Почему я не пишу по-голландски

 
 Меня иногда спрашивают: Почему ты не пишешь по-голландски?

На другом языке пишут только те люди на земном шаре, которые не могут писать по-русски.
Пример:
Несколько дней тому назад спрашивает меня муж:
- О чём это ты так орала со своей сестрой по Скайпу?
- Видишь ли, моя сестра считает, что мы живём  здесь , как у Христа....
Тут я начинаю искать голландское слово "пазуха", вернее "за пазухой".
Не найдя подходящего слова в голландском языке, я засовываю руку в лифчик и спрашиваю:
-Как это называется?
-Сиски,-говорит муж.
-Да, нет, то в чём они лежат...
-АААА!- понимающе кивает муж,-- бюсгалтер.Но, Христос в голладском языке мужского рода.
-А если мужского, то как это называется?
-Никак!
-Блин, как мне сказать, что мы живём очень хорошо, как у Христа близко к телу?
-Скажи, что мы живём выше среднего...

Теперь вы меня понимаете, почему я не пишу по-голландски?


Рецензии
Очень показательно, в чем выражается "русскость"

Сокиркин Николай   28.10.2011 13:02     Заявить о нарушении
Да? А в чём? Не просто ли различие характеров? Спасибо за рецензию.
С осенним приветом.Инна

Инна Дождь   29.10.2011 15:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.