Незапланированное путешествие на Кавказ
Она только что окончила институт и работала на базе товароведом. Под Новый год случилось, как это обычно бывает, серьезное ЧП, отнюдь не местного значения: возле небольшой станции Алят, которая не так далеко от Баку, застрял вагон коньяка, который следовал из столицы Армении Еревана с коньячного завода в адрес их предприятия. Причем, он не просто застрял, а предварительно наполовину сгорел. В вагоне ехали две женщины-проводницы, которые впервые выполняли такую работу, а вообще–то они работали грузчицами на базе.
Именно из-за недостатка опыта они растерялись сначала, когда в вагоне вдруг неожиданно начался пожар. Знаменитый армянский коньяк ***, коньяк ***** и, марочный «Арарат», как только появилось жаркое пламя, заиграл у них на глазах. Часть бутылок с товаром довольно быстро оплавилась, выпустив «спиртового джина» в воздух. Пары спирта долго не заставили себя ждать и, испаряясь, загорелись. Началось в воздухе вагона настоящее «Северное сияние». Для двух новоиспеченных проводниц это был кошмар. Одна из них выскочила на платформу, звать кого-нибудь на помощь, вторая в ужасе села в вагоне и заплакала. Ведь обе они материально отвечали за перевозимый товар.
Когда руководство базы получило телеграмму о случившемся ЧП со станции Алят, отправленную пострадавшими женщинами, то решено было направить в срочную командировку юриста предприятия и молодого специалиста – Алю. Никто из более опытных работников особо не жаждал ехать туда, где будет разбираться ОБХСС, железнодорожная милиция, транспортная прокуратура. Но кому-то все же надо было ехать, для того, чтобы то, что осталось от товара после пожара, перевезти в пункт назначения.
Был декабрь месяц, до нового года оставалось меньше двух недель. Документы на командировку двух отбывающих лиц были быстро оформлены, деньги на дорогу выданы, и уже на следующий день – «Прощай, любимый город»! Две наши путешественницы, Алька и юрисконсульт Светлана Николаевна, уже мчались на встречу приключениям, в скором поезде, в купейном вагоне. В поезде всегда интересно ехать, хотя бы потому, что за окном несется навстречу тебе быстро меняющаяся панорама, при этом одни виды быстро сменяют другие.
К тому же, если есть еще и интересные собеседники – соседи по купе, то это вообще замечательный вариант времяпровождения. С нашими путешественницами как раз ехал пожилой мужчина, много чего повидавший на своем веку, участник ВОВ, врач по специальности и молодой парень – азербайджанец. За разговорами и рассказами время пролетело быстро, а наутро все уже готовились к окончанию поездки, потому что вскоре подъезжали к Баку. Пожилой сосед ехал в гости к своей старшей дочери, которая вышла замуж за азербайджанца лет десять назад и в городе у нее была семья. А молодой парень, которого звали Симраем, вдруг стал довольно настойчиво предлагать Альбине ключи от своей квартиры, убеждая ее, что это – обычный для их народа долг гостеприимства, а он поживет в это время у своего товарища. Бывают случаи, когда не мешает прикинуться «чайником» или, что-то же самое, глупее, чем ты есть на самом деле, чтобы и человека не обидеть подозрением и самому отказаться от какого-то сомнительного предприятия. Аля так именно и сделала: поблагодарила и вежливо отказалась от такого «заманчивого» предложения.
Вскоре поезд подошел к вокзалу и все заторопились к выходу. Попрощавшись с людьми, с которыми ехали вместе, Аля и ее сотрудница пошли оформляться в гостиницу, куда им на работе посоветовали устроиться. Она располагалась в высоком многоэтажном здании недалеко от железнодорожного вокзала. Оформившись в ней, наши «гонцы» сразу поехали на станцию, которая стала камнем преткновения для вагона с коньяком. Приехав туда, они сразу же зашли к начальнику станции, который оказался мужчиной лет сорока-сорока пяти, русским, но говорившим с явным южным акцентом, потому что он много лет прожил здесь. После этого они отправились в управление железной дороги и в транспортную прокуратуру. В тот день они только «прощупали обстановку». Женщины-проводницы неоднократно рассказывали, как случился пожар всем приходящим чиновникам, рассказали подробности и им.
Кстати, несмотря на то, что на улице был декабрь месяц, большинство местных жителей ходили еще в плащах, возможно, утепленных. А стайка маленьких детей, похожих на цыганят, которые будто выросли как-то на их пути возле станции, вообще была одета в какие-то летние ситцевые платья и легкие утепленные кофты, хотя на улице было далеко не тепло (небольшой плюс).
На следующий день Аля поехала с утра сама на станцию, а Светлана Николаевна в это время отправилась в управление железной дороги. Аля же, пока ехала в электричке, познакомилась с парнем, которого она еще вчера видела на станции. Он был азербайджанцем, и работал инспектором в детской комнате на станции. Его звали Теймур. У молодых людей как раз было о чем поговорить, потому что молодой инспектор детской комнаты всего год назад как окончил институт милиции в городе, откуда приехала Аля.
Случилось так, что Але надо было найти почту с переговорным пунктом в поселке и, зайдя в небольшой одноэтажный магазинчик, уютно приютившийся недалеко от дороги, и спросив у продавца, как туда пройти, она неожиданно для себя получила моментальный ответ: «Девушка, подожди, сейчас я закрою магазин и провожу тебя!». Это было уже гостеприимство явно сверх нормы при всем, притом, что со стороны завмага (он же - продавец) вполне по-джентльменски.
Местные жители были довольно доброжелательными, вели себя, как сказала бы Аля, скромно, не было с их стороны никаких поползновений приставать или как-то неподобающе себя вести. Все эти рассказы, которые всегда рассказывают отдыхающие, приехавшие с Кавказа, о том, что девушкам и женщинам местные жители, а конкретно, мужчины, не дают прохода, никак не вписывались в действительность. Никаких приставаний. Единственное, на что можно было пожаловаться нашей девушке, так это то, что время от времени кто-нибудь из мужчин пытался «поплакаться в жилетку», то есть, пожаловаться на свою горькую судьбу, злую или вредную жену, которая его как всегда, не понимает, а также на другие мелочи жизни. Но, так как Аля не имела привычки прерывать собеседников, если они хотели пожаловаться на судьбу-индейку, то она спокойно выслушивала эти рассказы и даже давала полезные, с ее точки зрения, советы.
Что было интересно в Баку – так это многочисленные, расположенные буквально на каждом углу «Чайханы». Это что-то вроде маленького кафе, в которых в обязательном порядке присутствовала трава кинза, которую подавали прямо в тарелке «навалом» и очень хорошо заваренный вкусный черный чай, подаваемый в миниатюрных стаканчиках из химического стекла, по форме похожих на вазочки. В Азербайджане любят чай и он всегда, даже в общепите, хорошего качества. Приготовить вкусный чай – это дело чести в этой бывшей нашей республике.
Когда Аля как-то вечером после работы встретилась с Теймуром, который жил в Баку вместе с родителями не в самой центральной части города, он решил показать ей центр, в том числе и очень красивую Набережную, которая расположилась бок о бок с Каспийским морем. Морем, богатым нефтью, украшенным расставленными друг недалеко от друга нефтяными вышками. От моря даже шел специфический нефтяной запах. Черное золото - есть черное золото.
Центр Баку, как и центр любой республиканской столицы СССР, был красив, новые современные здания стояли вперемежку со старыми постройками, построенными в красиво-сказочном восточном стиле. Пока они прогуливались по Набережной, там было не так уж много прохожих. Когда они зашли в кафе, то подали чай, от которого у Альки слегка закружилась голова. Наверное, он был очень крепким, а может быть, наша девушка – голодной, как серый волк.
В общем, люди тогда были в этом городе и его окрестностях гостеприимные, но сразу видно, что на темперамент и характер – горячие, то есть поперек ничего им нельзя было сказать. А если и сказать, то предварительно хорошенько подготовить. Иначе, моментально начиналось «извержение вулкана». Поэтому, Алька, как сторонник всякой миротворческой деятельности вообще и частности, там, где в тот момент находилась, совершенно четко придерживалась линии мирной политики
В одном номере гостиницы с ней жила пожилая, но очень симпатичная женщина. Она рассказала Але о своей жизни. А жизнь у нее была действительно интересная. Она была дважды замужем, но овдовела. Имела двух дочерей от первого мужа. Первый муж у нее был еще в молодости. Он был человеком хорошим, добрым, семья у них была дружная, росли две девочки. После смерти мужа она воспитывала дочерей сама. Теперь у них уже свои семьи и дети.
Женщина эта много лет она жила одна и, наконец, встретила человека, хорошего, по душе. Алю же удивило не то, что эта женщина встретила очень хорошего человека, потому что она была очень симпатичной и по всей вероятности, хорошим человеком. Несколько лет она прожила со вторым мужем очень хорошо. Он был очень внимательным, помогал ей во всем, понимал и поддерживал. А потом он заболел. Болезнь оказалась не просто тяжелой, а смертельной. Он тяжело болел год, а потом умер. Но, что Алю поразило, так это то, что он за несколько лет успел столько хорошего сделать для своей жены, что даже, несмотря на свою тяжелую болезнь, оставил о себе очень хорошие воспоминания. А, может быть, и любовь, как это не парадоксально звучит. Аля подумала про себя, что такое, наверное, бывает редко.
Женщины и девушки из Баку были симпатичными, но Аля видела одну такую красавицу, с огромными черными глазами и идеальными чертами лица, что залюбовалась ею, когда стояла на остановке. Девушка ехала или в музыкальную школу или в консерваторию на занятия с каким-то музыкальным инструментом в небольшом футляре.
Альку поразило обилие южных фруктов в это время года, которые «росли» на улице на лотках, в магазинах, на рынке – в общем, на каждом углу. Апельсины, мандарины, а главное – ярко-оранжевая красавица-хурма, а особенно принцесса этого рода «Королек», приятно радовали не только глаз, но и вкусовые рецепторы тех, кто их пробовал. Вообще, обилие оранжевого цвета фруктов, хорошо поднимали настроение, хотя, погода в это время почти все время была пасмурной.
Командировочные дела постепенно продвигались вперед, хотя и не так быстро, как хотелось бы. И не все проходило гладко и спокойно, но, в конце – концов, все акты и прочие документы были составлены, подписаны, был назначен срок отправки вагона железной дорогой. После этого наши две путешественницы отправились в обратный путь, как раз, на встречу с новым годом, до которого осталось всего несколько дней. Проводницам пришлось остаться еще. Они вместе со своим, ставшим уже почти родным, вагоном с товаром, приехали домой уже в следующем году.
Вот такое у нашей героини случилось путешествие, нежданно-негаданно. И, хотя поездка была связана с определенными волнениями, все равно было очень интересно посмотреть на новые места, новых людей, у которых немного другие традиции, в чем-то, даже - менталитет.
Свидетельство о публикации №212081701106
Рассказ очень интересный! О менталитете другой страны, а тогда - республики, всегда читать интересно, но... осталось чувство, что должно быть продолжение об Альке, о других её командировках и приключениях. Будто бы... её хотел выкрасть кавказец, влюбившийся с первого взгляда... а кто-то её спас... и так далее. Интрига в этом рассказе есть и большая - тянет на повесть.))
Спасибо!
Пыжьянова Татьяна 12.01.2020 13:29 Заявить о нарушении
Спасибо большое! Только что смотрела по ТВ, что в ваших краях опять выпал снег, но температура такая, что он будет таять, а жаль
Ирина Некрасова 12.01.2020 15:00 Заявить о нарушении
много командировок и приключений. Подумай, прожалуйста.
Можно и присочинить малость... что случалось с другими
подружками...)))
Пыжьянова Татьяна 12.01.2020 15:11 Заявить о нарушении