Культурный обмен

                На моей странице под короткой и несерьёзной миниатюрой «Поэзия и дочь»  имеется   полемика между уважаемыми авторами- Сумрачником и Игерином,  на тему:  «Стоит ли русским авторам писать в японской манере».   Автор Игерин утверждает,  что все заимствованные формы напоминают пародию,  а другой автор,  Сумрачник  доказывает,  что осмысленное и адаптированное заимствование только обогащает нашу русскую культуру.
 
         А  мне захотелось рассказать о том, как я  принимала косвенное участие в, так сказать,  взаимообмене культур.
В Хабаровске существовал,  да  наверное  и сейчас действует  клуб любителей японской культуры.
 В уютном старинном особняке  в центре города  раз в месяц собирались человек до 30-и членов клуба. В основном это были знакомые председателя клуба:  женщины предпенсионного  и пенсионерского возрастов;  студенты восточного факультета Хабаровского Педагогического Университета; ну и несколько человек со стороны, типа меня,    однажды побывавшие в Японии, и  влюблённые в неё надолго.
                На заседаниях клуба проводились  тематические вечера, посвящённые  какому - либо японскому сезонному празднику близкому по дате, или же мероприятиям,  проводимым Японским Генеральным консульством в масштабах города.
  Например, Фестивали японской культуры  «Японская весна» и «Японская осень»  давали возможность жителям Хабаровска познакомиться с японскими традициями,  искусством, японским кинематографом. Причём все мероприятия заранее анонсировались в местной популярной газете и были, как правило,  общедоступны.
         До сих пор помню концерт оркестра народных инструментов «Сакура».  Не знаю,  почему назвали «народных инструментов»?   На таких музыкальных инструментах играли  при дворцах ещё в эпоху Хэйан (8-12 век). Кото, бива, разные виды флейт упоминаются в литературе того времени.  Музыка меня так  поразила необычной гармонией и красотой, что постоянно ловила себя на мысли:   «Это невероятно!».  Может быть ещё и потому, что этих инструментов не приходилось слышать раньше.

        Были  мастер-классы по составлению икебаны, чайные церемонии,  конкурс на лучшее изготовление кимоно, и ещё много чего.  Причём во всех мероприятиях участвовали не доморощенные мастера,  а японские.  Ничего не имею против доморощенных,  у каждого свои увлечения, но узнавать о традициях и образе жизни японцев,  лучше из первоисточников.
Да,  выступление ансамбля барабанщиков тоже впечатляющее действо.
  Ну и  конечно, проходили показы  японских фильмов в кинотеатрах города.
               Кстати, такие же фестивали  проводятся регулярно два раза в год  в  Москве,  Санкт-Петербурге,  некоторых крупных городах.   Но мне кажется, такие, как были в Хабаровске лет 8-10 назад, вряд ли повторятся.

        Тогда же через газету проводились викторины на знание истории и культуры Японии,   победитель выигрывал поездку от консульства в эту замечательную страну.
       Что-то я от клуба отвлеклась.  В клуб приходили и японские гости. Это были:  студенты по обмену, изучающие русский язык;   сотрудники консульства – не так часто;  сотрудники какой-нибудь японской фирмы - изредка.
               Помнится в эту же пору,  проводилась как-то встреча,  посвящённая празднику девочек,  в наших путеводителях и справочниках указана дата 3 марта, его ещё называют праздником кукол.  В этот день в японских домах,  где подрастают дочери,  устанавливают специальную подставку, напоминает наше крыльцо,  и сверху вниз на каждой ступеньке размещают фигурки,  изображающие императора и императрицу,  принцев и принцесс,  придворных,  музыкантов,  охрану.  Все куклы одеты в старинные одежды  и смотрятся очень красиво.  В нашем клубе такая подставка тоже была, кажется, подарок от давних японских друзей руководителя клуба.  Гости рассказывали о смысле  праздника и о том, как он проходит в семьях.
               В ответ, наша сторона показывала и рассказывала про Масленицу.  Тут были  блины с мёдом и чаем, концерт небольшого  ансамбля народной песни,  танцы,  в исполнении того же ансамбля.  И мы, и японские гости были очень довольны.
               В конце вечера, сидевшая рядом со мной молодая японка,  с которой мы впоследствии подружились, говорит: « Правда, у нас в Японии сегодня нет праздника ».  То есть  праздник,  как и положено традицией,  будет проходить в третий день третьего месяца, но по лунному календарю, примерно тремя неделями позже.
                На это, мне пришлось признаться, что и у нас не Масленица, вроде бы  шла уже вторая неделя поста.  Рассмеялись мы с ней одновременно.
 Вот так и складываются хоть немного, но искажённые представления о другой стране.

              Кстати, для людей малознакомых с  этой страной рекомендую читать классическую японскую литературу, написанную до 1868 года, то есть до того времени, когда страна открылась миру,  и европейское влияние ещё не коснулось её.   Японские фильмы тоже предпочитаю от режиссёров-классиков.

             Да, затем и пишу, что вот-вот начнётся Фестиваль японской культуры. Не на все мероприятия легко попасть, т.к. на некоторые требуется приглашение от консульства, но фильмы идут несколько дней в каком-нибудь кинотеатре и доступны.  К примеру,  в Санкт-Петербурге,  обычно, фестиваль японского кино проводит  кинотеатр  Родина.
     Прошедшей осенью дополнительно к кинофестивалю устраивалась ретроспектива фильмов режиссёра Синдо Канэто.  Как указано в буклете, величайший мастер японского кино и основоположник независимого кинематографа.  Замечательные фильмы проходили при почти пустом зрительном зале. Обидно было не только за японцев, устроивших нам праздник, но и за людей, интересующихся Японией, но, думаю, в силу недостатка информации не попавших  на него.

  Поэтому, друзья по любви к Японии, следите за рекламой. Скоро Фестиваль!


Рецензии
Да! В Японию стоит съездить! Спасибо за рассказ. Насчет обсуждавшихся "стилевых заимствований" думаю так - важна не форма, а содержание. Тут шедевр, буде возникнет, будет шедевром, какой бы экзотической не была форма подачи. С уважением,

Иван Таратинский   27.09.2015 20:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Иван, за отзыв! Если честно, то Япония хороша природой, традициями,литературой, но её легче любить издалека...)
С уважением,

Людмила Федосеева   29.09.2015 13:28   Заявить о нарушении
А почему на расстоянии? Я бы съездил. Очень хочется убедиться, что они "живут в 23ем веке")

Иван Таратинский   29.09.2015 13:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.