Ругань - этимология понятия
Не ругайся, не ори,
Слов плохих не говори,
Душу матом не погань –
Ну зачем такая дрянь?
Дмитрий Банников. Стихи. РУ
Аксиома: все люди ссорятся одинаково, во всех языках существует терминология сквернословия или брани, ругани; в ряде национальных культур бранные выражения употребляют к «месту», согласно ситуации общения, у некоторых этносов ругань распространена в обыденной лексике. Последнее явление является признаком развитого «пофигизма» в обществе, равнодушия, безразличного отношения к другому человеку, и указывает на поверхностное усвоение религиозной доктрины иудеохристианства и противостояние светской и церковной власти (культуры) с низами общества (простонародной культурой). Идеал морали, воспринятый вместе с иудеохристианством, обязывал не применять в общении бранные слова, язык молитвы и брань несовместимы, однако как мы наблюдаем в современном обществе, сфера распространения нецензурных выражений растет, сегодня в неё вошли уже дети и женщины.
Специалисты (невропатологи, психиатры) не могут объяснить, почему некоторые жесты и слова в сознании людей трансформируются в грубую непристойность, связанную смыслом с известными частями тела и животным миром, вероятно, эту проблему должны объяснить философы, но у них так много непознанного, требующего объяснения, что очередь РУГАНИ подойдет не скоро.
Проблему очевидно надо искать в языке и в общей религиозной культуре, всем известно, что существует культура элиты и простонародная (между ними различные переходные группы), естественно, что простонародная (крестьянская) культура – ближе к природе, к животному миру и исторически – ОТСТАЁТ в развитии (консервативна); частое употребление брани может быть примером «животного поведения».
Со стороны языка опять же проблема – ОТКУДА ВЗЯЛАСЬ БРАННАЯ ЛЕКСИКА, ведь до IX века русского языка не существовало, а от славянского языка нам досталось десяток слов зафиксированных письменно, где и у кого формирующаяся русская народность «ухватила» ругательный лексикон? Почему неопрятного человека называют СВИНЬЁЙ? - значить «свинья», когда-то была запретным (табуированным) животным, а это напрямую приводит нас к культуре Ветхого Завета.
В результате исследования письменных источников XV—XVI веков выявлено 67 русских топонимических названий (около 0,1 %), производных от бранной лексики, типа «селище Мудищево», «волость Елда» и т.д. (передавать некоторые топонимы не позволяет чувство стыда), традиция давать «матерные» имена сохранилась и в Новом времени. Распространённость брани в русской разговорной речи XVI—XVII веков отмечена в трудах иностранных путешественников, дипломатов (Олеарий) и русской литературы того времени. Церковь всегда осуществляла контроль над не нормативной лексикой, издавалось множество церковных циркуляров и указов иерархов, направленных против сквернословия, начиная с самых ранних времён христианства на Руси. Статус «нецензурное слово» появился в XVIII веке во время отделения литературной лексики от разговорного языка.
Древнейшие известные образцы «ругани-мата» находят в берестяных грамотах XII века из Новгорода и Старой Руссы; из сюжета Повести временных лет (1018) видно, что РУГАНЬ воспринимали БОЛЕЗНЕННО, воевода Буда укоряет польского короля Болеслава: «Проткнём тебе колом брюхо твоё толстое» (король был чревоугодником), Болеслав объявляет свой дружине: «Если вас не оскорбляет попрёк этот, то погибну один», садится на коня и идет в бой с войском Ярослава, дружина последовала за ним.
Таким образом, в древнем обществе к РУГАНИ относились очень серьёзно, унижение человека бранными словами приравнивалось к ПРЕСТУПЛЕНИЮ, по отношению к высшим администраторам оскорбление словом каралось смертью. «Но не подлежит сомнению, что всякие посягательства на верховную власть — как, например, государственная измена, оскорбление царя действием или СЛОВОМ, мятеж — наказывались на практике смертью (ср. I Сам., 20, 31; 22, 16; I Цар., 2, 8 и сл.; 21, 13, и многочисленные случаи политических казней в побиблейскую эпоху), к чему присоединялась еще и конфискация имущества (I Цар., 21, 15; II Сам., 16, 4; 19, 29)» (Евр. энц. Брокгауза и Ефрона. Ст. Преступления).
В Новгородской первой летописи рассказывается, что в 1346 году великий князь литовский Ольгерд пришел с войском к Новгороду, заявляя: «лаял ми посадник ваш Остафей Дворянинец, назвал мя псом». Тогда новгородцы, желая помириться с Ольгердом, убили на вече Остафия Дворянинца, который своей БРАНЬЮ ВЫЗВАЛ ПОХОД Ольгерда, после чего был заключен мир. В данном сюжете отчетливо выражено сравнение РУГАНИ со звуками издаваемые собакой (ЛАЯЛ), что имеет смысл в понятии иврита: Л+АЯЛ = Л предназначение, принадлежность + ЙЕЛАЛ (йлал) выть, вопить, визжать, завывать; очевидно, что и этимологию слова РУГАНЬ также надо искать в иврите.
1) Существующая этимология
Викисловарь
* Ругань
Корень: -руг-; суффикс: -ан-.
* Ругаться
Корень: -руг-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть; частица: -ся.
Значение - произносить грубые, оскорбительные, бранные слова; браниться; вести с кем-либо разговор, высказывая упрёки в грубом тоне и с использованием грубых выражений.
Этимологический словарь Макса Фасмера
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. ругъ «насмешка», ругати ся «насмехаться», ст.-слав. рогъ (др.-греч.oneidismos, katagelos), рогати с; (empaizein, katagela), nрусск. ругать, укр. поруга;тися «насмехаться», белор. поруга «поругание», уруга «упрек», болг. ръгая «ругаю, поношу», сербохорв. руг м., руга ж. «насмешка», ругати се, ругам се «насмехаться», словенск. rogati sе, rogam sе «высмеивать», чешск. rouhati «богохульствовать», польск. uragac «насмехаться». Др. ступень вокализма: церк.-слав. рэгноти «зиять», сербохорв. рега «ворчание, рычание собаки», регнути, регнем «ворчать», словенск. regati, regniti «лопнуть», rezaati, rezim «зиять, быть открытым, ворчать, злобствовать». Родственно др.-прусск. ranctwei «воровать», лат. ringor, rinctus sum «разеваю рот, скалю зубы, сержусь».
В других этимологических и толковых словарях значения аналогичны вышеприведенным истолкованиям.
2) Обобщение и вывод
* Слово-понятие РУГАНЬ связывают с «праславянским» языком, но его никто не знает, как и славянского; все рассуждения на эту тему - гипотетические построения лингвистов XIX века.
* «Золотое» правило русской лингвистики – ИСТОЛКОВЫВАТЬ ТЕРМИН и ИМЯ можно на любом языке (даже на языке племени НЯМ-НЯМ), но только не на ИВРИТЕ.
* Исследователи не связывают термин с сакральным языком идеологии иудеохристианства – ивритом, являвшимся для русского языка в период его формирования (IX-XI вв.) основным источником лексики.
Вывод
Необходимо искать смысл (этимологию) понятия через соответствующие термины и образы Библии, в иврите.
3) Терминология иврита
В иудаизме принято считать, что одна из «божественных» способностей человека – язык, книга Притч провозглашает - «Смерть и жизнь - во власти языка» (18:21).
Ругань - игра со словами, но что люди ожидают от бранных слов? - обругивание другого человека прямо построено на ожидании конкретного результата от сказанного. Если предположить, что слова могут изменять действительность, то не стоит их высказывать так легко, придется отвечать за вылетевшее злое слово. В обыденной жизни, сея брань, сварливый индивидуум порождает обиду и ненависть к себе и принижает культурную традицию общества; обращаясь к магическим формулам брани человек, творит - зло, возвращается в ЯЗЫЧЕСТВО. О том, насколько важно умение молчать, не отвечая на обиду, сказано в трактате Талмуда Хулин (89): "Мир стоит исключительно из-за (наличия в нем) людей, умеющих закрыть свой рот во время спора».
а) РУГАНЬ – бранить, поносить, обзывать бранными словами, бесчестить = ивр. РИГЕН, РАГАН, РОГЕН роптать, возмущаться, брюзга, сварливый; РУГНА интрига; РЕГИНА ропот, ворчание, брюзжание.
* Библейский образ
Исаия 29:24: "Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные (РАГАН) научатся послушанию.
б) РУГ+АНЬ = ивр. ГОЕР, ГЕАРА, ГААР выговор, нагоняй, упрёк, угроза; слово прочитано наоборот, буква иврита АИН (а, и, о, У) и русская У в древнем уставном письме писались одинаково + АНА быть униженным, страдать; притеснять, мучить.
* Библейский образ
Исаия 17:13: "Ревут народы, как ревут сильные воды; но Он погрозил (ГААР) им и они далеко побежали, и были гонимы, как прах по горам от ветра и как пыль от вихря".
Таким образом, отчетливо просматривается (как ни крути слово) заимствование термина из лексикона ИВРИТА и образа из сюжетов Библии.
Свидетельство о публикации №212072200730