Оперные персоналии

         Испытывая давнюю слабость к оперному искусству, автор с юности задавал себе вопрос:  что представляют собой  люди, персонифицирующие главные партии в главных операх мира?  Мы умиляемся, слушая арию Герцога из «Риголетто»: «Сердце красавиц склонно к измене...». А  кто, собственно, такой этот Герцог? Как личность. Вопрос не праздный. Ибо прелестная мелодия, чистый тенор исполнителя, великолепные декорации сами собой подталкивают нас к выводу, что Герцог Мантуанский является добрым и справедливым вельможей, неустанно заботящимся о своих подданных.

         По ходу оперы, однако, выясняется, что это совершенно не так. Герцог оказывается бессовестным негодяем, без разбору совращающим молоденьких девушек и не пропускающим зрелых женщин. И что самое возмутительное, свои собственные пороки он приписывает соблазнённым им женщинам. В самом деле:

    Сердце красавиц
    Склонно к измене
    И к перемене,
    Как ветер мая.
    С лёгкой улыбкою
    В страсти клянутся,
    Плачут, смеются,
    Нам изменяя…

Чистейший обман. Сам он в ходе оперы  объясняется в любви трём женщинам подряд, при этом ему хватает наглости обвинять их в неверности. Больше того. Даже если женщина остаётся верна этому негодяю, он заранее упрекает её в том,  чего она не совершила и, возможно, не собирается совершать:

    Если же милая
    Не изменила,
    Значит, бесспорно
    Изменит скоро.

        Как вам это нравится?  Форменный подонок.  И всё ему сходит с рук.  Граф Чепрано, жену которого прямо на глазах мужа пытается совратить этот кобель-Герцог, хлопает себя, как слон, «ушами по щекам»  и смиренно присоединяется к хору придворных, осуждающих Риголетто за плохое поведение. Хотя, по нашему мнению, он должен был бы если не вызвать на дуэль Герцога, то уж как минимум -  влепить ему полновесную затрещину. За наглые приставания к его жене. Графа Монтероне, вступившегося за честь совращённой герцогом дочери, упекают в тюрьму, а попытка самого Риголетто отомстить за Джильду заканчивается уже полной трагедией. А негодяй-Герцог, как ни в чём не бывало, напевает своим  наглым тенором песенку про легкомысленных женщин, у которых нет других дел, кроме как наставлять ему рога.

       Нет, как писали в советские времена, такого человека, как Герцог Мантуанский, мы бы не взяли с собой в наше светлое «коммунистическое» завтра. По соображениям этики, морали и справедливости.  Такие люди нам «там» не нужны. Место им – в мрачном средневековье. И вообще – на задворках истории.

       Идём дальше. «Отелло». Главный «герой» мало того что подонок, так ещё и дурак. Как  иначе  можно назвать человека, который лишает жизни прелестную и любящую его молодую женщину, которая ему не только не изменила, но и не собиралась этого делать? Развязка сюжета в этой опере настолько трагична и абсурдна, что автор этих строк не поленился написать альтернативный монолог для Отелло, без ужасного финала (http://proza.ru/2011/07/04/821). 

       «Евгений Онегин». Вполне здравый и, как сейчас выражаются, «адекватный» молодой дворянин в силу обстоятельств оказывается хладнокровным убийцей. Радамес  из «Аиды» - предатель Родины. В общем, персонажи всё какие-то малосимпатичные... Нет, конечно, сама Аида или, например, Иван Сусанин с князем Игорем – люди, безусловно, достойные. Но это фигуры скорее эпические, чем реальные: им «сам Бог велел» быть положительными.

          Переходим к женским персоналиям. Флория Тоска.  Молодая женщина, имеющая прямое отношение к искусству, убивает ножом шефа полиции Скарпиа. Этот Скарпиа, конечно, отпетый негодяй, но как-то уж больно круто... Поэтому оставим несчастную Флорию в покое. 

     Кармен. Читатель, знакомый с нашим творчеством, знает, что к этой даме у автора особое отношение. Слабость. В этой своей слабости мы уже признались читателю в новелле «Хэппи-энд». (http://proza.ru/2011/03/12/1907) Ибо  кто из нас, стареющих мужчин, не сетовал на судьбу, почему, мол, она не подарила ему романтическую встречу с такой вот темпераментной красоткой. Было бы что вспомнить... Тут, правда, «включается» обычно «внутренний голос» с монологом типа: «Каких  тебе, хрен, приключений захотелось на старости лет? Да ты и в лучшие-то свои годы с такой бешеной бабёнкой выдержал бы от силы две недели. А потом сгорел бы, как мотылёк в гудящем пламени паяльной лампы. Тебе, дорогой товарищ, нужно что-нибудь попроще, поспокойнее. В халатике на босу ногу... И в бигудях». Скрепя сердце пришлось бы согласиться с «внутренним голосом». Поэтому оставим в стороне переживания автора и обратимся к творчеству Кармен:

    У любви, как у пташки, крылья,
    Её нельзя никак поймать,
    Тщетны были бы все усилья,
    Но крылья ей нам не связать.
    Всё напрасно – мольбы, и слёзы,
    И страстный взгляд, и томный вид,
    Безответная на угрозы,
    Куда ей вздумалось, летит.

          Здесь явное преувеличение.  Наш жизненный опыт показывает, что запись в книге Актов гражданского состояния и соответствующий штамп в паспорте сильно ограничивают свободные перелёты этой птички с веточки на веточку.  Полностью, может,  и не блокируют их, но делают  довольно опасными для носителей любовного чувства. Ибо в результате таких перелётов с большой вероятностью возникают прозаические вещи типа «бракоразводный процесс», «алименты» и «раздел имущества»...  Не будем, однако, омрачать грубой прозой жизни  вольную фантазию вольной дамы. Слушаем дальше:

    Любовь свободна, век кочуя,
    Законов всех она сильней.
    Меня не любишь, но люблю я.
    Так берегись любви моей!

        Стоп, уважаемые. Что значит «берегись любви моей»?  Как понимать слово «берегись»? Это что же, сначала объятия и поцелуи, а потом – поленом по голове?   Или ещё того хуже: сначала – поленом по голове, а потом объятия и поцелуи?  Так, что ли?  Эти  действия подпадают под статью УК РСФСР, по которой можно «схватить» 7 лет строгого режима... Но Кармен, похоже, глубоко наплевать на УК РСФСР. Энергично работая локтями и коленками, она идёт по кругу, щёлкая кастаньетами и обозначая себе место для зажигательного танца. В ходе этих манипуляций в её хорошенькую головку западает мысль, что её избранник, который в этот момент находится  в кругу её обожателей, может оказаться туговат на ухо, или того хуже, на сообразительность.  И  ещё не «въехал» в тот факт, что он уже, образно говоря, скручен по рукам и ногам и его вольной холостой жизни пришёл конец. Поэтому   последнюю фразу арии она повторяет  уже  полным голосом, что называется, на форсаже:
      Так  бер-р-р-еги –и -сь  любви - и-  и – и –и  моей! ! !

Вот так.  Какие выводы можно сделать?  Кармен – женщина, безусловно, незаурядная, с великолепными природными данными.  Но недостаток воспитания и почти полное отсутствие образования способствуют тому, что она легко подпадает под чужое влияние  (связывается с контрабандистами)  и не способна сдерживать проявления своих чувств  (рукоприкладство). По этим параметрам  она никак не проходит в кандидаты для «коммунистического» будущего. Однако яркая внешность и мощное «либидо»  делают её  объектом внимания противоположного пола, что, несомненно, даёт ей определённые жизненные преимущества. В браке подобный тип женщины характеризуется непоследовательным поведением с элементами истеричности.  Поэтому постоянный спутник такой дамы должен обладать железным  здоровьем и стальными нервами. К числу положительных качеств Кармен можно отнести чрезвычайно высокую степень фертильности (способности к деторождению) и определённые деловые качества, позволяющие ей зарабатывать деньги сольными выступлениями на публике.

           Итак, по различным причинам все рассмотренные нами оперные персоналии «не тянут» на образцово-показательных героев и не могут рассматриваться как серьёзные кандидатуры в светлое «коммунистическое» будущее. Поэтому, если авторы перечисленных опер вдруг ожили бы и предстали  перед взором бывшей советской, а ныне демократической общественности, нам пришлось бы сделать им внушение за невысокий морально-нравственный уровень основных действующих лиц созданных ими опер и почти полное отсутствие оптимистической составляющей в представленных  произведениях.  Ибо наличие  последней является необходимым условием  их допуска     для массового просмотра в светлом «коммунистическом» будущем.


  Вместо послесловия: Отелло - вариации на тему

     А я в ответ на твой обман
     Найду ещё кудрявее…   
          Слова из песни

       Нет, Дездемона, нет и нет!  Я не могу принять твою измену. И примириться с этим я не в силах.  Кто, как не я, тебя так нежно, так пламенно любил... И что взамен?  Взаимность?  Нет, рога! Предательство. 
За что? За что  мне это испытание? За то что кожа чёрная?    Но согласись, что это не порок. А иногда так даже превосходство... Ты посмотри на стан, на мышцы, на живот. На голову, покрытую кудрями.  Где ты найдёшь ещё такие формы?  Атлет!  И это не любить?  Не понимаю. Отказываюсь понимать...
      
      А ты?  Взгляни же на себя. Ты голая и белая, как стенка.  Худая чересчур, кудрей на теле нет.  И не было – подчёркиваю это.  Но я ж тебя любил. Без памяти.  И без кудрей любил!  Но ты любовь мою не оценила... Коварная измена вместо чувства. Поэтому возмездием томим.
 
     Что делать мне?  Убить тебя? О нет, я жизнь тебе оставлю. А отомщу морально: заведу наложниц. Количеством, пожалуй, до восьми... А может быть, и больше. Красивых, с кудрями до плеч. А может быть, и ниже...  Да, ниже, я решил. И от решения своего не отступлюсь... Да, да, кудрявых! Штук пятнадцать!   Как на подбор. И буду их любить. Назло тебе, несчастная. Почти одновременно...

     Да-да, назло тебе. Назло. Публично с ними буду развлекаться. Публично – я подчёркиваю это.  С наложницами.  А ты?  А ты смотри!  Смотри и плачь.  Стенай и  сожалей. Рыдай в истерике... Молчишь?  Молчи.  А как же по-другому? Что в жизни упустила, не вернёшь. Мою любовь ты точно упустила. И шансов больше нет...
Тебя я не прощу. Нет, не из-за кудрей.... Из-за рогов: они мне ни к чему. В ратном деле точно не подмога. Скорей обуза - я подчёркиваю это. Рога мне не нужны. Меня ты знаешь, я человек военный.  Люблю порядок, строгость... А рога? Куда их деть? В чехол запрятать? Можно. Но  где же взять чехол?  Купить?  А где его купить?  Рога – «подарок»  штучный. Не ширпотреб какой-нибудь...
    
     Нет, Дездемона, нет и нет. Рога я не заказывал. Нельзя!  Нельзя так поступать с военным человеком. В высоком звании к тому же. Мне армией командовать, а ты... Простить тебя не в силах. Не прощу. Пойду искать кудрявых...




     Иллюстрация из интернета:  http://clubs.ya.ru/


Рецензии
Очень люблю оперу и ждала несколько иных размышлений... Что до образов, они обусловлены либретто. Больше всего люблю оперы Н.Д.Римского-Корсакова - вот где образные формы цельны(и музыкальные, и либретто)!

Вера Сергеевна Мещерская   22.07.2011 13:49     Заявить о нарушении
Понимаю Вас. Но согласитесь, что насладившись прекрасным вокалом и
великолепной музыкой, зритель в конце представления получает
"по голове" из-за либретто..Это как-то негуманно.Не находите? В.Л.

Виктор Леонтьевич Лысенко   22.07.2011 13:59   Заявить о нарушении
Всё зависит от самого произведения и, конечно же, его исполнения.

Вера Сергеевна Мещерская   22.07.2011 14:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.