиму бродить у вині!
Свидетельство о публикации №210102400593
Великолепное стихотворение и тако же великолепный перевод.
Муса Галимов 16.01.2023 00:17 Заявить о нарушении
Анна Дудка 16.01.2023 06:28 Заявить о нарушении