Рай - философия и этимология

История человечества современной наукой поделена на ряд этапов, первоначальный обычно именуется ПРАИСТОРИЕЙ (протоисторией), или ИСТОРИЕЙ ПЕРВОБЫТНОГО ОБЩЕСТВА; в XIX веке его разделяли на периоды: дикость, варварство и цивилизация; в XX веке стала преобладать археологическая периодизация: каменный, бронзовый и железный век. Периоды характеризуются постепенным переходом человека от примитивного собирательства, охоты и рыболовства к земледелию и скотоводству, совершенствованию орудийного производства - переходу от каменных орудий к орудиям из металлов, а также формированию новой организации общества – государства. Первые государства (первоначально без городов) возникли в Месопотамии,  Древнем Египте и Древней Индии в 4 - 3 тысячелетии до н. э. (в Китае 3-2 тыс.), затем очень быстро последовал период концентрации населения и строительство городов. Но откуда все это было известно первым философам и историкам, описавшим в Библии весь этот процесс перехода от ДИКОСТИ к ЦИВИЛИЗАЦИИ???

Адам и Ева  очевидно, принадлежали к людям, жившим во время КАМЕНОГО ВЕКА (собирательство), Бог определяет им место в пищевой цепочке – «Я дал вам всякую траву, сеющую семя… и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя: вам сие будет в пищу» (Быт. 1:29). Но уже сыновья Адама и Евы принадлежат к формации людей НЕОЛИТИЧЕСКОГО ВРЕМЕНИ, Авель – скотовод, а Каин – земледелец; во время сынов  Каина и их потомства (4 поколения) происходит очередное разделение труда и переход общества в МЕДНЫЙ ВЕК (энеолит 4-3 тыс.), Енох занимается строительством города, выделился Иувал – музыкант (искусства), Тувалкаин – кузнец (металлургия). Далее следует БРОНЗОВЫЙ ВЕК (3-1 тыс.), который характеризуется урбанизацией, развитием кораблестроения и морской торговли, Библия фиксирует и эти явления в понятиях - Вавилонская башня и Ноев ковчег.

Таким образом, древние философы и историки очень ясно представляли и описывали процессы развития, происходившие в обществах Средиземноморской цивилизации (естественно аллегорически, не соблюдая хронологию); соответственно и терминология Библии этого периода должна содержать рациональный, материалистический смысл, в течение времени он естественно дополнялся и искажался, Талмуд говорит: «У каждого поколения – свои толкователи».

В этой статье мы предпримем попытку осмыслить широко распространенные понятия теологии – РАЙ, САД, ПАРДЕС, ЕДЭМ; на сегодняшний день малопонятно – откуда и как появились эти слова в русском языке, этимология терминов не объяснена?

1) Исторические обстоятельства

Ни одно из произведений Библии, не дошло до нас в том виде, в каком оно вышло из-под пера авторов, как и все памятники письменности, они переписывались от руки, при этом естественно происходили описки, ошибки,  затем их копировали  последующие поколения переписчиков, которые также не всегда были  грамотны, внимательны и аккуратны. Писец мог принять в переписываемом тексте одну букву за другую, графически похожую, а если переписка шла под диктовку – не расслышать слова; он мог пропустить, а потом дописать в другом месте или дважды повторить  букву или целое слово, даже несколько слов, целую строку или стих. Таким образом, целый стих мог закрепиться на не свойственном ему месте текста, что вносило путаницу и затрудняло понимание Писания. Огромные трудности возникали при переводе, тексты древнееврейского и арамейского языков писались только согласными буквами,  приведем простой пример:  «трехбуквенное написание, состоящее из трех согласных qtl (КТЛ), означает корень глагола "убивать". Такое написание может означать: убивать, быть убитым, он убил, он убивал, он был убит, убей, убивающий" (Амусин И.Д. Рукописи Мертвого моря. М., 1960. С. 130); при неправильном переводе может измениться смысл текста.

Что, касается времени появления библейских текстов на Руси, то информация здесь крайне запутана, переводы  на болгарский (церковнославянский) языки приписывают Кириллу и Мефодию, первый перевел некоторые произведения Нового Завета, второй – якобы всю Библию, с чем согласиться трудно, т.к. труд этот не под силу одному человеку. Скорее всего, речь может идти о переводе частей Нового Завета необходимых для богослужения, Ветхий Завет был переведен в более позднее время, начиная с X по XV век, это  не значит, что его не знали. Образованные монахи, владевшие греческим или еврейским языком, изучали его в подлинниках, например, легендарный летописец Нестор в «Повести временных лет» очень часто использует цитаты из Ветхого Завета и практически не пользуется Новым Заветом; в печатную старославянскую Острожскую Библию (1581 г.) вошли переводы  Ветхого завета почти исключительно с греческого. До  XV века среди сохранившихся рукописей мы не находим ни одного списка книг Ветхого Завета, кроме Псалтири, тогда как списки новозаветных книг встречаются довольно часто;  сохранились лишь копии пяти книг Моисея, сделанные в XV в. якобы с рукописей, написанных в 1047 (Книги пророков) и 1136 г.  в Новгороде. 

Отмечено в более позднее время, особое недовольство высших иерархов церкви попыткам в некоторых переводах ветхозаветных книг ориентироваться не на греческий текст - Септуагинту, а на еврейский оригинал; еврейский текст в ряде случаев расходится с догматическими воззрениями христианской церкви и толкованиями "отцов церкви", которые опираются на Септуагинту.  В 30-х годах XIX в. профессор Петербургской духовной академии протоиерей Г.П. Павский сделал перевод с древнееврейского языка на русский почти всех книг Ветхого завета, перевод не был издан, а Павскому было предъявлено обвинение в  подрыве православия, он был отстранен от должности; сделанные же студентами оттиски  были конфискованы и уничтожены.

2) Терминология

а) Рай
Рай - термин теологии (theos Бог и logos  слово, учение, первоначально мифы, пророчества), применяется  в Библии (Быт 2:8,10; 3.8; Исая 51:3 и в Новом Завете), некоторые исследователи предполагают, что слово персидского происхождения, означает - сад, парк, прекрасное место, защищенное место.

Рай в египетской мифологии (Википедия) называется Иару - расположен на западе, конечная цель души после смерти, достичь которой можно лишь после путешествия в солнечной ладье и после прохождения испытания в зале суда Осириса. В 125 главе «Книги мертвых» описывается посмертный суд  над умершим человеком, Осирис (царь и судья загробного мира) сидит на троне со знаками царской власти, наверху изображены 42 бога (боги номов). В центре зала стоят весы, на которых боги Тот и Анубис взвешивают сердце покойного (символ души у древних египтян); на одной чашечке весов находится сердце (совесть усопшего, легкая или обремененная грехами), а на другой Правда в виде пера богини Маат. Если человек вел на земле праведный образ жизни, то его сердце и перо весили одинаково, если грешил, то сердце весило больше; оправданного покойного отправляли в загробный рай,  грешника поедало чудовище Амат (лев с головой крокодила).

Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь
Рай (по евр. закрытый сад); "земной", "Р. сладости", насажденный самим Богом для первых людей и находившийся, по выражению книги Бытия, "на востоке" (от того места, где написана эта книга, т. е. вероятно - Палестины), в стране Эдемской. Мнения о том, в каком именно месте находился этот Р., различны. …одни ищут Р. в восточной Азии, считая Р. целую страну Едем; другие находят его между Евфратом и Гангом…; третьи считают местонахождением Р. Сирию.

Электронная еврейская энциклопедия
В позднейшей еврейской традиции рай именуется Ган Эден …  Слово пардес (на персидском `сад`, ср. парадиз) встречается в библейских и талмудических источниках, однако почти никогда оно не означает небесной обители. Слово рай в значении «обитель блаженных» впервые появляется в Новом завете (Лука 23:43). Старейший собственно еврейский источник (конец 1 в. н. э.), в котором упоминаются рай и ад, — изречение Иоханана бен Заккая: «Передо мною два пути: один ведет в рай, другой в геенну» (Бр. 28б) … Средневековые философы-рационалисты склонны были считать традиционные описания рая и ада лишь образными выражениями, которые следует понимать в переносном смысле. Согласно Маймониду (философ), рай символизирует радость единения с Богом, а ад — лишение вечной жизни (Майм. Яд., Тшува 8:1, 5).

Образ рая в теологических сочинениях средневековья (видениях)  выписывается как обширный прекрасный сад, наполненный дивными деревьями, благоухающими цветами и чудно поющими птицами;  ему приписываются все характеристики прекрасного, что мог найти человек в природе (пространство без идеологии и политики).


Этимология (Википедия, использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями Трубачева)

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. раи (др.-греч.par;deisos Клоц., Супр., Остром.), русск., укр., белор. рай, болг. рай, сербохорв. раj (род. ра;jа), словенск. raj (род. п. rajа) – то же, sveti raj "небо", чешск. raj, словацк., польск., в.-луж., н.-луж. raj. Скорее всего, заимств. из др.-ир., ср. авест. raу- м. "богатство, счастье", др.-инд. raу-, ras м., ж. "состояние, сокровище, богатство", rayis "дар, владение", которые родственны лат. res "дело, имущество", др.-инд. rati "дает, дарует". Ср. также морд. м. riz "счастье", которое считается заимств. из ир., а также греч. "рай" — из др.-ир. pairidaiza-. Признание родства слав. *rajь и индо-ир. слов заставляет допустить чередование o : e, которое не может быть доказано. Лит. rojus "рай", судя по ударению, заимств. из слав. Кроме того, Эндзелин сравнивает это слово с латышск. rat, raju "корчевать, очищать", лат. rarus "редкий, рыхлый" (нерешительно). Ряд этимологов без всяких на то оснований сближают слав. *rajь с рой, река (аналогично край:  кроить) и предполагают здесь древнее знач. "море, течение". Против последней этимологии говорит то обстоятельство, что в русск. гидронимии не сохранилось никаких следов употребления рай в знач. "река, течение". Также отождествляют рай с русск. рай"отдаленный шум, гул". 

В Бытие 2:8,9, описывается созидательная работа Бога: «И насадил Господь Бог рай  в Едеме (дословно ГАН БЕ-ЕДЕН, сад в Едэне) на востоке, и поместил там человека, которого создал. И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла». Здесь впервые мы сталкиваемся с понятием РАЙ и с его характеристикой –  на этой местности  росли «всякие деревья», как «приятные на вид», так и выделенные для питания «хорошее для пищи»; однако нигде не указано, какие ВИДЫ деревьев росли в РАЕ.

В книге пророка Иезекииля (622-570) есть сведения о деревьях растущих в «саду Божием» (наиболее ранее представление о РАЕ), в главе 31:1-9 в форме притчи Иезекиииль пророчествует об Ассирии, сравнивая эту страну с высоким КЕДРОМ. Пророчество имеет политический характер, который нас сейчас не интересует, наше внимание привлекает высказывания о «саде Божьем» или РАЕ: «Кедры в саду Божием не затемняли его; кипарисы не равнялись сучьям его, и каштаны не были величиною с ветви его, ни одно дерево в саду Божием не равнялось с ним красотою своею». «Я украсил его множеством ветвей его, так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему».

Итак, пророк говорит в притче о деревах Едемских, о насаждении Божьем, он упоминает несколько видов деревьев – КЕДР, КИПАРИС, КАШТАН; очевидно, что во времена Иезекииля «сад Божий» не рассматривался исключительно в прямом смысле понятия САД - территория, где высажены декоративные либо плодовые деревья, кустарники, цветы, а имел смысл – ТЕРРИТОРИЯ, где РАСТУТ ДЕРЕВЬЯ, в нашем понимании – ЛЕС.   

Считают, что РАЙ находился на местности, которая называлась ЕДЭН-ЕДЭМ; понятие иврита ЕДЭН  рай, нега, наслаждение, при транслитерации на русский язык превратилось в ЕДЭМ; первоначально, в древнерусском уставе, русская буква Н писалась как византийская N, что в графике полностью совпадет с прописным написанием буквы «мем» (N) в иврите (ошибка переписчика).

 «Слово Едэн имеется в вавилонской литературе, Edennu означает поле, равнину» (Евр. Энциклопедия, т.13, с. 292); «В эпосе Гильгамеша мы встречаем подобное изображение роскошного храма Гумбабы, бога Элама, среди ЛЕСА КЕДРОВ; а новейшие раскопки подтверждают существование в древности священного леса кедров в Эламе» (Евр. Энц., с. 293).  Скорее всего, термин выражает две мысли – 1) жаркий климат, в саду, лесу, парке плотно посаженые деревья защищают от палящих лучей солнца, в результате создаётся прохладная зона; 2) или  мысль – ОБИЛИЕ БИОМАССЫ ВЫЗЫВАЕТ ОБИЛИЕ РАЗНООБРАЗНОГО ЖИВОТНОГО МИРА, согласно Писанию в РАЮ все находят себе ПИЩУ без значительных физических усилий.
Итак, мы разобрались со словом Едэн-Едэм, это понятие не обозначало местность, а применялось как аллегорическое, в общем виде – САД НАСЛАЖДЕНИЯ, НЕГИ, где пища давалась без усилий (облегченное существование).

б) ГАН (сад)= РАЙ (лес)

На иврите ГАН сад; образует понятия: парк, рай, огород; на территории,  где создавались книги Библии, леса были изведены ко 2 тыс. до н.э., историки зафиксировали  энергетические кризисы, когда останавливалась египетская металлургия, не было древесного угля; очевидно понятие ГАН (сад, парк) употребляли чаще, чем слово – ЛЕС (их не было).

В Древней Руси садоводства, как отрасли сельского хозяйства  не существовало: «в Новгороде на Неревском раскопе в слоях почти всех веков, начиная с древнейшего X в., были найдены семечки яблок и сами яблоки. Размеры плодов и ряд иных морфологических признаков позволяют отнести наши яблоки к плодам так называемой ЛЕСНОЙ ЯБЛОНИ» (Б.А. Колчин. Сады древнего Новгорода, 2005). Автор далее сообщает, что только в XII веке в Новгороде зафиксировано 2 сада; таким образом, древнее население Руси не занималось профессионально садоводством, появление которого источники фиксируют в XIV-XVI вв., сбор плодов осуществлялся с диких фруктовых деревьев, в обширных ЛЕСАХ, которые были повсеместно.

Если население Руси не имело представления о САДОВОДСТВЕ и САДЕ, то, как появился специальный термин, будет ли понятно еврейское слово ГАН-САД (территория, где растут фруктовые деревья); ведь согласно Аристотелю –  «Существование предмета (объекта научного познания) предшествует существованию знания», т.е. МЫСЛИ О ПРЕДМЕТЕ? 

Очевидно, что древние переводчики заменили понятие иврита ГАН (сад)   словом – ЛЕС (территория, где растут все виды деревьев; термин употреблен в Повести временных лет – «лес и бор велик»), нам остаётся только заглянуть в иврит-русский словарь и поискать там значение слова ЛЕС.

Ивр. ЙААР лес; ЙИЕР облесит; развести, засадить лес; что собственно и сделал Бог согласно Книге Бытия – «И насадил Господь Бог РАЙ…»; слово прочитано наоборот РАЙ = ЙААР (ЙАР).

Таким образом, мы имеем пример литературного перевода еврейской ТОРЫ (Библии), и перевод этот очевидно совершался с еврейского подлинника, т. к. в Септуагинте и Вульгате РАЙ обозначен тоже еврейским словом ПАРДЕС цитрусовая плантация, фруктовый сад; исследователи считают, что слово это персидского происхождения.

в) ПАРДЕС (сад) в ЕЭБЭ

«В Библии слово ПАРДЕС заимствованное, скорее всего из древнеперсидского или позднеассирийского (pardisu), встречается всего три раза в смысле «сада» и «парка» (Когел., 2:5; Пес. Пес., 4:13; Hex., 2:8 (в русском варианте лес, на иврите ПАРДЕС)); наконец, в апокалиптической литературе и в Талмуде оно означает сад Эден и его небесный прообраз (ср. Weber, J;dische Theologie, 2-e изд. 1897 г., 344 и сл.)».

Если мы разберем это «персидское» слово на корневые группы то получим – ПАР+ДЕС = ивр.  ПАРА давать плод; ПЕРИ фрукт, плод + ДЕС = СЕД, прочитано наоборот  = САДЭ поле, а также поле, на котором растут деревья, плантация; и что здесь «персидского» - искаженный огласовками иврит!? Отсюда происходит и русское понятие САД.

Итак, мы проанализировали понятия: ГАН ЕДЕН, ЕДЕМ, ПАРДЕС, САД и РАЙ в европейских языках, все они заимствованы из главной идеологической доктрины (религиозно-философской теории) средиземноморский цивилизации – Библии. Идеология не возникает из повседневной деятельности рядового индивидуума, а создаётся ИДЕОЛОГАМИ (теоретиками), социальными мыслителями и политиками (организаторами), для средневековой племенной Европы – это очевидно еврейский народ.


Рецензии