Потерянный человек

   Иван Андреевич Крылов для басни, то же самое, что Александр Сергеевич Пушкин для поэзии. То есть, величина, безусловно, неоспоримая. Но не для голубей. Этой птице без разницы величие, если оно в виде памятника. Обязательно налетят сверху и обгадят.

   И, к слову, о памятниках. Кто бывал в Питере, наверняка видел памятник дедушке Крылову. Хороший памятник, знатный, но… голубями обсижен. Кстати, о месте выбора для памятника, если кому неизвестно. Исторический факт. Процитируем А. Етоева, его книгу «Книгоедство», на странице 183: «Однажды Иван Андреевич Крылов, гуляючи по Летнему саду, притомился и присел на скамейку. Тут-то его вдруг и приперло. Баснописец сунул руку в карман, а бумажки-то в кармане и нету. Видит Крылов, по аллее движется граф Хвостов. Крылов кидается к графу. «Здравствуйте, — кричит, — дорогой. Нету ли у вас чего новенького?». — «Есть, как же не быть, — отвечает ему Хвостов. — Свежий стишок, извольте. Только что прислали из типографии». — «Замечательно, граф, отлично, дайте-ка мне парочку экземпляров». Польщенный Хвостов дает. Крылов срывается с места и скрывается в ближайших кустах». Вот на месте этих кустиков и стоит теперь один из лучших памятников Петербурга.

   Казалось бы, к чему это цитировать? Ан нет, есть причина. Дело в том, что любил дедушка Крылов поесть. Что его в итоге и сгубило. Причем, не просто поесть, а сытно. Больше всего Иван Андреевич любил кулебяку захлебывать щами. Нет бы — кусочком хлебушка, как все обычные люди. Обязательно кулебяка, да мясная, а уж щи могли и постными быть. Щи, как известно, блюдо в основном капустное, богатое клетчаткой, а отсюда и вечные баталии в кишечнике баснописца. Выражаясь цветистым восточным языком, Иван Андреевич непрестанно пускал ветры. Считая сей афронт совершенно естественным он бывало со всем благодушием говаривал: «Что естественно, то угодно Богу, а все, что угодно Богу, не противно и человеку».

   Так-то вот и жил попукивая знаменитый баснописец. На улице ли, в гостях или обедая в Английском клубе. А однажды случилось ему на балу быть. Уж по какому случаю бал и кем был устроен, то история умалчивает. Переходит Крылов от одной группы присутствующих к другой, в руке окорочок куриный держит, коим и питается в процессе общения. Губы, щеки, подбородок — всё масляное. А по ходу разговоров, что для себя считает вполне естественным, «голубка» и подпустит. Причем не конфузливо, таясь, а как организм того потребует. Ясное дело, помимо звуков и обонянию ущерб изрядный наносится. Чай, не «Шанель №5» или «Красная Москва». Дамы носы себе надушенными платочками зажимают, а как баснописец отойдет, так промеж собою с французским прононсом и говорят:

   — С'est un homme perdu…

   Лакеям, что по залу шампанское разносили и невдомек, что по-французски эта фраза означает «потерянный человек», в данном случае, для общества. Они по своему, по простому и скумекали, что на языке Вольтера и Мопассана, такие люди, как Крылов, пердунами прозываются. Так и пошло, прижилось.


Рецензии
Забавно!:))) Насчёт достоверности не скажу, не знаю. Но, как версию происхождения термина «потерянный человек» в русской транскрипции - допускаю вполне :)))))

Наталина Смолл   19.05.2022 00:08     Заявить о нарушении
Наташа, моя версия, надеюсь, ничем не хуже других подобных "версий". :)

Южный Фрукт Геннадий Бублик   22.05.2022 10:42   Заявить о нарушении
«Приемлемо», как говорит один персонаж из ТикТока ;)))

Наталина Смолл   22.05.2022 12:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.