Ловись, рыбка
Во все времена были люди труда и, так сказать, обслуживающий персонал в виде писателей, художников, хронистов и прочих «бездельников», без которых, однако мало что из истории сохранилось бы для потомков. Продукт деятельности одного из них мы и наблюдаем на приложенном снимке скандинавского рунического камня из Интернета. В самом деле, транслитерированный рунический текст на латинице будет выглядеть так: Svatzhsriwulava Hspuwulavzhseruwulaviz. Если же разложить на отдельные слова, то получится Svat z Hs riwu lava Hs puwu lav z Hse ruwu laviz. Осталось перевести с древнеславянского. Итак, СВАТ ЖЕ ГС ЛОВИЛ РЫБУ. ВДРУГ ГС ПОЙМАЛ ЖЕ! ПРАВИЛЬНО ЛОВИШЬ, ГСЕ! (Гсе - звательный падеж от Гс, имя возможно от Гусь). Кстати СВАТом по древнеславянски звали и тестя и шурина. Не исключается и версия: СВЯТОЙ ЖЕ ХОРС... и далее по тексту. В этом случае писатель не тунеядец, а главное действующее лицо.
Из этой надписи можно лучше понять, что руна V действительно ближе к F, а руна W обозначает звук, средний между V и B, примерно как говорят гаванцы при произнесении названия своего города.
© Copyright:
Николай Бузунов, 2012
Свидетельство о публикации №212071101125
Рецензии
Николай! Ничего не знаю про эти камни, но сразу вспомнилось заклинание. Говорил народ: "anna, Ahti, ahvenia!", что в переводе с финского (он вам еще не надоел?) означает: "Дай, Ахти, окунька!"
То есть, если смысл "ловись, рыбка!" как заклятие, то вполне может быть.
Вятичи, кстати, в летописях назывались "венточи", читали?
И когда слышу вятский говор, то удивляюсь, насколько похоже на финский язык по интонации.
Милла Синиярви 01.04.2013 15:15
Заявить о нарушении
Нашла в своих полевых материалах вот что. Карелы, мордва ПРОСИЛИ водяных, то есть просили прощения. А вот если ТРЕБОВАЛИ, то обязательно приносили жертву, делясь добычей. Так что этот камень может быть и отметкой места жертвоприношения.
Милла Синиярви 01.04.2013 16:19
Заявить о нарушении
узнала, что рунические камни использовались с 1 века до 19 включительно, и в основном имели прикладное значение: или как памятники погибшему, или на парусных кораблях в качестве груза для равновесия.
Так что да здравствует фольклор!
Милла Синиярви 01.04.2013 17:40
Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию, милая Милла! Я бы хотел выучить этот язык, только мне эстонец переводчик сказал, что там 15 или 20 падежей. Это ужасно!
Вятичи - прямые потомки венедов, но до чего они докатились!
Николай Бузунов 01.04.2013 17:58
Заявить о нарушении
С мордвой приходилось общаться. Хорошие ребята, от русских не отличишь, разве чуть ростом пониже. А против фольклора и мифологии ничего не имею, там можно очень много почерпнуть!
Николай Бузунов 01.04.2013 18:01
Заявить о нарушении
Это одна из первых расшифровок, поэтому автор ошибался, называя "рунами" рунические знаки. Знаю, Милла, что будете читать сие замечание. Поздравляю вас с наступившим 2023 годом от Рождества Христова! И желаю крепкого здоровья!
Николай Бузунов 03.01.2023 06:45
Заявить о нарушении