Рецензия на «Американские хокку, перевод с североамериканского» (Алексеев Александр Андреевич)
Мой кузен когда-то работал на Кубе, откуда по миру пошло гулять новое прозвище американцев - пендосы (взамен старого - янки)... Корнем этого нового слова является испанское "пендью" - синоним нашего заборного ругательства из трёх известных букв... Интересно, когда АМЕРИКАНЫ бомбили Сербию, за ними это прозвище уже прочно закрепилось... Анатолий Бешенцев 13.06.2012 11:35 Заявить о нарушении
Спасибо, Анатолий Васильевич, за дополнительную информацию о диких обитателях Североамериканских Соединенных Штатов.
Я филолог, и меня грубым словом не смутить, однако я предпочитаю обходиться без вульгарных выражений. Кстати, может быть лучше сказать: «синоним нашего забористого ругательства»? Или «пробирающего» до… допустим, до костей? Как вы думаете? С уважением, Алексеев Александр Андреевич 13.06.2012 17:31 Заявить о нарушении
Можно и так, но намёк не утратит своей силы в любом случае...
Анатолий Бешенцев 13.06.2012 17:33 Заявить о нарушении
Разумеется.
Спасибо за быстрый отклик. Алексеев Александр Андреевич 13.06.2012 17:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |