Сирена - этимология термина
Сиринъ, есть птица от главы до пояса
состав и образ человечъ, от пояса же
птица; нъцыи ж джут о сей, глаголюще
зело ела копъниве быти еи, яко б кому
послушающу глас ея, забывати все
житие её и отходити в пустыня по ней в
горах заблуждышу умирати
Древнерусский Азбуковник
1) История формирования термина
Сирены в мифах представлены в двух ипостасях (личностях), женщина-птица и женщина-рыба, обе сущности обладают завораживающим пением, и тот и другой образ пришел с Востока.
а) Сирена-птица
* Греция
«Звонкою песнью своею его очаруют сирены» - Гомер, «Одиссея»; в греческой мифологии «sirenos» - злые демоны, люди-птицы с женскими головами, обладающие особым знанием и умеющие изменять погоду, своими волшебными песнями сирены заманивали корабли к острову, где они разбивались о скалы и гибли. Мимо острова сирен благополучно проплыл Одиссей, он привязал себя к мачте корабля и залил воском уши своих товарищей; когда аргонавты плыли мимо острова сирен, Орфей заглушил их голоса своим пением и игрой на форминге (вид лиры, 3-4 струны).
* Израиль
В иерусалимском храме были поставлены статуи херувимов: «И поставил он херувимов среди внутренней части храма. Крылья же херувимов были распростерты, и касалось крыло одного одной стены, а крыло другого херувима касалось другой стены; другие же крылья их среди храма сходились крыло с крылом» (Третья Царств 6: 27).
Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис, 4:7-8): «И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему.
И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг». 5:8, 9: «тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых. И поют новую песнь».
* Русь
Изображение птицы-женщины Сирин встречается в иллюстрациях к русским рукописным книгам, на ювелирных и гончарных изделиях Киевской Руси (X), в резьбе белокаменных соборов Владимиро-Суздальской земли (Дмитровский собор во Владимире — 1212 год, Георгиевский собор в Юрьеве-Подольском — 1230 год); русские в X-XIII веках имели отчетливое представление о мифологической сирене.
Мифическое существо с крыльями, обладающее громким голосом, способное петь имеется почти во всех культурах, оно выступает в виде ангела или демона, и те и другие наказывают людей за их проступки.
б) Сирена-рыба
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: «Атергатис (Атаргатис) — женское божество у сирийских племен, с рыбьею головой вместо лица. В этом виде или в виде Сирены (см. Страбона, кн. 16) изображала она Землю как супругу бога солнца — Адада»; на сирийских монетах I в. до н.э. изображена как русалка.
Первым рыбохвостым божеством женского пола была Атаргате, по словам Лукиана Самосатского (120-180, сириец, писатель-сатирик): «Я видел в Финикии изображение этой Деркету — странное зрелище: верхняя часть представляет собою женское туловище, тогда как нижняя, от бедер до ног, сделана в виде рыбьего хвоста». Рыболовство у финикийцев, очевидно, было связано с культом Артагате, без разрешения рыбохвостой богини (разделение труда в древнем обществе), никто не мог ловить рыбу, лицензии на рыболовство за хорошую плату выдавал ее верховный жрец.
Появление этого «фонового» понятия в русской литературе фиксируют с XI века, устойчиво применяется в произведениях с 1512 года. В значении «полурыба-полуженщина» и «животное из отряда китообразных» прокомментировано в словаре "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней" (Михельсон А.Д., 1865). Как физические приборы, издающие резкий звук, в "Словаре иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907).
Финикийцы освоили побережье Средиземного и Черного морей гораздо раньше, чем греки, в конкурентной борьбе между этими морскими народами рождались мифы, запрещающие (предупреждающие о смерти) проникать на пространство какого-либо божества, мореплавателям, придерживающихся другого культа (торговой корпорации). Каждый античный приморский храм – финансово-морское братство имевший свою направленность (торговля, рыболовство) и территории, которые всегда подвергались пересмотру. Кроме того, источники сообщают, что прибрежное пиратство всегда было развито, греки и римляне на подавление пиратских флотилий снаряжали целые эскадры. Легенда о «сирене» морской видимо служила предупреждением для судоводителей о возможной опасности в том или ином регионе моря, корабли исчезали бесследно, пираты не оставляли свидетелей.
2) Существующая этимология
а) Викисловарь
Корень: -сирен-; окончание: -а. Значение: мифол. в древнегреческой мифологии — полуженщина-полуптица с волшебным голосом, которым она завлекает моряков в гибельные места; зоол. крупное водное млекопитающее с ластами и хвостовым плавником, обитающее в тёплых морях и реках; устройство для получения звуков различной высоты и для измерения числа колебаний звучащего тела; излучатель звуковых волн большой интенсивности, применяемый на маяках, морских судах и т. п.; сигнальный гудок с резким воющим звуком, а также воющий звук этого гудка. Этимология - нет.
б) Словарь Макса Фасмера
Сирена - в знач. "гудок". Из франц. sirenе – то же, которое, вероятно, получено от скрещения лат. syrinх "дудка, трубка", греч. syrinx– то же с лат. siren(a) от греч. " seir;;n сирена, завлекающая мореходов своим пением" (Фальк–Торп 971). В мифологич. знач. – от лат. siren(a).
б) Применение в русском языке
Национальный корпус русского языка
*И. М. Долгоруков. Повесть о рождении моем, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни / Часть 4 / 1791-1798 (1788-1822)
«Она, заманивая меня своими прелестьми всякий день как сирена, составляя ежечасно наше общество, готовила мне существенные прискорбности».
*Е.И. Расторгуев. Прогулки по Невскому проспекту (1846): «Недавно здесь показываема была даже «настоящая» живая морская сирена!».
в) Обобщение и вывод
Итак «сирена» - мифическое существо: птица с женским лицом или женщина с рыбьим хвостом (более поздний миф). Основная характеристика - оба вида существ обладают громким голосом – они поют завораживающие песни. Следовательно, в графике термина мы должны искать смыслы – пение, песня, становиться покорным (пению сирены).
Вывод
Так как оба термина пришли из восточной мистики, то целесообразно рассмотреть их содержание в связи с образами и терминологией Библии.
3) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень - SEIR+IN (SIR+ENE); у нас сразу же «выплывают» еврейские корни ШИР и АНА (ИНА).
СИР+ЕНА = ивр. ШИР песня, песнь, напев + АНА (ИНА) петь, воспевать; притеснять, мучить; быть покорным, терпеть страдания; ИННУН колдовство.
СИР+ЕНА – песня приводящая к покорности, песня вызывающая страдания (издают мучительный по громкости звук).
В греческом и латинском языке нет специальной буквы для обозначения еврейского звука ШИН, передавался при заимствовании понятий буквой S и греч. сигмой соответственно. В русском языке при транслитерации слов еврейская буква ШИН (СИН, с-ш) передавалась русской буквой «С» (ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный).
б) Библейский образ
* 2-я Паралипоменон 35:25: «Оплакал Иосию и Иеремия в песне плачевной; и говорили все певцы (ШИР) и певицы (ШИР) об Иосии в плачевных песнях своих, известных до сего дня, и передали их в употребление у Израиля; и вот они вписаны в книгу плачевных песней».
* Исход 15:21: «И воспела (АНА) Мариам пред ними: пойте (ШИР) Господу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море».
Таким образом, греческое понятие «сирена» очевидно заимствованно на востоке, у финикийцев или у евреев (финикийский, иврит – диалекты); транслитерация двух корней иврита (передача терминов другим алфавитом). Подобных заимствований встречается довольно много, особенно в области мифологии, на что указывают исследователи. Государственность сформировалась на востоке раньше, а в основе эпоса любого этноса всегда лежит миф (легенда) о происхождении страны, народа.
Свидетельство о публикации №212101701304