Американские хокку, перевод с североамериканского

I
Жжет моё сердце злость,
Если меня не хвалят:
Значит, я – АМЕРИКАН!

II
Тот, кто меня не хвалит,
А критикует за дело,
Тот суть мне – антиАМЕРИКОС.

III
Я себя сегодня не хвалил,
То бишь, не кричал всем: Я – АМЕРИКАНИН!
 Ясно мне – день прожит мною зря…

IV
Меня нынче  не критикуют,
Стало быть, нет рядом антиАМЕРИКОСА.
И я – уже не  АМЕРИКАН?


Рецензии
Мой кузен когда-то работал на Кубе,
откуда по миру пошло гулять новое
прозвище американцев - пендосы
(взамен старого - янки)...
Корнем этого нового слова является
испанское "пендью" - синоним нашего
заборного ругательства из трёх
известных букв...
Интересно, когда АМЕРИКАНЫ бомбили
Сербию, за ними это прозвище уже
прочно закрепилось...

Анатолий Бешенцев   13.06.2012 11:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Анатолий Васильевич, за дополнительную информацию о диких обитателях Североамериканских Соединенных Штатов.
Я филолог, и меня грубым словом не смутить, однако я предпочитаю обходиться без вульгарных выражений.
Кстати, может быть лучше сказать: «синоним нашего забористого ругательства»? Или «пробирающего» до… допустим, до костей?
Как вы думаете?
С уважением,

Алексеев Александр Андреевич   13.06.2012 17:31   Заявить о нарушении
Можно и так, но намёк не утратит своей силы в любом случае...

Анатолий Бешенцев   13.06.2012 17:33   Заявить о нарушении
Разумеется.
Спасибо за быстрый отклик.

Алексеев Александр Андреевич   13.06.2012 17:36   Заявить о нарушении