Не пришей к русалке хвост

          Возрождение русских народных праздников и возврат к традициям проходит медленно, но верно. Не то чтобы перестройка смела все препоны в сознании человека советского, но насущная потребность человеческой натуры выражать свою радость широко, всем вместе, отмечать значимые события, происходящие в природе, в личной жизни и в обществе – объединила сначала энтузиастов, а затем и широкие массы и обратила их взгляды к народной культуре.
          Если разбираться досконально, то получится, что праздники эти никуда и не девались – переименованные, закамуфлированные, они всегда были с нами. И вот обыватель, никогда особо не задумывавшийся над названием праздника «Проводы Зимы», с радостным удивлением узнал, что десятки лет отмечал Масленицу, поедая обязательные блины и отплясывая вприсядку под задорные частушки.
          Церковным праздникам повезло больше, нежели календарным, но и они, как выяснилось, не одержали победы над языческими, а просто заменили их, либо – что чаще – через тысячелетия продолжают существовать параллельно.
          Народ наш, как дитя любознательное и неуемное, любое праздничное нововведение рассматривает со всех сторон, примеряет к своей жизни и берет от него то, что наиболее ярко и заманчиво, что полностью соответствует его широкой русской душе.
          Археологические и этнографические исследования выявляют сотни вариантов обычаев и обрядов, присущих каждой местности и воссоздающих образ жизни населения в течение сотен лет.
          «Ученые-иностранцы разного времени, например Герберштейн, Олеарий, Шлецер и другие наблюдатели, отразили в своих записках многие из тех обычаев, которые некогда существовали в России. Многочисленные архивы и монастырские библиотеки тоже обогатили нашу историю тем, что сохранили документы, письменные отчеты и рукописи, повествующие о быте и нравах русского народа. Эти сведения способствуют объяснению причин, по которым возникли поверья и обряды, и вместе с тем позволяют видеть, какими путями проникли на Русь предрассудки, почему привились и укоренились в русском народе». (Забылин М. Русский народ: Его обычаи, предания, обряды. – М.:Эксмо.2003. – стр.5).
          Образ русалочки, знакомый любому ребенку по мультфильмам и сказкам, живет в устном фольклоре и изображениях у славянских народов с языческих времен. Современные художники и скульпторы часто используют в своих работах изображения русалок.
          Эта эстафета никогда не прерывалась. Но насколько верно зрители представляют себе, кого они видят: русалку, фараонку или тритониду?               
«Языческие народы древности благоговели к воде. Она была для них и источником пищи, и одним из лучших и удобнейших путей, как зимой, так и летом, наконец, как стихия, питающая почву и растительность.
          В древности существовало поверье, что реки, начиная от индийского Ганга и египетского Нила до славянского Дуная, Немана и других священных в язычестве рек и озер, населены разными существами, что водой правит особое божество. У некоторых народов обоготворялись и сами реки.
          У греков были Нереиды и Гамадриады, у римлян – Наяды и Кверк-тетуланы, то есть речные нимфы, или богини, известные у славян под названием «русалки».
          Русалки получали свои имена от рек. Так, от реки Свитези именуются Свитезянками, от Немана – немнянками.
          По мнению профессора Снегирева, поверья о русалках возникли из одного общего источника. А некоторые различия в их характеристике связаны с духом народа, климатом, почвой, условиями жизни, уровнем образованности и пр.
          Все это доказывает, что предания о русалках существовали уже давно. Да и само рождение этого мифа, как и многих других, приписывают моменту падения Сатаны, при котором одни из его единомышленников и    противников Творца попали в воду, другие на поля или в леса и в прочие места и, захватив занятые местности, стали творить козни над человечеством». (Забылин М. Русский народ: Его обычаи, предания, обряды. – М.:Эксмо.2003. – стр. 67).  В языческом мире русалка имела значение речной богини, владетельницы сокровищ и чаровницы. При переходе же Руси из язычества к христианству она представлялась тоскующей и злобствующей на человека.
          Самое слово «русалка» имеет свое происхождение от русла реки, где они, по народному поверью, водились. Иногда это слово выводят из цвета волос – русых, которые у русалок длинны, густы и будто бы, ниспадая с головы, прикрывают все тело своими роскошными волнами, а по другим поверьям, у них волосы зеленые. Профессор Снегирев приводит между тем иные доказательства происхождения слова «русалка». Он говорит, на основании Нарбутта, что многие священные реки у литовцев и славянорусов назывались Русами и Россами (Ross, Russ). Так, рукав Немана доныне называется русой, в земле Галиндов река, впадающая в Нарву, называется Росс, и другие.
          В создании мифа о русалках русский народ высказал более поэзии, чем в создании других мифов.
         
          В народе русалок считают чародейками и гадательницами.
          Народное поверье допускает любовь между русалками и людьми.
У восточных славян русалка – демонологический персонаж, принадлежащий к миру мертвых. Иначе их называли «мавки», «навки» (навь – души умерших), «мертвушки». Русалками становились умершие девушки, просватанные невесты, не дожившие до венчания, умершие и утонувшие на Русальной неделе девушки и дети, а также умершие неокрещенные младенцы.
          Распространенный у сербов, русских, чехов образ вилы ( у болгар – самовила, самодива) включает в себя лесных, полевых, горных, водяных или воздушных дев - происхождение образа неясно.
          «Само слово, видимо, славянское, но этимология его спорна: от глагола «вити» - гнать, воевать, или от «вилити» - носиться в бурной пляске (чешское vilny – сластолюбивый, похотливый, польское wit – пугало, чучело, wity – глупости, сумасшедшие выходки).
          Более ясен вопрос о происхождении образа русалки, хотя последний еще более сложен. Образ русалки или по крайней мере какой-то аналогичный известен у всех славян. О нем много спорили: одни считали русалку олицетворением воды, другие полагали, что русалка – это утопленница, и т. д.» (Токарев С. А. Религия в истории народов мира. – 4-е изд., испр. И доп. – М: Политиздат, 1986. – стр.212).
          Поминальные обычаи в течение Русальной недели обычно справлялись теми, чьи родственники стали русалками.
          Русалкам приписывали самый различный внешний вид – это были и обнаженные девушки, и красавицы в похоронном убранстве, и уродливые косматые бабы с отвислой грудью, которую они закидывали за плечи.
          Русалок в виде полуженщины-полурыбы называли «фараонками».
          «Фараонки – в русском фольклоре название полурыб-полудев. Название фараонки связано со вторичным осмыслением традиционного образа русалки под влиянием легендарного цикла, сложившегося вокруг библейских мифов. Фараонки в русской деревянной резьбе иногда сопровождаемые персонажами мужского пола – «фараонами», воспринимались как представители египетского воинства, преследовавшего уходивших из Египта евреев и чудесно потопленного в водах Чермного моря. Согласно русской легенде, известной с XVI в., египетское войско в воде превратилось в полулюдей-полурыб, а их кони – в полуконей-полурыб». (Cлавянская мифология. Энциклопедический словарь. – М.: Эллис Лак, 1995 – стр. 381).
          Кажется, с русалками и фараонками всё стало понятно. Но как же называются морские красавицы с двумя хвостами?
          «От союза Нептуна с Амфитритой родились тритоны и тритониды; это божества, у которых туловище с человеческой головой оканчивается раздвоенным рыбьим хвостом. Их изображают очень часто сидящими на голубых конях, у которых вместо копыт клешни. В новейших произведениях искусства тритоны обыкновенно изображаются дующими вместо труб в громадные морские раковины». (Мифы в искусстве старом и новом: Историко-художественная монография (по Рене Менару). – 2-е изд, испр. – СПб: Лениздат, 1994. – стр. 74).
          Как видно, русалки у многих народов, и, конечно же, у славян, тесно связаны с миром мертвых.
          Пусть умершие некрещеными, либо самоубийцы (утопленники), они не отвергаются обществом. Народ жалеет их и, в своем воображении, позволяет им не только жить вечно, но и общаться с живыми.
          Возможно, что славянские художники позаимствовали изображения русалок у древних греков, но нельзя исключить и того, что рыбьи хвосты (один либо два) самостоятельно возникли в представлении людей, т.к., населяя водные пространства различными существами, часто изначально бывшими простыми смертными, рассказчики и живописцы хотели наиболее приспособить их к водному существованию, облегчить их жизнь в ином мире и, ко всему прочему, придать их облику очарование сказочного волшебства, недоступного для человека обычного.
          Смерть всегда страшна, и если умершие православные (и ранее – люди честные, т. к. самоубийство или внезапная смерть всегда плохо выглядели в глазах обывателя), христиане возносились на небеса, попадая в компанию прекрасных ангелов, то почему бы было не поместить утопленников в волшебный мир, где им тоже было бы вполне комфортно?
          А художники задумчиво изображают на бумаге рыбохвостое чудо, обладать способностями которого простому смертному не дано.            
         


Рецензии
Вы говорите комментатору Виталию Митропольскому: «Это из моего ученического студенческого реферата «Духи воды в славянской мифологии».
Это прекрасно, что вы еще студенткой были такой умницей-разумницей. Но, пунктуальные авторы, публикуя ранние свои творения (особенно – статьи), указывают хотя бы столетие, когда они были писаны… Ой… только не поймите меня превратно. )) Невольно выскочило… (Удалите, удалите сей камент немедленно!)

Очень нравится мне, когда, например, вместо «С церковными праздниками дело обстояло несколько лучше» пишут «Церковным праздникам повезло больше». Мелочь, канешна, но все равно как-то приятно сознавать, что у профессионалов и дилетантов имеются общие точечки соприкосновения (я правильно написал, да?).

Извините меня за дотошность, но я провел небольшой подсчет: общее количество знаков в тексте, вместе с пробелами, – 9293 (статистика MS Word), из коих 3940 штук ушло на цитаты, то есть – 42,40% (чуть ли не половина) от общего количества символов в тексте. Только с учетом того, что реферат писан студентом, я воздержусь от возгласа: «Этак и я могу!».

«Смерть всегда страшна, и если умершие православные (и ранее – люди честные, т. к. самоубийство или внезапная смерть всегда плохо выглядели в глазах обывателя), христиане возносились на небеса, попадая в компанию прекрасных ангелов, то ПОЧЕМУ БЫ БЫЛО НЕ ПОМЕСТИТЬ УТОПЛЕННИКОВ В ВОЛШЕБНЫЙ МИР, ГДЕ ИМ ТОЖЕ БЫЛО БЫ ВПОЛНЕ КОМФОРТНО?». Сказано прекрасно!

Однако, имхо, из «А художники задумчиво изображают НА БУМАГЕ рыбохвостое чудо, обладать способностями которого простому смертному не дано» я бы убрал «на бумаге». Ибо, как известно иным художникам, во-первых, «изображают» не только на бумажечках; а в-десятых – так короче (как известно лицам, вышедшим «из шинели» одного небезызвестного учителя греческого).

P.S. Знаете, я бы хотел, чтобы на досуге вы написали «разносную», или какую хотите, рецензию на мое самое длинное творение, которого уже читали. А то там только «мычание» нашего общего знакомого. Вообще-то еще один кретин (мой коллега – программист) оставлял свой камент под ним; его я удалил, тк недоумок писал: «Видимо, что-то личное…» и т.п. чушь.

Агзам Камилов   26.03.2011 12:58     Заявить о нарушении
Азгам, спасибо за такое пристальное внимание к моему творчеству!
По поводу количества цитат скажу так:
1. Я могла бы написать всё это своими словами, но тогда это было бы не неким исследованием на интересующую меня тему, а тупым изложением.
2. Нам надо было в своих работах давать как можно больше цитат и ссылок.
3. Вы заметили самое главное: «Смерть всегда страшна, и если умершие православные (и ранее – люди честные, т. к. самоубийство или внезапная смерть всегда плохо выглядели в глазах обывателя), христиане возносились на небеса, попадая в компанию прекрасных ангелов, то ПОЧЕМУ БЫ БЫЛО НЕ ПОМЕСТИТЬ УТОПЛЕННИКОВ В ВОЛШЕБНЫЙ МИР, ГДЕ ИМ ТОЖЕ БЫЛО БЫ ВПОЛНЕ КОМФОРТНО?». (этого я нигде не вычитала, хотя не буду настаивать на оригинальности, не одна же я такая умная!) - Вся работа (Очень большая, с массой фотографий) сводилась к этому МОЕМУ заключению.
4. На фоне 70% студиозов, скачивающих что попало из сети, лишь бы название совпадало, перед экзаменом и без стеснения подающих такие рефераты преподам, 30% - по любому, умницы. У нас на кафедре было собрание скачанных и авторских рефератов, преподы бдили.
5. На досуге напишу обязательно, сейчас извиняюсь - у меня длинная рабочая неделя. Работала и вчера, и сейчас поеду, и вся неделя до субботы включительно пройдёт на трудовом посту.

Наташа Лазарева   27.03.2011 08:08   Заявить о нарушении
«…у меня длинная рабочая неделя. Работала и вчера, и сейчас поеду, и вся неделя до субботы включительно пройдёт на трудовом посту», - писано вами.

НаташА, ти мнэ напонимаеш адну маю знакомую, каторайа скора станит такой крутой, что даст фору тибэ и мне, вместе взятым.

Агзам Камилов   27.03.2011 17:11   Заявить о нарушении
У меня всё банальнее – догоняю часы по графику за отгулы.

Наташа Лазарева   28.03.2011 01:47   Заявить о нарушении
Аха, я у вас еще и не такие признания выужу!

Агзам Камилов   28.03.2011 10:30   Заявить о нарушении
Из меня что-то выудить – не проблема. Я проста, как сибирский валенок.

Наташа Лазарева   28.03.2011 23:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.