Зачарованные музыканты. Часть III
============
Часть третья
2008 год
Никополь,
2009-2011
(К сожалению, окончание недоступно по требованию издательства)
Свидетельство о публикации №211062000098
"Как всегда, чтение перевода очередного произведения уважаемой Галины Пагутяк, выполненного Виталием Щербаковым, подвигло мой мозг на ночные видения.
Последняя часть перевода "Зачарованных музыкантов" настолько восхитительна и перекликается с моим мировосприятием, настолько интимна для меня и дает мне ответы, что мне приснилось, что жизнь моя, некий поток времени, разделена надвое. Впереди неторопливо удалялись от меня то и те, что у меня действительно есть. Позади меня шло по пятам то, что неуловимо и что я, приобретя, теряла. Мне нестерпимо хотелось обернуться. Я понимала, что рискую потерять из виду то, что впереди... И я оборачиваюсь. Сравниваю - то, что впереди, это цельное линейное раздольное пространство и ясный поток времени. А позади пространства, как такового, и нет, есть только завитки времени, как броуновское движение микроорганизмов, с разной скоростью, направлением и рисунком. Дыхание родного мне и неродного. Родное приближалось. Но если я дождусь и посмотрю ему в глаза, то потеряю то, что впереди удаляется и пока еще даже не догадывается, что я остановилась на ленте времени и отвернулась...
Я проснулась с облегчением, что не знаю результата. Думаю об этом сноВидении постоянно.
Алия Егизбекова
------------------
Спасибо, Алия, за такую тонкую интерпретацию "Музыкантов".
Мне кажется, все мы разделены надвое: сознательное и бессознательное, и когда вдруг ощущаем эти два потока, чувствуем себя необычно.
Галина Пагутяк "
Виталий Щербаков 04.07.2011 18:16 Заявить о нарушении
воздействия текста перевода.
С уважением,
Виталий Щербаков 04.07.2011 18:18 Заявить о нарушении