Большой бизнес

   
                Сидни Шелдону,Чейзу и Ко посвящается...







             Вы не замечали: после тягучих, доведенных до автоматизма дней рабочей недели так и тянет расслабиться?! Поэтому не стоит удивляться, что в кабинете директора фирмы Джека Брауна наблюдался  маленький праздник. Повод был.
-  Джек, я тебя поздравляю, ты – гений! Мы всё-таки сделали это! Мы закрыли этот чертов кредит день в день! – Фред Райд был крайне возбужден, напоминая малыша  в тот счастливый момент, когда ему дают любимую игрушку. – Честно говоря, я думал, что ты не в своем уме, когда мы брали эту громадную сумму! – продолжал он, разливая шампанское в фужеры.
- Кредит, Фредди, - дело такое… Тут нужен расчет, а еще важнее интуиция, - Браун снисходительно похлопал по плечу своего заместителя и продолжил: - Но то ли еще будет! На днях мы подпишем еще один контракт с RVR- банком, построим пятиэтажный торговый комплекс, и тогда это уже будет настоящий бизнес. Настоящий!
- Джек, ты хочешь построить пятиэтажный торговый комплекс?! Ты хочешь обанкротить к черту все магазины в округе? Это же опасное дело! - по тону Райда было непонятно – то ли он восхищен, то ли испуган.
- Ну, риск, конечно, есть. Конкуренты, естественно, не обрадуются. - Джек усмехнулся и  глотнул шампанского:
- Кстати, а где это наш новый начальник службы безопасности? Я же с ним так еще и не встретился…
       
Браун вальяжно прошел к своему столу и вопросительно посмотрел на своего заместителя.
- Он как раз сейчас в приемной и ждет приглашения. Джек, мне кажется, на сей раз мы не ошиблись. Парень работает всего второй день, но уже начал всюду устанавливать свои порядки. Он мне определенно нравится. Позвать? –  Фред поправил очки и сделал шаг в сторону двери.
- Ладно, давай! – согласился Джек, наводя порядок на столе.
   
Через минуту в кабинет по-военному браво вошел крепыш лет 30-35. Коротко подстриженные темные волосы, толстая шея, пронизывающий взгляд производили впечатление решительного человека.
- Хью Боул, - представился крепыш, остановившись в двух метрах от Брауна. Было в нем что-то от бульдога, готового в любой момент выполнить команду  «фас».
Джек перевел взгляд на лежавшую перед ним анкету.
- Рад познакомиться с вами, мистер Боул, - начал он по возможности более строго, как и подобает начальнику, - Знаю, что вы пришли к нам из спецслужб и у вас хорошие рекомендации. Но я хочу сразу предупредить, - Браун покосился на Райда – у вас будет очень много работы. Конкуренты не дремлют и в любой момент можно ожидать какой-нибудь мерзости. Вам сказали, что у нас жесткие требования к вашей службе?
- Да, сэр, - громко ответил Боул таким тоном, каким и должны отвечать люди его профессии.
- Вам сказали, что ваш предшественник проработал всего два месяца?
- Да, сэр, - Боул продолжал стоять по стойке «смирно», глядя прямо перед собой.
- Так вот – делайте всё, что посчитаете нужным. А через пару месяцев мы подведем итоги. Вам всё ясно? – Браун поднялся со стула, давая понять, что разговор окончен.
- Да, сэр.
- Можете идти.
Джек подождал, пока за Боулом  закроется дверь и посмотрел на Фреда.
- Где ты нашёл этого солдафона? – спросил он улыбаясь.
- Вот увидешь, Джек, у него всё получится, - поспешил заверить Райд, чувствуя, что его  протеже понравился шефу.


                *                *                *


        Джек вышел из офиса и сел в машину, кинув кейс на заднее сидение. Мотор легко завелся, и автомобиль плавно  выехал на центральную улицу. Впереди, по-видимому, образовалась пробка, и  серебристый «Мерседес» еле-еле полз,  с трудом обгоняя идущих по тротуару пешеходов. Соседние машины нахально прижимали лимузин Джека к обочине, но Браун не злился – уж  больно хороший сегодня выдался день! Главное, найден общий язык с Сэмом Янгом, управляющим RVR- банком. Наконец-то он внял доводам Брауна и согласился участвовать в деле. А ведь еще месяц назад…
- Мама милая! Вот это красотка! – Джек даже присвистнул, увидев стоявшую впереди у дороги блондинку. Смотреть действительно было на что. Высокая, с великолепной фигурой в синем облегающем костюме с шикарными длинными волосами, мелкими кудряшками спадающими на плечи. Вот такие экземпляры и создают пробки на хайвэях! А каков взгляд?! Взгляд женщины, знающей себе цену. Холодный и одновременно притягивающий… Красотка явно искала такси, но в этой пробке никаких шансов сделать это у нее не было.  И надо же такому случиться (в этот день Джеку определенно везло) – поток машин двинулся вперед и внезапно остановился так, что дверь «Мерседеса» оказалась как раз(!) напротив родственницы Клеопатры.
- Бывает же счастье в жизни, - подумал Джек, наклоняясь к правой двери.
- Леди, я  могу Вам чем-нибудь помочь? – спросил он как можно  более обворожительно.
Красотка сделала паузу, очевидно не решаясь принять предложение. Потом, передумав, взялась за ручку двери и … села в машину. Запах восхитительных французских духов заполнил пространство салона. У Джека слегка закружилась голова.
- Меня зовут Джек. Почту за честь отвезти вас на край света! - Браун вошёл в то непередаваемое словами состояние, в которое входят все мужчины, находясь наедине с симпатичными особями противоположного пола. Джеку хотелось улыбаться, быть остроумным, привлекательным и т.д. и т.п. Посмотрев в зеркало, он с удовлетворением отметил, что не забыл одеть сегодня свежую рубашку.
« А неплохо было бы соблазнить эту конфетку, – вот было бы достойное завершение сегодняшнего успешного дня», - подумал Джек, подарив соседке одну из своих самых обаятельных улыбок.
-  Мерилин. Но не Монро, - блондинка также улыбнулась в ответ Джеку и попросила:
- Если можно, довезите меня до 32-ой улицы. Это на окраине, но я вам хорошо заплачу… Вы же видите, - такси сегодня  поймать невозможно, а моя машина уже два дня в ремонте. Довезете?
- Хоть на Луну. Для меня это большая честь, Мерилин.
Браун достал из футляра темные очки и одел их, стараясь сделать это как можно эффектнее.
- Джек, извините, зачем вам очки?  На небе одни облака, и солнца нет уже неделю, – кокетливо поинтересовалась блондинка.
- На небе солнца нет, зато рядом со мной – есть! - невозмутимо ответил Джек.
Красотка рассмеялась тем грудным смехом, который так действует на всех мужчин от 25 до 50 лет.

Следующие пятнадцать минут Джек рассказывал Мерилин байки и анекдоты. От грубых армейских до шаловливых на грани непристойности. Мерилин от души смеялась каждой шутке.  Потом они слушали музыку. Согласились, что Шадэ – бесподобная певица… Красотка всё больше и больше интересовала Джека. Он  уже подумывал, куда бы ее пригласить, как вдруг услышал милое щебетание спутницы:
- А вот и моя улица. Джек, остановите, пожалуйста, машину.
- Мерилин, разрешите…
- Не   надо, - блондинка медленно повернулась к Джеку, пристально посмотрела на него  умопомрачительными темно-карими глазами, неожиданно дотронулась левой рукой до его щеки и нежно проговорила:
- Знаете, Джек, можете думать обо мне всё, что угодно, но мне почему-то захотелось отблагодарить вас прямо здесь… на этом сидении…
- Мерилин, вы – чудо, - прошептал Джек, когда они прервали долгий и страстный поцелуй.
Передние сидения откинулись, тонированные стекла поднялись и то, что казалось лишь миражом, стало вдруг явью. У Джека так давно не было женщин!
Часто дыша от возбуждения, он достал из потайного кармана пиджака блестящий розовый бумажный квадратик и рванул его зубами…
-Нет, Джек. Это всё равно, что принимать душ в костюме водолаза, - Мерилин тихо засмеялась, покрывая жаркими поцелуями мягких душистых губ шею Брауна.
 
Постепенно голова Джека оказалась между ног красотки… Он начал переходить в другое измерение…  Признаться, там было великолепно!


                *                *                *


Приехав домой,  Браун еле-еле доплёлся до спальни. Обладание красивой женщиной – что еще может быть лестнее для самолюбия мужчины?! Как он начинает гордиться собой, как вырастает в собственных глазах!
- Да, всё-таки есть рай на земле, – вспоминал  Джек, лежа не раздевшись на своей огромной кровати.
Наступивший сладкий сон прервал неожиданный звонок в дверь. Три здоровых полицейских, сунув в лицо Брауну ордер на арест, и, не обращая внимание на протесты, доставили его в участок.
- Сэр, вы обвиняетесь в изнасиловании. Двое свидетелей  утверждают, что вы насильно затолкали мисс Мэд в свою машину, а двое других нашли её в пригороде у дороги в разорванном нижнем белье со следами борьбы. – Офицер полиции глядел на Брауна с явным презрением. – Можете позвонить своему адвокату.
- Это дикое недоразумение, - Джек был ошарашен . – Какие, к черту, свидетели, какое изнасилование!? Это  полный бред!
- Мистер Браун, в этих делах всё проверяется очень просто. Мы возьмем у вас сперму для анализа и сравним её с тем, что обнаружено у мисс Мэд… Если всё совпадёт, вам светит 10 лет тюрьмы…


                *                *                *


Из окна номера пятизвездочной гостиницы город просматривался как на ладони. Вид был изумительный! Но никого из присутствующих это обстоятельство не интересовало. Их занимали более прозаические вещи.
- А теперь приступим к делу – проворчал толстяк Морган, вынимая сигару изо рта. – Парня зовут Джек Браун. Бизнесмен. Поступил заказ упрятать его за решетку.
- Женат? – спросила сидевшая в желтом кожаном кресле шикарная брюнетка в мини юбке с ногами манекенщицы категории «люкс».
- Разведен год тому назад.
- Отлично, - заметила брюнетка, почему-то загадочно улыбнувшись.
- Охрана? – поинтересовался третий участник встречи – высокий худощавый мужчина с тяжелой челюстью и ярко выраженной залысиной . Его звали Гарри. Глаза его странно блестели. Похоже, Гарри был наркоманом.
- Не  беспокойся. Это я беру на себя, - ответил Морган, раскрыл блокнот и достал ручку. – Обговорим условия. Что нужно тебе, Гарри?
- Мне придется нанять шоферюг человек двадцать, чтобы окружить его машину  и подогнать прямо к Мерилин, - прикинул Гарри. – Если по 200 баксов каждому, то всего четыре тысячи. Дальше, надо четыре свидетеля. Это еще тысяч восемь. Итого – 12 тысяч зеленых…
- О`кэй , - согласился Морган и что-то пометил в блокноте. - Говори, Мерилин.
- Макияж, салон, одежда, туфли, духи… Всё как обычно. Две тысячи,- промурлыкала брюнетка.
- Не много ли? – усомнился Морган.
- Прикинь, у меня будет всего пару минут для того, чтобы он меня засёк и приклеился. Всё должно быть на высшем уровне, - ответила брюнетка, подняла голову кверху и выпустила кольцо сигаретного дыма. Именно так, как это делалось в её любимом кинофильме. Его название  она давно забыла.
- Хорошо. Ты права. Ваш гонорар прежний?
- Да, всё как всегда. На двоих двадцать тысяч. Аванс – половину, - Гарри протянул руку, изобразив на лице жалкое подобие улыбки.
Морган слегка поморщился, достал из внутреннего кармана  кошелек и отсчитал сто купюр…
Стоявшая на столе бутылка отличного коньяка догадалась, что настала ее очередь.

                *                *                *

Через час в камеру постучали. Джек вскочил с кровати.
- Мистер Браун, мы приносим вам  искренние извинения. Вы можете быть свободны, -  офицер полиции в знак примирения протянул Джеку руку и продолжил: - Вы можете гордиться вашей службой безопасности. Ребята славно поработали. Мистер Боул вам всё объяснит. А завтра мы оформим все документы.
 Хью Боул проводил Джека из здания полиции и посадил в свою машину. Брауну казалось, что  сон продолжается – всё вокруг менялось с головокружительной быстротой.
- Сэр, я сейчас  всё объясню, -  проговорил Боул. Он  сел за руль, достал из портфеля какую-то кассету, вставил её в гнездо магнитофона и нажал на кнопку пуска.
Послышался  знакомый женский  голос:
« Знаете, Джек, можете думать обо мне всё, что вам угодно, но мне почему-то захотелось отблагодарить вас прямо здесь на этом сидении…»
Джек вопросительно посмотрел на Боула.
- Сэр,  вчера утром мы установили микрофоны в вашей машине…
- Что?!
- Это была первая линия вашей безопасности, -  объяснил Хью Боул  и, как бы извиняясь, опустил глаза.
- А сколько их всего? – восторженно спросил Браун, начиная кое-что  понимать.
- Четыре, сэр.
- Ну, вы, Боул, даете! – Джек громко засмеялся и откинулся на спинку сидения, - Где вы этому научились?
- Это моя профессия, - невозмутимо ответил Боул и нажал на педаль  газа.


                *                *                *


- Алло, мистер Морган?
- Да, Хью. Как дела?
- Кажется, всё прошло нормально. Браун сказал, что я досрочно прошёл испытательный срок. Он даже наградил меня золотыми часами…
- Ха-ха-ха. Отлично, мой мальчик! Но помни – главные дела впереди. Запоминай всех, с кем он будет встречаться в ближайшие дни.  Будь осторожен. На мобильник мне больше не звони.  Я сам тебя найду.


                *                *                *


- Мистер Браун, к вам пришел представитель RVR-банка, - сообщил по прямой связи  приятный голос секретарши.
- Да, конечно, пусть заходит.
В кабинете появился невысокий худой седовласый мужчина в темном старомодном костюме.
- Начальник службы безопасности RVR -банка Майк Рид, – представился он перед рукопожатием.
-Присаживайтесь, мистер Рид, –  предложил Джек, показав рукой на кресло напротив.
- Мистер Браун, а не могли бы мы побеседовать на улице? –   неожиданно попросил Рид, внимательно осматривая кабинет.
- Конечно, я к вашим услугам, - Джек улыбнулся и вышел из-за стола, направляясь к двери.
В сотне метров от офиса Рид подошел вплотную к Джеку и таинственно протянул листок бумаги.
- Мистер Браун,  мне поручено всячески помогать вашей фирме.  У нас  теперь общий бизнес. Взгляните на этот любопытный документ. Это распечатка телефонного разговора одного из ваших  сотрудников, - сказал он доверительно, оглядываясь по сторонам.
Джек с любопытством начал читать:
« - Алло, мистер Морган?
- Да , Хью. Как дела?
- Кажется, всё прошло нормально. Браун сказал, что я досрочно прошел испытательный срок….»
Дочитав распечатку до конца, Браун начал читать еще раз.
- Это переговоры моего нового начальника службы безопасности, - наконец промолвил Джек. Он был явно обескуражен. – Как вам это удалось?
- Это наша работа, сэр, – почему-то грустно ответил Рид.
Он достал зажигалку и сжег листок.
- Это так, на всякий случай, чисто профессиональная  привычка ,– объяснил  Рид, заметив вопросительный взгляд Джека. – Советую вам быть более осмотрительным при выборе людей в службу безопасности.

Браун выглядел совершенно подавленным и растерянным.
Рид сделал паузу и мягче добавил:
- Привыкайте, мистер Браун. Это большой бизнес. Здесь свои законы… А, вернее, их здесь вообще нет…
Рид развернулся, прошёл  несколько шагов, вдруг остановился и спросил:
- Может убрать этого Хью? Так, что его никто никогда не найдет?...
Браун вздрогнул и тихо ответил:
- Я подумаю… Спасибо…
Джек простоял некоторое время в глубокой задумчивости, затем вынул мобильник и набрал номер своей приемной:
- Моника, сегодня меня не будет. Все встречи перенесите на завтра.



                *                *                *

Придя утром в офис, Браун сразу вызвал к себе Боула и Райда. Они вошли и сели в кресла напротив стола шефа. Джек долго изучающее смотрел на обоих и только потом сообщил то, что решил этой бессонной ночью:
- С сегодняшнего дня я увольняю мистера Боула. Без объяснения причин.
Браун заметил, как побледнел начальник службы безопасности и растерянно заморгал под очками Райд. Внутренне Джек был готов к подобной реакции, поэтому продолжил:
- Фред, подготовь соответствующие бумаги.
- Мистер Браун, я прошу дать мне возможность поговорить с вами наедине, - неожиданно попросил Боул, встав с кресла.
- Не вижу такой необходимости, - отрезал Браун.

Вдруг Боул взял на столе ручку, написал что-то на листке бумаги и протянул его Джеку.
«Если Вы меня уволите, завтра я буду мертв» - прочитал Браун.
Джек удивленно посмотрел на Боула и кивнул Райду:
- Фред, подожди у себя. Если будет надо, я тебя приглашу.
Райд картинно развел руками и вышел из кабинета.
- Я понимаю, мистер Браун, что вы получили какую-то очень важную информацию относительно меня. Я прошу лишь дать возможность сказать… -  Боул изменился в лице. От былой уверенности не осталось и следа. Он как-то весь ссутулился,  напрягся, и казалось, вот-вот заплачет. Брауну даже  стало жаль Боула.
- Хорошо, говорите, - Джек придвинулся ближе к столу ,сложил кисти рук у подбородка, упираясь локтями в крышку стола, и приготовился слушать.
- Это неприятная история, - начал Боул. – Я действительно работал когда-то в спецслужбах, но последнее время был частным детективом, - от волнения Боул чуть заикался – Раскрывая одно запутанное дело, я вышел на банду некоего Моргана и добился, чтобы её главаря арестовали. К сожалению, я недооценил силу и влияние Моргана. В общем, через сутки его выпустили, а на следующий день исчезли моя жена и дочь…

Джек заметил, что пальцы рук Боула нервно подрагивали. Видимо, он и сам это чувствовал, потому что стал зачем-то рыться в карманах брюк.
- Потом они нашли меня и предложили сделку. Я должен был помочь упрятать за решетку одного бизнесмена, а они в обмен обещали отпустить жену и дочь. Сначала я думал побороться, но вскоре выяснил, что силы слишком не равны. Эта банда – целый концерн по совершению преступлений. Наркотики, проституция, алкоголь, нефть, драгоценности, фальшивые деньги – всё у них в руках… Так я оказался у вас. Мистер Браун, они предупредили, что если меня уволят, в живых я не останусь, - Боул жалобно, как собака, посмотрел на Брауна.
-  Почему этот Морган выбрал именно меня? – тихо спросил Джек  после паузы.
- Он говорил, что вы хотите перейти дорогу каким-то большим людям. Кажется, это связано с RVR- банком и каким-то торговым комплексом.
- Скажите мне честно, Фред как-то участвовал в вашем внедрении к нам? – Джек пристально посмотрел в глаза Боулу.
- Думаю, нет. Морган обеспечил такими рекомендациями, что с ними меня с удовольствием взяли бы даже в охрану президента страны. Ваш заместитель тут не при чем, -  не колеблясь ответил Боул, выдержав взгляд Брауна.
- Так… Не знаю почему, но я готов вам  поверить, Боул – медленно  со значением произнес Джек. Он поднялся из-за стола и стал  расхаживать по кабинету. Слышно было, как поскрипывали его новые ботинки.
- Если всё, что вы сказали, - правда, - продолжил Браун – то вас надо спасать. Но как?

Молчание мужчин затянулось. Наконец, Боул робко заметил:
- Мистер Браун, чтобы ответить, важно знать, откуда вы получили информацию обо мне…
Джек постоял немного у окна, барабаня пальцами по подоконнику. Потом тряхнул головой и подвёл итог:
- Все, Боул! На сегодня информации и так выше крыши. Идите, работайте. Я  всё обмозгую, а завтра мы снова поговорим.
- Спасибо, мистер Браун! Поверьте, я сказал вам чистую правду. - Боул встал с кресла и,выходя, добавил: - Прошу вас, будьте осторожны, за вами наверняка следят.
Джек плюхнулся на диван и попытался сосредоточиться. В таких передрягах он еще не бывал. « Можно ли верить Боулу? Кто этот Морган и чей заказ он выполняет? Что делать, наконец?»
Тут ему в голову пришла одна интересная мысль. Браун взял телефон и набрал номер RVR- банка. Сэм Янг оказался на месте.
- Сэм, привет, это Джек Браун. Послушай, а кто у вас возглавляет службу безопасности? Майк Рид? Очень хорошо! Спасибо. - Джек положил трубку и вновь стал анализировать непростую ситуацию. «Откуда у Рида распечатка разговоров Боула с Морганом? Достать её не так-то просто. Надо наладить прослушивание разговоров Боула…или Моргана».

Браун вновь набрал по телефону номер RVR- банка:
- Сэм, это опять Джек Браун. Извини, дружище… А как выглядит твой Майк Рид? Да нет, ничего не случилось. Высокий? Бывший боксер? 38 лет? Спасибо. И где ты берешь таких мордоворотов? Понимаю… Извини за беспокойство.
« Час от часу нелегче! Кто-то, представившись Майком Ридом, сунул мне распечатку переговоров Боула с Морганом», - размышлял Джек и почувствовал, как начала болеть голова. Мысли бежали одна обгоняя другую: « Зачем? Чтобы столкнуть меня лоб в лоб с обоими? Неужели есть кто-то третий? Кто третий? Кто стоит за ним?»

Браун не выдержал и позвонил секретарше:
- Моника, принеси мне пару таблеток от головы. -  Джек потер виски указательными пальцами.
« Черт бы побрал этот бизнес!» – злился он, запивая водой лекарство. – «Хотел же когда-то поступать в медицинский , мечтал же быть врачом! Нет же… «Деньги, свобода, положение…» Какая  это всё чушь! Бизнес – это  те же джунгли Амазонки с питонами и крокодилами, обезьянами и слонами.  Каждый так и норовит сцапать другого. Чаще всего неожиданно,  из-за засады…»

Джек встал с дивана, взял кейс и открыл дверь кабинета.
- Моника, я ухожу. Буду завтра, – предупредил он удивленную секретаршу, не привыкшую к ранним уходам шефа.



                *                *                *               


      Ни на следующий день, ни через день Джек Браун на работе не появился. Его и  Хью Боула ищут до сих пор….



               
 



2006  г.







Слушать и смотреть - http://www.youtube.com/watch?v=ygw2zmEVsvc&feature=related
Massive Attack - Angel


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.