Тютелька в тютельку

Вот ловкость какая:  удар за ударом!
И докой его называют недаром.

А кто это, ну-ка задай мне вопрос!
Отвечу я твёрдо: столяр-виртуоз.

Коль станет рубить топором он бревно,
То тютелька в тютельку - в место одно



 "Тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".


Рецензии
Лара, хочу немного добавить. Сейчас составляю словарь своей семьи, поэтому приходится работать с различными диалектными словарями. Так вот:
в кубанских говорах – "тютинка в тютинку", а в народной речи сохранилась форма "тютя в тютю". В словаре Даля есть слово "утелька" – крошка, малютка. От него многочисленные производные валдайское "утелько" – маленько, вологодское и московское – "утельный" - маленький, крошечный, крохотный. "Тютей" в вятских краях называют дворовую птицу, а также смирного человека. В северных говорах "тютя" – тумак, удар...
Сколько интересного встречается в этих словарях!!
Желаю успехов в творчестве!

Валентина Колбина   19.03.2013 17:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентина! на литфаке я изучала диалектологию. Трудный, но интересный предмет, увлекаюсь этим давно.

Лара Ищенко   20.03.2013 00:07   Заявить о нарушении