Мысль каждая цветок
На быт, на дом,
Kоторый надо нам построить.
Когда ты под родительским крылом
Не упусти момент
Ей беззаботно наслаждаться
Когда ты в возрасте другом,
Eщё не стар и дом построен
Не упусти момент
Всё то,что требует душа
Oсуществить.
Мысль каждая — цветок
С душою чутко-нежной.
Блестящий огонек
Средь тьмы ночи безбрежной.
Свидетельство о публикации №211042501356
Кенга 22.10.2011 14:41 Заявить о нарушении
Из ивритской поэзии
Переводы*
Может, этого не было вовсе
Может, этого не было вовсе со мною,
И я
Никогда не лелеяла в поте лица
Сада, с ранней зарёю придя?
Никогда среди долгих пылающих дней
На жнивье
С высоты нагружённой снопами арбы
Песней голос мой не звенел,
Никогда не очистилась я, глядя в вод
Синеву
В непорочной тиши?.. Мой Кинерет , скажи ,
Был ты явью иль сном наяву?
1927
Перевод 1999 г.
Песня на музыку Й.Шарета в исп. Э. и А. Офарим
Всего доброго,Роза.
Роза Левит 24.10.2011 15:52 Заявить о нарушении