La Mujer Muerta

              «Прежде чем достичь своего берега, не забудь поклониться Мёртвой Женщине!»


***

Взгляд невольно падает туда –
На другую сторону пролива –
В землю ту, которую года
Сторожит без сна и перерыва,
Превратившись в камень заодно,
Женщина – причина и дорога.

Потому что Смерть, Любовь и Бога
Осознать ей в жизни не дано!


*

28 de agosto de 2009

***


 *   -  «La mujer muerta» desde el Estrecho de Gibraltar (исп.) - («El Yebel Musa» – араб.), («The Dead Woman») – один из двух «геркулесовых столбов»,
           находящийся на африканском побережье Гибралтарского пролива, рельеф которого выразительно напоминает контуры «усопшей пожилой женщины».


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →