О журавлиной верности. песня

(перевод с украинского)

- Мы нашли ее, нашли!
- Она на том берегу острова!
- Упала в обрыв!

Шелест крыльев, птичий клекот.

Я очень устал, я искал ее два дня, лишь беззвездная ночь помешала продолжить поиски. Еще позавчера мы были вместе. Она и я. Вокруг были наши товарищи, наши братья. Но я замечал только ее. Как она красива. Ее длинная, тонкая шея грациозно склонялась, когда она над чем-нибудь задумывалась. А очи, бездонные, черные, с длинными ресницами, так нежно и ласково смотрели на меня. Нас разлучили в один миг. Какие-то люди. Их было много и они все бежали, кричали. В нас полетели стрелы, острые, длинные пики. Я потерял ее в суете. Мои братья спасались, как могли. Я тоже должен был прятаться от неожиданного, подлого нападения.
Зачем? Зачем ми им? Почему они стреляют в нас? Я искал ее два дня. Я осмотрел весь остров, но нигде не заметил хотя бы маленького следа.
- Она там, в пропасти!
- Скорее, иначе ее смоет водопад, тогда мы точно ее уже не найдем!

Шелест крыльев, птичий клекот.

Вершины деревьев, зеленая трава. Все смешалось в одну зеленую массу.
В моей голове что-то стучало, билось, и единственная мысль несла меня вперед:
«Она жива!»
Сейчас я увижу ее, сяду рядом и посмотрю в ее нежные, родные очи. А она взмахнет…
- Вот она, внизу!
- Что это краснее вокруг нее?
«Цветы! Маки! Я видел их в детстве, на нашей родине. Они такие же нежные, как моя любимая».
Кровь!
         Кровь?
                Кровь.

Шелест крыльев, птичий клекот.

Птичий клекот. Белые, белые перья. Они укрыли нашу поляну, словно снег, который вот-вот должен выпасть.
Зима. На эту землю пришла зима.
- Я остаюсь тут.
- Мы не можем оставить тебя. Ты должен вернуться вместе с нами, на родную землю. Тут неминучая смерть, тебе не пережить зимы.
- Неужели же ты не хотел бы снова увидеть родную землю, родные леса, поля и луга? Ты должен вернуться. Должен!
- Я должен вернуться без тебя, моя любимая. Я оставляю тебя тут, одинокую. Мое сердце разрывается. Я оставляю тебя одинокою.

Шелест крыльев, птичий клекот.



Белый снег, белые перья.
Как я устал.
                З далекого краю, лелеки летіли,
                А в одного лелеченька, крилонька зомлили.
                Ізсушила сили чужина проклята
                Візьміть мене, лелеченьки, на свої крилята.
                Ніч закрила очи, мені молодому
                Несіть мене, лелеченьки, мертвого до дому…*

________________________________

 Текст песни Дмитрий Павлычко – украинский поет.


Рецензии
Алеся, дзякуй Вам!
З паважаннем,
Куток

Беларуски Куток   11.09.2011 21:15     Заявить о нарушении
дзякуй Вам!
дзякуй, радая візыту))


Олеся Янгол   11.09.2011 23:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.