Профессор - этимология термина

               


Vivat Academia!
Vivant professores!
   Гаудеамус
               
               
               
«Гаудеамус» (лат. gaudeamus возрадуемся) — студенческая песня (гимн) на латинском языке, настоящее название «De brevitate vitae» (На скоротечность жизни). Появилась в XIII или XIV веке, либо в Гейдельбергском, либо в Парижском университете, напечатана в 1776, в гимне упоминается ученое звание - «PROFESSORES». В современном значении «профессор» (преподаватель) - эксперт в определенной отрасли науки и искусства, в разных странах понимание термина имеет свои особенности, в одних профессором называют и школьного учителя, в других – только преподавателя ВУЗа и академии (профессор по кафедре или по специальности).

В исследованиях мы подвергаем критике любое слово, т.к. «официальная» этимология – беспомощна, ничего не объясняет. Абсолютное большинство имен и терминов,  сформировано в европейском иудеохристианском обществе, а по утверждению лингвистов они не связаны с ИДЕОЛОГИЕЙ (религией). Как же так, Бог – есть, а языка Бога – нет, возможно, ли такое общественно-культурное явление в действительности? Содержание терминов и имен в истолковании филологов Нового времени не соответствует базовой модели европейского общества?
 
Словами диспуты ведутся,
Из слов системы создаются,
Словам должны мы доверять,
В словах нельзя ни йоты изменять...
Гёте, «Фауст».

Руководствуясь мыслью поэта - мы ищем «систему слов», обнаружив её, мы, станем «доверять словам» - приблизимся к ИСТИНЕ. В иудаизме истина ; верность Заповедям, переданным Моисеем человеку от Бога; в христианстве истина ; это Свобода во Христе (ибо Закон ; есть удел лишь рабов (очень спорная мысль)), освобождение от невежества через познания, принесённые Благой Вестью.  Философия утверждает: «аналитическая истина имеет место тогда, когда приписываемое объекту свойство содержится в самом его понятии с необходимостью». Кто прав, можно ли в слове-понятии ПРОФЕССОР найти приписываемые ему СВОЙСТВА, кто из специалистов  способен на это: лингвист, философ, историк, теолог, а может  всё это надо совместить при анализе слова?
 

1) Средневековый университет и его деятели

Считают, что термин профессор (лат. professor — знаток, публично объявленный учителем) пришел из древнего Рима (так называли учителей риторских школ), в средневековых университетах Европы профессорами стали называть преподавателей-магистров (magistri) и докторов (doctores). Титул «профессор» встречается в текстах XIII вв., но чаще в средневековом университете использовали термины: бакалавр, магистр или доктор  (академические степени), в 1240 г. для руководителя университета ввели титул РЕКТОР (лат. правитель, руководитель). Современный титул «профессор» подразумевает  — учёное звание и должность преподавателя вуза (собственно учителя) или научного сотрудника научно-исследовательского учреждения. Исследователи считают, что как научная должность впервые это звание введено в Оксфордском университете с XVI века. Термин, очевидно, связан с выделением на факультете определенных КАФЕДР  и имел смысл  специализации на какой-то дисциплине (научном направлении), не каждый МАГИСТР-преподаватель был ПРОФЕССОРОМ, узким специалистом.

Первые университеты  формировались на основе церковных школ и входили в систему духовного образования, в них готовили специалистов по философии, богословию, праву и медицине. Преподаватели объединялись по факультетам (лат. способность), то есть по группам людей, способных преподавать ту или иную, дисциплину, термин «facultas» был употреблён папой Гонорием III в 1219 г., в его послании Парижскому университету; преподавание в основном сводилось к чтению текстов и комментариям учителя.

Процесс получения разрешения на преподавание был сложен,  кандидат  должен был продемонстрировать прочные знания и приверженность университетскому духу, после этого ему официально выдавали лицензию. На холме Св. Женевьевы,  лиценциат преклонял колени перед вице-канцлером университета, который торжественно провозглашал: «Я, властью данной мне апостолами Петром и Павлом, дарую тебе право учить, читать лекции, участвовать в диспутах, разрешать вопросы и заниматься прочей ученой и магистерской деятельностью в Парижском университете и в иных местах, во имя Отца и Сына и Святого Духа, аминь».

В 1213 г., канцлер (представлявший в университете власть Парижского епископа) издал распоряжение о том, что читать лекции по богословию и церковному праву в университете должен лишь тот, кто получил одобрение всей коллегии преподавателей (в указе они названы ПРОФЕССОРАМИ). В 1219 г. папа Гонорий III, подтверждая эти меру, предписал проводить кандидатам на должность преподавателя  строгие экзамены под руководством декана соборной церкви. Слишком большое количество парижских учителей, среди которых требовалось выбрать достойных, вероятно, послужило причиной этого указа.

Источники отмечают, что в развитом средневековье появилась довольно крупная прослойка образованных людей (выпускников университетов), которые находили средства к существованию при дворах мелких и крупных монархов в качестве: учителей, поэтов, алхимиков, исследователей, врачей, богословов. Ученые степени магистра или доктора, выданные одним из университетов - признавались, а их носитель получал право на чтение лекций и проведения исследований в какой-либо области науки, однако реализовать это право было сложно, поскольку возникла проблема финансового обеспечения.
Самостоятельно существовать на плату от учеников, в условиях средневековых городов для учителей было невозможно, поэтому римские папы разрешили членам университета – духовным лицам – пользоваться бенефициями, т. е. продолжать получать часть доходов от той церкви, к которой они были приписаны. В пользу университета передавались «синекуры» – должности в церквях, выстроенных на частные пожертвования, служба в которых не была связана с обязанностями приходского священника; в монастырях заранее предусматривались места передаваемых университету, монах монастыря (университетский профессор) пользовался  привилегией «штатного места».

Таким образом, преподавание в университете было тесно связано с получением определенных «кафедр» в монастырских или городских церквях; само понятие «кафедра» (греч. место, седалище), закрепилось в университетской терминологии, в качестве «единицы финансирования» -  штатного места профессора. Буллой 1231 г. Парижскому университету было установлено, что на освобождавшиеся церковные должности (закрепленные за университетом) коллегия профессоров сама отбирала потенциальные кадры преподавателей.

2) Существующая этимология

а) Викисловарь

Корень: -профессор-. Значение: высшее учёное звание преподавателя высшего учебного заведения либо научного сотрудника исследовательской организации; должность заведующего кафедрой в высшем учебном заведении; лицо, обладающее званием профессора; знаток своего дела.

Этимология по Максу Фасмеру
Происходит от лат. professor «публичный учитель», из profiteri «открыто заявлять, прямо говорить, объявлять», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + fateri «признавать, выказывать», далее из праиндоевр. bha- «говорить». В русском — уже в Уст. морск. 1720 г.; заимств. через лат. Рrоfеssоr из лат.
Термин «professor» применяется практически во всех европейских языках, за исключением греческого - kathigitis.


б) Onlain etymology dictionary (англ. перевод Гугл)

Профессор, конце 14 в., "тот, кто учит отрасль знания, «от L. профессор "Человек, который исповедует быть экспертом в некоторой искусства или науки, преподаватель высшего ранга, «агент существительное от profitieri "претендовать на, открыто заявляют" (см. исповедовать). В названии приставкой к названию, относится к 1706 году. Короткое «проф» форма записывается с 1838 года.

в) Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.
Профессор Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., в котором Professor < лат. professor «учитель» — суф. производного от profiteor < profateor «преподаю». Исходное слово — fari «говорить, сообщать». 

3) Обобщение и вывод

а) Очевидно, что  этимология термина «профессор» точно не определена (существуют варианты истолкования).

б) Слово фиксируется в средневековой письменности в XIII в.; если это слово имеет латинское происхождение, то оно должно быть упомянуто в латинских источниках Древнего Рима (до V в.), однако никто не приводит примеров его употребления в документах.

в) В литературе Древнего Рима термин  отмечается только один раз, его применяет  историк Гай Светоний Транквил (II в., секретарь имперской канцелярии) в работе «DE GRAMMATICIS».
«9. Librum etiam, cui est titulus Perialogos, edidit continentem querelas de iniuriis, quas PROFESSORES neglegentia aut ambitione parentum acciperent» (профессор в значении – учитель).

Отметим, что в этот период происходит распространение иудеохристианства, Светоний оставил одно из самых ранних упоминаний об Иисусе Христе и о христианах в светской литературе: «Иудеев, постоянно волнуемых Хрестом, он изгнал из Рима».

Термин «professors» мог быть вставлен в работу Светония поздними переписчиками: «Из обширного сочинения Светония «De viris illustribus», трактовавшего об учёных и художниках, сохранились в неполном виде книги «De illustribus grammaticis» и «De claris rhetoribus»; из сочинения «De vitis poetarum» («О жизни поэтов») уцелели значительно фальсифицированные и испорченные  биографии Теренция, Горация, Лукана, Ювенала и Персия» (Википедия).

Вывод

Деятельность первых «профессоров» была связана с богословием (теология, с XIII в., Парижский университет, кафедра теологии);  систематическое изложение и истолкование религии. Университеты входили в систему духовного  образования и контролировались Церковью. 
Целесообразно рассмотреть термин в связи с лексикой сакрального иврита и библейскими образами.

4) Терминология иврита и библейский образ

Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, прочитаем его наоборот (как в иврите) и выделим корни.

PROFESSOR =  наоборот ROS + SEFOR + P. У нас моментально выявляются понятия иврита связанные с должностными обязанностями профессора.

* ROS = ивр. РОШ глава (первенствующее лицо), голова, руководитель, начальник.
Источник. См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_435.htm

* SEFOR = ивр. СОФЕР писатель, писец, секретарь, учитель Пятикнижия, переписчик свитков Торы;  СЕФЭР книга, грамота, писание (книжник).
Источник. См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_333.htm

* P = ивр. ПЭ уста; образует с другими словами понятия: устно, наизусть, говорить, из уст в уста, говорить умно и множество других.
Источник. См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_376.htm

Таким образом, термин П+РОФЕС+СОР содержит понятия иврита – руководитель, начальник (учитель) + писатель (имеющий опубликованные труды) + наизусть (уста – устно). Книжник-руководитель, преподаватель; что соответствует действительности, функциональным обязанностям профессора.

5) Есть ли подтверждение в еврейской традиции?
 
Соферим, СОФЕР (ед. число), толкователи Торы, в иудаизме СОФЕРим сыграли важную роль в качестве исследователей и толкователей Торы, они стали продолжателями деятельности пророков. Предание считает последним пророком Малахи (Малахия – «посланник мой», ок. 400 г. до н.э.), современник  Эзры и Нехемии, а они начинают ряд КНИЖНИКОВ, сведущих в законе людей, занявших место пророков.

В эпоху пророков иудаизм ещё не закрепился прочно в еврейском обществе, в эпоху  СОФЕРИМ признание обязательности Торы было установлено. Религиозная жизнь поддерживалась не пророческим откровением, a  интерпретацией Святого Писания, для комментариев требовалось ЗНАНИЕ и ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ деятельность. При «соферим» Тора перестала быть в исключительном обладании священнического сословия,  после Эзры (его называют "опытным софером"), начинается деятельность СОФЕРИМ не принадлежавших обязательно к священническому сословию, изучение Торы стало их профессией. 
 
Одни исследователи считают, что на библейском языке «Софер» это лицо, которое пишет книги (Иерем., 8, 8,), a также должностное лицо — архивариус (Вавилонский Талмуд придерживается этого смысла). Предполагают, что в период Вавилонского пленения в диаспоре имелись люди, занимавшиеся переписыванием священных книг с целью распространения; семьи писцов, соферов, упоминаются в I Хрон. 2:55. Другие - производят слово софер от сефер (книга), и "софер" означает, по их мнению, ученого, сведущего человека, исследователя и интерпретатора Святого Писания (в Иерусалимском Талмуде,  Эзра назван сведущим не только в Торе, но и в учениях мудрецов (Иер. Шекалим, 48с)).

Христианские источники признают за СОФЕРИМ выдающуюся роль до начала 2-го века н.э., «книжники» упоминаются с первосвященниками (Матф., 2, 4; 16, 21; 20, 18; 21, 15; 27, 41; Марк, 8, 31; 10, 33; 11, 18 и 27; 14, 1, 53; 15, 1 и 31), и с фарисеями (Матф., 5, 20; 12, 38; 15, 1; 23, 2, 13; Марк, 2, 16; 7, 1 и 5; Деяния Апостолов, 23, 9). Судя по Евангелиям  «соферим» занимали видное положение в эпоху первоначального христианства, пользовались большим влиянием в синедрионе и были ближайшими помощниками первосвященника.

Итак, СОФЕРИМ представляли собой группу еврейских интеллектуалов сделавших своей профессией изучение Святого Писания: проводили корректировку статей (внесли 18 изменений, занимали должности высших судей), интерпретировали его положения и вели общеобразовательную (просветительскую) деятельность. Их деятельность подобна  (такая же) занятиям средневековых профессоров, и поэтому мы можем считать понятия –  тождественными (таким же); они имеют одинаковое содержание, значение. 

Судя по частым упоминаниям КНИЖНИКОВ в Евангелиях, термин получил распространение в иудеохристианской среде в I-II веке, в это же время появляется и термин P+ROFES+SOR+ES у Гая Светония Транквила.

Таким образом, термин профессор составлен из нескольких слов-понятий иврита и  принадлежит еврейскому языку.

Уточнено 4.10.2017 г.


 










               


Рецензии