Зима
О тленности миров.
Я ждал тебя, а ты опять внезапно
Взломала на дверях засов,
И отворилась дверь с потугой,
Забыв все клятвы нас хранить,
Впустила старую подругу…
О чем мне с нею говорить…
Смотреть как линии из граций
Ложатся в холод органзы,
И черно – белою градацией
Преображаются мечты,
И слушать в трубах завыванье,
Молиться о спасении души,
В минуты жажды покаянья
В заснеженной, потерянной глуши…
Свидетельство о публикации №211011300393
И слушать в трубах завыванье,
Молящейся к спасению души,
В минуты жажды покаянья
В заснеженной, потерянной глуши… (с) - не пробовал *мольбу/молящее к(о) спасению души* или * Что молит о спасении души*? *завыванье - мольбу* можно не рассматривать, т.е.:
И слушать в трубах завыванье
Молящее к спасению души, /Что молит о спасении души
а далее без изменений - просто прекрасно!
Соня Никольская 01.03.2011 14:01 Заявить о нарушении
Да, я уже думал над этой строкой раньше и у меня был твой вариант, но решил оставить этот, где молится душа, а не завыванье ветра. Понятно что завыванье - это метафора, но я бы не хотел проводить жестко аналогию молящейся души с завыванием. Поэтому у меня завыванье, как отголосок молитвы души человека. По крайней мере, я это хотел сказать. Наверное не получилось.(((
Сергей Полярный 01.03.2011 14:26 Заявить о нарушении